Выбери любимый жанр
Оценить:

Здесь вам не причинят никакого вреда


Оглавление


77

– Георг, разрешите обратиться по важному делу?

– Ирэн, прекрати. Георг, ей не разрешайте, разрешите мне!

Сначала лейтенант и полицейский пытались следить за репликами, как зрители матча по пинг-понгу, потом уставились в пространство между сестрами и одеревенели.

Мари поняла, что еще немного – и докладывать придется начальнику, находящемуся в состоянии нирваны. Она повернулась к Ирэн и сказала:

– Сестренка, если ты сейчас же не перестанешь придуриваться…

– Сестренка, если ты сейчас же не перестанешь придуриваться… – эхом отозвалась та.

– То я к тебе больше не приду.

– То я к тебе больше не приду, – повторила Ирэн уже не так уверенно.

– Честное сестренковское.

Ирэн надулась и буркнула:

– Ну и пожалуйста. Я вообще могу уйти. Где тут кухня?

– Всё, – объявила Мари, когда дверь за сестрой захлопнулась, – очнитесь. Я одна.

Мужчины вздрогнули. Георг повторил трюк с чаем, а лейтенант полез за носовым платком.

– Ты это, – сказал полицейский, – не двоись больше. И без того голова кругом. То Омордень со своими зашиворотниками, то Жанна со своим непонятно чем, то ты со своей… собой.

– Это не я была, – попыталась объяснить Мари, – это Ирэн…

– Все-все-все! – замахал руками Георг. – Говори, чего пришла. Только в темпе. Я лейтенанту справку пишу, а он тут кота за хвост тянет, лишь бы не возвращаться к месту службы.

Курсантка начала в темпе:

– Обнаружена женщина, пособник Омордня…

По мере изложения деталей Георг мрачнел все больше. По окончании рапорта он пошевелил костылем мешок из-под Омордня, который аккуратно валялся под столом, и сказал:

– Тюрьма по ней плачет. Каторга рыдает. Принудительные общественные работы вообще не просыхают.

– Будем брать? – вдумчиво сморщил нос лейтенант О.

Возможно, он надеялся, что за поимку опасного преступника его амнистируют. Хотя бы частично. То есть расстреляют, например, только ноги.

– Руки у нас коротки, – сказал Георг, – в нашем законодательстве против нее ничего нет.

– Может, пакетик героина подбросим? – предложил О. – А я найду.

– Лейтенант! – поразилась Мари.

О. смутился.

– Это я так… в кино видел. Снимают всякое…

– Придумал, – сказал Георг. – Курсант Мари. Слушай приказ. Немедленно отправиться к этой наводчице и что-нибудь там придумать.

Курсантка в жизни не получала более простых и четких приказов. «Все бы такими были», – подумала она.

– Слушаюсь! – ответила Мари и прислушалась. Из кухни донесся отчетливый звук ложки о дно банки с вареньем. – Я только сестру заберу.

Лейтенант оглушительно чихнул.

– Извините, – сказал он, – у вас тут, кажется, сквозняк.

Мари тоже почувствовала холодок, пробежавший по ногам.

«Это потому что мы с Жанной пространство расчистили, – думала девушка, пока шла от стола Георга к кухне. – Правы были барабашки…»

– Что ты здесь как барабашка? – сказала она сестре. – Варенье воруешь. Чужое.

– А вкусно! – ответила Ирэн. – Я, пожалуй, пару баночек украду себе домой. А тут всегда так холодно?

– Это мы с тобой слишком легко одеты, – неуверенно сказала Мари и поежилась. – Хотя…

Порыв холодного воздуха распахнул дверь на кухню.

– Сзади! – раздался крик Георга. Рык, хрип, треск раздавленного стола. Мари выскочила в комнату и встала.

Он был здесь. Тот, кого несколько часов назад нейтрализовали, обезвредили, уничтожили, вогнали в спячку, в общем как-то извели. Тот, кто обманул всех, превратившись в несколько кусочков льда и маленькое зеленое пятнышко.

Живой и здоровый, просто здоровенный Омордень прижимал Георга к полу ногой-тумбой. Лейтенант О. вырывался из лап монстра, одновременно шаря по карманам и лягаясь.

Омордень резко распахнул пасть и швырнул в нее лейтенанта.

Мари дернулась было вперед, но почувствовала спиной сестру.

«Не могу же я разорваться».

Омордень втянул воздух и увидел Мари. Что он подумал, неизвестно. Возможно, что старого трепыхающегося полицейского он съест на десерт, а сейчас.

…Он несся к неподвижной цели со всех ног, набычившись и расставив руки.

«Совсем как Батон».

– Двоись! – рявкнула Мари и рванула направо, ухватив краем глаза белое с голубым пятно, с такой же быстротой ринувшееся налево.

Близняшки разбежались.

Омордень был очень упорным ужасом. Если он намечал цель, то шел к ней напролом, не обращая внимания ни на какие обстоятельства.

И то обстоятельство, что цель раздвоилась, тоже не могло его остановить. Он все равно продолжал за ней гнаться. Он постарался догнать и Мари-левую, и Мари-правую.

Он очень постарался.

Упорство Омордня оказалось крепче его шкуры.

Глава 19
Дежа вю в тумане

Я знал, что Красная Шапочка выйдет мне боком.

С. Волк. «Воспоминания»

Старый друг борозды не испортит.

Платон об Аристотеле

Георг лежал под обломками стола и чувствовал легкое дежа вю, детали которого он рассмотреть не мог из-за густого тумана. Еще он чувствовал спину, по которой потоптался Омордень, и это было хорошей новостью, поскольку означало, что спина цела.

Инспектор приподнялся на локте и едва не столкнулся с головой Мари, которая возникла в белом мареве.

– Вы как? – спросила она.

– Что случилось? – спросил Георг.

– Я не знаю, – ответила Мари. – Я за сестрой пряталась, а потом она как крикнет «Двоись!», а я как побегу! А потом бабах!

Голова Мари исчезла, но тут же появилась вновь.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор