Выбери любимый жанр
Оценить:

Шансон для братвы


Оглавление


75

– Почему это? – перебил профессор. – Вон телевизор смотришь, так все с переводчиками ездят!

– Я не синхронист, нас этому не учили.

– А-а! – с умным видом изрек председательствующий. – Да, для этого требуется талант.

– Видимо, у меня его нет, – согласился Огнев. Спорить с безумным психиатром было скучно, даже скучнее, чем доводить Султанова, хотя и со следователем интеллектуальное развлечение находилось на уровне перетягивания каната, – ' я решил выбрать что-нибудь более экономически выгодное. Технические изобретения, по крайней мере, приносят доход.

– Абсолютно верно, – безапелляционно заявил профессор. – Вот, товарищ объяснил, нет у него таланта переводчика, он выбрал другую форму заработка. Патенты – дело перспективное.

Мирный исход не удовлетворил женщину-психиатра.

– А что это вы говорили о гравитации? Как это вы в этом разбираетесь?

– Да, поясните, – председатель откинулся на спинку стула. – Гравитацией занимаются узкие специалисты в этой области, я многих гравитологов знаю.

“Вот это да! – Огнев чуть не упал от удивления. – Ну, профессор, ну, выдал! Весь мир не знает, откуда вообще гравитация берется, а он уже область науки организовал, и словечко-то какое – гравитология! Вот это индюк!”

– Я когда в институте работал, закрытом, – вальяжно пояснил профессор, – видел многих физиков – гравитационшиков, очень сложная область знаний…

“А институт, видимо, был закрытый, потому что там главным физиком был именно ты, – подумал Дмитрий, – в одной палате с Наполеоном проблемы ломал”.

– Ну так что вы скажете? Опять выкручиваться будете?

– Профессор, вот мне интересно, а стеклышко у вас в очках случаем не в результате таких вопросиков треснуло? Неаккуратно как-то…

– Это не ваше дело! – вскипел профессор. – На вопросы отвечайте!

– Слишком долго отвечать. Может, что попроще?

– Здесь мы решаем!

– А вы в курсе, что я могу встать и уйти, и ни-чегошеньки вы сделать не сможете?

– В курсе, – злобно вякнул председатель.

– Ну вот и хорошо. Вы только возьмите на полтона ниже. Извините, что замечание делаю, но я уже чуть не оглох. И побеседуем…


Глава 16 Маникюр – медикам, педикюр – педикам!

Новый год Денис и Ксения справили вдвоем. Праздник, по их мнению, был семейный.

Братаны, начавшие с католического Рождества и не собиравшиеся успокаиваться до Старого Нового года, регулярно мелькали в репортажах о происшествиях, именуемые “группой неизвестных хулиганов”.

То Гоблин со Стоматологом руками столкнули гаишный “форд” в Мойку, то Ортопед с Садистом обклеили полгорода цветными плакатами “их разыскивает милиция” с фотографиями руководства ГУВД, обозвав их “бандой, совершающей развратные действия с хомячками” и дав контактный телефон полиции нравов, то, заранее оплатив заказ, прислали в здание питерского РУБОПа десяток дворников из фирмы по уборке помещений, указав в заявке буквально – “из-за сильной замусоренности особнячка”. Часть коллектива, во главе с Циолковским и Глюком, отдыхала от трудов праведных на Кипре, откуда тоже поползли слухи о погромах, причем опять связанных с местной полицией. Видимо, юморные наклонности особенно обострялись в праздники.

Денис считал эти шутки безобидными, правоохранительные органы – наоборот. Милиции вряд ли понравились бы рекомендации Рыбакова по “низведению градомучителей”, заимствованные из книг по сравнительной психологии. К счастью, по этому вопросу они не дискутировали, как и по всем остальным.

Некоторые идейки были уже воплощены в жизнь неугомонным Ортопедом со товарищи, некоторые ждали своего часа. Почему объектами новогодних шуток были выбраны доблестные российские менты, никто не мог дать вразумительного ответа.

За время предновогодней суеты Ковалевский нажил несколько тысяч долларов, “обув”[ Обуть – обмануть (жарг.).

] доверчивых Дедов Морозов. Те отработали положенное время, солидно поистратились на экипировку и остались ни с чем – хитроумный бизнесмен денег не заплатил.

Лоханувшиеся “Дедки” и “Санта – Клаусы” потолпились перед конторой, развели руками и разъехались по домам. В недалеком будущем их ждали многочисленные встречи с такими, как Ковалевский.

Следователь Яичко очнулся только к пятому января.

С конца года он был абсолютно невменяем. Квартира была пуста, на Новый год жена с детьми и собакой уехали на дачу к друзьям, где ждали и главу семейства. Однако последний стакан водочки, поднесенный заботливым Скрипочкой на “отвальной” в РУВД, оказал роковое воздействие на организм следователя и зомбировал его на неделю. Единственными подвигами Яичко за прошедшие семь дней были вылазки к метро, где он отнимал, угрожая ксивой и стволом, заветные бутылочки у торговок.

Возмущенные бабки пробовали подсовывать ему посуду с разной отравой, но старлея всякий раз очень удачно грабили бомжи, давно заприметившие неуправляемое тело, и отрава не попадала по назначению. К моменту прояснения сознания Яичко так сдал, что даже стакан воды действовал на него как пол-литра без закуски.

Виталик Жордания нарушил обет трезвости по причине очень удачной торговой сделки, упился “в мясо” и “отдыхал” практически в коме вплоть до православного Рождества.

Денис, позвонивший с поздравлениями, назвал его состояние “полным маразмом”[ Маразм (греч.) – расслабление.

], вложив в определение' двойной смысл. Жорик слабо шелестел в трубку, теряя сознание раз в две минуты, будто говорил с того света. Рыбаков решил презентовать ему искусственную почку, а заодно и дублера на предмет выпить.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор