Выбери любимый жанр
Оценить:

Здесь вам не причинят никакого вреда


Оглавление


42

– Шеф, мы все выяснили! – воскликнула Мари. – Задача упростилась. Второй пособник Омордня – Хамелеон! И Лео знает места, где его можно найти.

Коллекционер почему-то страдальчески скривился. Старший инспектор энтузиазма подчиненной тоже не разделил. Выслушав рассказ Мари, он посмотрел в кофейную гущу и спросил:

– А что ты имела в виду, когда сказала: «Задача упростилась»? Раньше нам надо было ловить одного Омордня, а теперь Омордня и Хамелеона. Задача упростилась?

– Ну, Хамелеона, наверное, поймать проще…

– Ха, – сказал Лео.

– Хм, – сказал Георг. – А вот тут ты, возможно, права. Если Лео не приврал по привычке и действительно знает места, где его можно найти. Что это за места такие, о которых я не знаю, а какой-то… штатский знает?

Коллекционер плотно сжал губы.

– Договор, – безжалостно напомнил полицейский.

– Аэропорт, – выдавил Лео. Вид при этом у него был, как у активиста «Гринпис», выдающего тайную лежку голубых китов транснациональным корпорациям.

– Аэропорт, – протянул Георг, – это вообще-то не мой участок.

– Международная зона, – не удержался от ехидства старичок, – это ничей участок. Поэтому они там и кучкуются.

– А где точно?

– В багажном отделении, – буркнул коллекционер и быстро вышел из кухни.

– Обиделся? – предположила Мари.

– Кто ж их, сумасшедших, поймет, – ответил Георг. – Пойдем, здесь нам ловить больше нечего. Попробуем в аэропорту.

Лео догнал их в прихожей и протянул небольшой сверток. Девушка решила, что коллекционер собрал им в дорогу ссобойку из мелких ужасов, но старичок радостно пояснил;

– Это перчатки для ловли Хамелеона. Иначе его вообще не поймать: хватаешь Жесткого Гибуля, а он – раз! – и вот он уже Бровастый Переплох. И утек. А перчатки – мое изобретение, между прочим! – держат Хамелеона намертво, кем бы он ни прикидывался.

– Спасибо, – сказала Мари.

Лео широко улыбнулся.

– Берите-берите, пользуйтесь! Да, если схватите не того – там на запястьях фиксаторы, щелкните – перчатки отпадут.

«Нечасто увидишь, чтобы помощь полиции оказывали с таким энтузиазмом», – подумала Мари.

Смена настроения коллекционера не ускользнула и от внимания Георга. Он небрежно сунул сверток в карман и вопросительно дернул подбородком в сторону Лео.

– Ну а как Хамелеона поймаете – сразу ко мне, – сказал тот.

Полицейский нахмурился.

– Договор, – с удовольствием произнес Лео.

– Который я могу один раз нарушить… – задумался Георг. – Ладно, потом нарушу, пригодится. Допросить его можно и тут.

– Допросить? – коллекционер скорчил гримасу.

– Поговорить, – сказала Мари. – Кстати, Лео, раз вы так кошмары любите, почему вы их держите взаперти? Они же у вас тут как в тюрьме.

Коллекционер рассеяно побренчал ключами.

– Почему в тюрьме?.. Они не в тюрьме… Они никогда не жаловались… Ах да, как бы они пожаловались, если я с ними не разговариваю… – старичок снял очки и завертел их в руках. – Ну хорошо… допустим… несколько наименее интересных экземпляров я бы мог… выпустить… ну… вертунов, например, они мне уже поднадоели… или Грушевидную Собаку… она у меня с самого начала…

Георг потянул Мари за рукав, и закрывшая дверь избавила девушку от продолжения беседы.

– Тебя кто за язык тянул? – сердито спросил инструктор. – Не хватало еще, чтобы он свой зверинец распускать начал! Мало мне забот!

Курсантка прищурилась.

– Шеф, вы определитесь. То, что Лео собирает ужасы, – это хорошо или плохо?

– Не умничай, ладно? – сказал полицейский. – Собирать ужасы ненормально. Но выпускать их еще хуже. Или ты хочешь погоняться за настоящим Зубастым человеком?

– Получается, что Лео оказывает нам услугу, держа кошмары в клетках?

– Ну, – неохотно согласился Георг.

– А вы ему даже спасибо не сказали.

– Соблюдайте субординацию, курсант Мари! – рявкнул шеф, после чего надулся и молчал всю дорогу.

Снова он заговорил только возле офиса.

– Подожди меня тут. Я быстро. Не успеешь оглянуться.

И вбежал в свой домик.

Инструктор ошибся. Курсантка успела оглянуться, осмотреться, прогуляться, поболтать с птицами, найти в грудах дворового хлама абсолютно целое зеркало и наконец дождаться темноты.

«Надо доложить об изменении обстановки», – решила она и направилась в офис.

Георга Мари застала в шкафу. Вернее, в шкафу находилась только верхняя (или передняя) часть шефа, а наружу торчала та часть, которой докладывать не очень-то хотелось. Поэтому курсантка просто сообщила:

– Я здесь.

– Ты-то здесь, – ответил глухой голос из шкафных недр, – а вот где он?

Мари внимательно посмотрела на соседний шкаф.

– Не знаю, тот ли это «он», которого вы ищете, – сказала она. – Но кто-то там точно есть.

Георг, испачканный по пояс, выбрался наружу.

– Где? Там?

Полицейский поднял поломанную хоккейную клюшку (как она здесь оказалась?) и постучал по дверце шкафа.

– Вот я вас! – крикнул он.

В ответ из угловой тумбочки высунулась кривоносая морда и доложила:

– А Ухокрут подслушивает.

Георг швырнул клюшкой в морду. Клюшка треснула о захлопнутую дверцу.

– А Кривонос ябедничает! – пискнул из своего шкафа Ухокрут.

– Вот гады, – сказал полицейский, – а как нужно от них что-нибудь, так не достучишься. О, а ты мое зеркало нашла! Ну-ка покажи… Стой!

Георг вгляделся в свое отражение и закричал:

– Да вот же он!

«Ну и ну, – подумала Мари. – Шеф нашел себя».

Инструктор развернулся, схватился за верхний край шкафа, подтянулся и спрыгнул со стеклянным флаконом, заполненным синей искрящейся жидкостью.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор