Выбери любимый жанр
Оценить:

Временная ведьма


Оглавление


53

– Я думал, ты поможешь! – Он удивленно посмотрел в смеющиеся глаза. – Ведь если ты сумела однажды найти Дарью в этом огромном мире, значит, сумеешь и еще раз. К тому же у меня остались ее вещи. Ты ведь сама рассказывала, что вещи хранят информацию о своем хозяине. Вот и выведешь меня с их помощью к Дарье. А там я с ней сам объяснюсь.

– Боюсь, ты слишком самонадеян! – Королева вздохнула. – Даже если ты найдешь Дарью, она не захочет вернуться с тобой в наш мир просто потому, что не помнит ни тебя, ни всего того, что с нею здесь случилось. Своей любви к тебе, разумеется, она тоже не помнит. А вещи ее, на которые ты так уповаешь, потеряли свою связь с ней, потому что остались в нашем мире, забытые точно так же, как и все остальное. Как тебе такая новость?

Новость… От неожиданности он замолчал и отступил на несколько шагов. Это даже не новость. Это удар в спину, крушение всех надежд. Это слишком неожиданно и… безнадежно?


Королева тихо вздохнула и растаяла в портале. Перемещать сейчас Грея в другой мир – чистой воды безумие. Нужно подождать, пока сын справится со всеми своими сомнениями. Ведь закон равновесия напрямую зависит от желания перемещаемого. И нарушать этот закон нельзя. А в данный момент огонек желания в сердце Грея трепещет, словно пламя на ветру. К тому же у него есть право на выбор, и, как ни печально это осознавать, он обязан им воспользоваться.


Забыла? Неужели она действительно все забыла?!

Грей метался по комнате, словно зверь в клетке, яростно комкая в руках несчастные джинсы, словно они одни были во всем виноваты. Теперь он и понятия не имеет о том, как попасть в неведомый мир, если, по словам матери, на ее одежду рассчитывать нельзя. Почему же все так несправедливо?

– Ты еще долго собираешься ковер топтать или, может, уже остановишься? – неожиданно послышалось из угла.

– Кто здесь? – Грей замер, настороженно покрутил головой, но никого не увидел.

– Это я – галлюцинация твоя! – хихикнул голос. – А если серьезно, то в данный момент, опуская ложную скромность и пафос, я – твое единственное спасение. Если, конечно, Дарью увидеть хочешь. А если нет, тогда бывай здоров!

– Подожди! – Когда прошли испуг и удивление, голос «спасения» оказался подозрительно знакомым. – Тихон, это ты, что ли?

– Ну я! – буркнул домовой, материализовываясь в углу возле кровати. – Разочарован?

– Нет. – Грей тряхнул головой. – Если, конечно, поможешь Дарью увидеть, как обещал. А может, ты не знаешь, что она вернулась в свой мир?

– Это я-то не знаю? – Домовой возмущенно подпрыгнул. – В отличие от тебя, я знаю все! Ну, или почти все. Между прочим, со мной она даже попрощаться приходила! И это именно я, зная, что ты обязательно сунешься следом за Дарьей, прицепил к ней маячок, чтобы ты потом сумел ее найти без особых проблем.

– Что ты сказал?

– Что слышал! – огрызнулся домовой. – И учти, одним «спасибо» от меня не отделаешься!

– А чем отделаюсь? – Грей лукаво прищурился. Весть о маячке заметно подняла ему настроение.

– А ничем! Я с тобой пойду, и это не обсуждается. Тем более что без меня маячок ты не найдешь, потому что он хранит на себе следы моей магии. Вот! – Ярко-желтые глаза с вызовом уставились на Грея.

Верно подметила как-то Дарья: ну вылитые пуговицы!

– А если она этот твой маячок потеряла? Как тогда?

– Это вряд ли, – отмахнулся домовой. – Девчонки – они же страсть как всякие бантики-завязочки любят. Так что давай собирайся!

– Куда?

– Ну что значит «куда»? К Дарье, разумеется!

Грей обрадованно улыбнулся, но мгновение спустя просверлил домового подозрительным взглядом:

– А скажи мне, как же ты собираешься отправиться в другой мир, если не имеешь права добровольно покинуть свой дом?

– А очень просто! – Домовой запрыгнул на кровать и что-то нашарил на покрывале. – Вот, смотри, с легкой руки Дарьи я теперь не только домовой, но и мешковой. По ее просьбе обзавелся вторым жилищем. Как тебе?

Рассмотрев зажатый в мохнатой ручке небольшой мешочек на длинном шнурке, Грей озадаченно вскинул брови.

– Да не строй ты мне глазки! – Пушистик с силой впихнул мешочек ему в руку. – Когда Дарья во мне нуждалась, я просто подсказал ей способ все время находиться рядом друг с другом. Так что вешай мешочек на шею, и тогда я смогу быть постоянно рядом с тобой.

Пожав плечами, Грей послушно надел шнурок на шею и вновь посмотрел на кровать. Домового на ней уже не было.

– Ну и чего, спрашивается, застыл? – пробурчали из мешочка – Джинсы возьми, мы их Дарье вернем. По крайней мере, будет первое доброе дело на твоем счету. Или забыл, что теперь тебе ее придется заново завоевывать?

Глава 3

Переждав непонятный приступ головокружения, я стянула с себя пижаму, быстро переоделась в костюм и подскочила к зеркалу, чтобы привести в порядок волосы. Пару движений и… щетка запуталась. Выругавшись от нетерпения, я высвободила расческу и вытащила из волос небольшую ленточку.

Это что такое? Я вроде с косами не дружу. Да и ленточка какая-то странная – серая, а на конце поблескивает маленький красный камушек. Впрочем, сейчас не до ленты, главное, на работу не опоздать!

Пожав плечами, я бросила ленту на полку у зеркала. Влезла одной ногой в туфлю. В комнате запиликал мобильник. Схватив с пола вторую туфлю, я помчалась на звук голоса Майкла Джексона, под бодрую мелодию уверявшего на английском, что Билли Джин не его девушка.

«Ага, – мрачно подумала я в такт песне, – а лента на полке у зеркала тоже не моя!»

Наконец палец ткнул в заветную кнопочку, и мысли о ленте вылетели из головы.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор