Выбери любимый жанр
Оценить:

Истинное зло


Оглавление


144

Миновав ворота, они двинулись по длинной подъездной аллее, которая плавно поворачивала вокруг особняка Феннела – увеличенной копии южного плантаторского дома с белыми колоннами и верандой по фасаду. Метров через сто Уилл остановил машину под кронами густых деревьев.

– Пожалуй, хватит, – сказал он.

Как только он выключил мотор, на округу серой массой налетела плотная пелена дождя. Первые капли забарабанили по крыше автомобиля, точно шарики из пневматического пистолета, затем сверху обрушился мощный шквал и почти закрыл от них смутный силуэт особняка. Алекс увидела, как в просветах между деревьями блестит свинцовая поверхность водоема. Открыв бардачок, она вытащила «ЗИГ-зауэр», который одолжил ей Уилл, вышла из машины и направилась к зарослям дубов. Килмер последовал за ней, небрежно свесив дробовик на левой руке и сжав «магнум» в правой. Вскоре они остановились и огляделись по сторонам.

Большой дом стоял фасадом к водоему. Вокруг на площади в двенадцать акров живописно росли сотни деревьев и кустов, обрамлявших озерца в английском стиле. Такой ландшафт стоил дороже самого дома. Слева виднелся теннисный корт, справа голубел пейзажный бассейн с водяной горкой для Джеми.

Алекс знала, что сразу за особняком вдоль водохранилища тянется широкий пирс. В конце его имелся эллинг для моторной лодки примерно вдвое большего размера, чем та, которая была у Эндрю Раска. Боурайдер«Каррера», вспомнила она, с двумя мощными моторами, они развивали скорость до ста узлов и почти поднимали катер в воздух.

– Мы с Джимом часто этим занимались, – заметил Уилл. – Если считать частные вызовы, то пару тысяч раз, не менее.

Алекс поежилась, чувствуя, как капли текут за воротник.

– Там «хаммер» Билла, – произнесла она, указав на желтое пятно под навесом гаража. – У него их два. Обе модели «Эйч-1».

– Знаю, – отозвался Уилл. – Видел, когда он привозил к нам на рыбалку Джеми.

– Я и забыла, что вы часто встречались.

Уилл кивнул и зашагал через лужайку.

– Джеми отличный парень. А вот его отец мне никогда не нравился. Мерзавец.

– Мое мнение ты знаешь, – сухо обронила Морс.

Они были уже недалеко от дома, когда Алекс услышала что-то вроде глухого рычания. Она не сразу сообразила, что это голос Уилла, зазвучавший теперь в другом регистре.

– Если Билл попытается нас остановить, – произнес он, – бери Джеми и жди меня снаружи.

– Дядя Уилл, я…

– Тихо, девочка! – Детектив обернулся на ходу, и Алекс заметила в его взгляде твердую решимость. – Никаких переговоров и прочего дерьма, ясно? Сразу уходи и предоставь мне делать то, что нужно.

Килмер еще никогда не говорил с ней подобным тоном. Сейчас он смотрел на нее как старший. Двадцать лет Уилл занимался расследованием убийств и знал, как трудно выигрывать такие дела в суде, особенно если противная сторона может нанять лучших адвокатов. Но если Билл Феннел погибнет в результате семейной стычки, проблема с опекунством отпадет сама собой. Морс понимала, что это негуманно, – или, наоборот, очень гуманно? Однако Уилл прав. Главное – Джеми.

Они скользили под дождем, как две тени. Уилл шел быстрее, тяжело дыша, но не замедляя шага. Когда до дома оставалось метров двадцать, они остановились под прикрытием больших кустов.

– Ну что, на веранду? – спросила Алекс.

Уилл покачал головой.

– Лучше обойдем дом и попробуем заглянуть внутрь.

– Разделимся?

– Обычно я отвечаю «да». Сейчас – «нет». Дойдем до угла, поднимемся наверх и посмотрим в окна.

Они выбрались из-за кустов и быстро двинулись к правой части дома. Уилл пролез сквозь живую изгородь возле веранды, вспрыгнул на перила и дождался Алекс. Она с удивлением заметила, как легко и ловко движется ее напарник.

Через первое окно они увидели пустую комнату. Бесшумно шагнули дальше, к следующему окну. И снова никого.

– Поднимите руки, – произнес позади резкий голос. – И учтите: вы на мушке моего дробовика.

Внутри Алекс все похолодело.

– Встаньте лицом к стене и бросьте оружие через перила. Все, что у вас есть.

– Черт, откуда он взялся? – прошептал Уилл.

Стоял за изгородью, догадалась Алекс. Он ждал их там.

Килмер слегка повернулся и сухо произнес:

– Не глупите, Феннел. Вы и так уже по уши в дерьме. Вы же не хотите…

– Это не Билл! – перебила Морс.

Уилл оглянулся через плечо, медленно закрыл глаза и покачал головой.

Да, Тарвер отлично все рассчитал. Он прислал ей сообщение «от Джеми» и ждал снаружи, пока они окажутся у дома. Просто и надежно: так он мог легко улизнуть, если бы вместо Алекс тут появился отряд спецназовцев. Но он не появился. Вопрос в том, что здесь делает Тарвер?

– Не изображай из себя героя, напарник, – заметил доктор. – Храбрость очень дорого обходится, да и возраст у тебя не тот. – Он сдвинулся чуть вправо. – У меня есть твое фото на мобильнике, приятель. После пива ты дрыхнешь как младенец.

Уилл пробормотал что-то неразборчивое.

– А ты, Алекс, помнишь, что такое хороший заряд дроби?

У Морс заныла правая сторона лица. Она почувствовала, как Уилл рядом напрягся, точно лев перед прыжком. Алекс закрыла глаза и попыталась пробиться к нему усилием мысли: «Не делай этого, не надо… нельзя победить пулю… и дробь тоже…»

– Оружие через перила! – приказал Тарвер. – Быстро!

– Где Джеми? – спросила Алекс, бросив «ЗИГ-зауэр» через плечо.

– Увидишь.

Господи, только бы он был жив…

– Я люблю тебя, куколка, – едва слышно шепнул Килмер.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор