Выбери любимый жанр
Оценить:

Свобода любить


Оглавление


5

– Да уж, – хмыкнула Беатрис.

– Кстати, ты знаешь, что некоторые наши общие знакомые заключили пари на довольно крупную сумму на то, когда ты наконец-то решишься на что-то серьезное.

– Что имеется в виду? – заинтересовалась Беатрис.

– То есть выйдешь ты замуж или хотя бы будешь встречаться с одним мужчиной больше трех месяцев.

– Мило, – прокомментировала Беатрис. – Мне даже кажется, я знаю, кто все это спровоцировал.

Питер улыбнулся.

– Вот этого я тебе не скажу.

– А ты сам-то сделал ставку? – спросила Беатрис.

– Нет, я тебя слишком хорошо знаю. Ты абсолютно непредсказуема! Я не люблю рисковать.

– А какие сроки указываются? – Любопытство так и распирало Беатрис.

– Самый ранний – пять лет, – смеясь, ответил Питер.

– А поздний?

– Никогда.

– Мой тебе совет; поставь на «никогда», – улыбнувшись, посоветовала Беатрис.

– Я бы на твоем месте не зарекалась, – сказала Элен, весело посматривая на Питера. – Человек не может знать, когда к нему придет настоящая любовь.

– Дело в том, Элен, что моя настоящая любовь уже пришла. И зовут ее «Счастливый день», – твердо ответила Беатрис.

Глава 2

– Мисс Керуин! Беда!

Беатрис застыла на пороге офиса «Счастливого дня». Ей показалось, что в помещении взорвалась бомба: сотрудники бегали туда-сюда, стоял истошный крик, а в воздухе, медленно кружась, как огромные снежинки падали белые листы бумаги. Беатрис невольно залюбовалась картиной. Но взволнованный голос секретарши Энни вернул Беатрис к действительности:

– Мисс Керуин! Он отказался! – закричала Энни, подбегая к ней с какими-то бумагами.

– Энни, пойдемте ко мне в кабинет, там вы спокойно мне все объясните, кто от чего отказался и заодно почему в офисе такой бардак! – Беатрис казалось, что она единственный островок спокойствия в этом хаосе.

– Мисс Керуин! У нас… – Энни вновь попыталась что-то ей сказать, но Беатрис жестом остановила ее.

Она молча повернулась и, отвечая на приветствия испуганных сотрудников, направилась в свой кабинет. Впрочем, Беатрис с трудом могла назвать эту каморку кабинетом, но даже такая клетушка все же лучше, чем ничего: стол, кресло, шкаф для бумаг и стул для посетителей здесь умещались.

Беатрис села за стол и указала рукой Энни на стул возле стола.

– Теперь можете мне объяснить, почему в «Счастливом дне» апокалипсис? Я зря не посмотрела новости? Падает метеорит или резкий скачок цен на розы? – Беатрис за иронией попыталась спрятать нарастающее беспокойство.

– Мисс Керуин, мистер Доули отказался поставлять очередную партию цветов! – на одном дыхании выпалила Энни.

– То есть? – не сразу поняла Беатрис.

– Просто отказался! – с отчаянием воскликнула Энни.

Беатрис немного раздражало то, что ее секретарь не может держать себя в руках и говорит исключительно восклицаниями.

– Энни, если вы не успокоитесь, мне придется принять жесткие, но необходимые меры!

Я суну вашу голову под струю холодной воды и буду удерживать, пока вы не придете в себя!

У вас есть тридцать секунд на то, чтобы успокоиться.

Беатрис сняла легкий плащ и повесила его в шкаф. Поправила перед зеркалом, укрепленным на створке, высокую прическу, открывающую красивую шею, и краешком глаза взглянула на Энни. Слава богу, ее лицо приняло более осмысленное выражение.

Она вернулась за стол и жестом предложила Энни рассказать, что же произошло в «Счастливом дне», пока его хозяйка приводила себя в порядок после вчерашней вечеринки.

– Сегодня в половине десятого утра пришел факс от мистера Доули.

Энни протянула Беатрис сильно измятую бумагу. Сразу было видно, что бумага успела побывать не в одних руках.

Беатрис взяла факс и внимательно прочитала. С каждой новой строчкой лицо ее становилось все белее. Ей казалось, что пол уходит из-под ног.

– Энни, – наконец сказал она, – во-первых, почему эту бумагу прочитал кто-то до того, как ее увидела я? Чтобы больше подобного не было. Во-вторых, вы звонили мистеру Доули?

– Да, он сказал, что готов оплатить даже неустойку. Но цветы он нам не продаст.

– Так. Вы звонили нашему юристу?

– Да, он сказал, что принудить Доули сделать поставку, может быть, и смог бы. Но не раньше, чем окончится судебное разбирательство.

Энни говорила таким убитым голосом, что Беатрис невольно стало ее жалко.

Теперь Беатрис было понятно, почему в глазах сотрудников плескался ужас. Ее предприятие просто не может существовать без цветов!

Если Доули не поставит эти цветы, «Счастливый день» не сможет подготовить свадьбу. А значит, понесет убытки. Но, что еще страшнее, ее фирма потеряет лицо. Никого не интересует, кто и что не поставил вовремя «Счастливому дню». Главное, что свадьба будет сорвана.

Если не найдется выход из ситуации, это означает одно: они могут начинать паковать вещи и искать другую работу.

А кто может решить проблему? Только хозяйка салона. Беатрис глубоко вздохнула и посмотрела на календарь. В ее распоряжении всего два дня, чтобы тем или иным образом предотвратить катастрофу.

– Спасибо, Энни, – ровным голосом сказала она секретарю. – Можете идти. Попытайтесь успокоить паникеров. И будьте на месте.

Вы мне понадобитесь.

Энни всплеснула руками.

– Но, мисс Керуин, что нам теперь делать?!

– Успокоиться, – отрезала Беатрис, которой уже порядком надоела взвинченность секретарши. – Если вы так и будете бегать друг за другом, усиливая панику, кстати, совершенно беспочвенную, я ничего не смогу придумать. Всем успокоиться и работать. И помните, что услуги психотерапевта я оплачивать не буду.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор