Выбери любимый жанр
Оценить:

Приключения человека в шляпе


Оглавление


47

Дождь упорно не желал заканчиваться. По мокрым улицам, фыркая и урча, катились поблескивавшие влажными лаковыми боками автомобили.

Отель располагался в фешенебельном квартале и значительную часть прохожих составляли одетые по последней моде люди, спешившие на вечерние представления театров и мюзиклов. В глазах рябило от высоких цилиндров, модных воротничков и белых гетр…

Афиша на цилиндрической тумбе гласила:

"Только сегодня!" "Фредерик Аустерлиц!!" "Единственное представление!!!"

Катрана поплотнее запахнула пальто.

– Вы уже пробовали местную кухню?

– Честно говоря, нет. И жутко проголодался. Может быть, вы что-то порекомендуете?

– Если вы не против составить мне компанию, то мы вполне можем поужинать тут совсем недалеко.

– Ну как я могу быть против составить компанию столь симпатичной даме.

Мы свернули в какой-то проулок, и зашли в небольшой ресторанчик. Под потолком клубился табачный дым, распространяемый трубками и сигарами посетителей. Солидные капштадские господа неспешно потягивали вино и пиво из емкостей совершенно устрашающих объемов.

Следует отдать должное местным кулинарам, все было потрясающе вкусно. Даже без учета того факта, что всю предшествующую неделю я питался в основном армейским сухим пайком и жареной на костре рыбой…

– Так вас интересовал визит моего шефа в Судан? – поинтересовалась Катрана.

– Да. Точнее несколько предметов, оттуда привезенных…

– Попробуйте омара, здесь они бесподобны. Вы, говорили, вы археолог?

– Скорее лингвист, но археологией тоже занимаюсь. Отличный омар…

– Хотите раскопать что-то в северной Африке? Там же пустыня?

– Вы что-нибудь слышали об Александрийской библиотеке?

– Конечно! Крупнейшее собрание книг древности, безвозвратно погибшее в Средние века.

– Все сложнее, фрейлейн Штильрайм…

– Можете называть меня Катрана…

– Вы слишком любезны. Так вот, гибло книжное собрание не сразу. Многое сгорело при занятии Александрии войсками Цезаря. Что-то при императоре Аврелиане. Город неоднократно брали штурмом, храм Сераписа, где хранилась часть рукописей, был разрушен… Собственно говоря, мы точно не знаем, когда и куда делась большая часть книг.

– Неужели вы думаете разыскать их в Судане?

– Скорее в Верхнем Египте. Мне в руки попали сведения, из которых вытекает, что какая-то часть собрания рукописей была спрятана как раз где-то там…

– Вряд ли мой шеф что-то об этом может знать. Он никогда ничего подобного не говорил.

– Он может знать другое, где именно следует искать этот забытый город… Еще вина?

– Нет. Спасибо. Уже достаточно.

Мы вышли на улицу. Когда же прекратится этот дождь?

– Так у вас есть телефон? – спросила Катрана, – я вам перезвоню, как только Томаш сможет вас принять.

– Я могу дать номер моей гостиницы. Аппарат внизу, но меня позовут.

– Отлично, – она достала блокнот, – я записываю…

На следующее утро меня разбудил звонок в дверь номера.

– Вас к телефону. И вам почта. – лаконично сообщил портье.

Звонила Катрана, она страшно извинялась и сообщала, что Томаш Мильвовский никак не сможет меня принять ранее, чем утром следующего дня. Опять внеочередное заседание комиссии…

Почта обрадовала меня больше. От Карла пришел подробный отчет о его разысканиях касательно Стимфалополиса.

Точное местоположение города пока оставалось тайной, но ему удалось раскопать текст об основании крепости. Для большей убедительности он выслал оригинал и сделанный им перевод.

Разузнав от местных жителей о существовании плодородного оазиса, изобилующего дикими зверями и населенного пещерными эфиопами, и подвергающегося время от времени набегам ливийцев, Птолемей Филадельф решил основать там крепость. С этой целью он послал туда наемников под командой некоего спартанца Ксантиппа. Завоевав оазис, и покорив троглодитов и ливийцев, Ксантипп основал там крепость, ныне известную под названием Стимфалополиса…

Точная дата основания города не сообщалась, но если это был тот же самый Ксантипп, что разбил римлян при Тунете и позднее воевал за Птолемеев в Месопотамии, то это должно было произойти где-то 40-е годы III века до Рождества Христова.

Утром моего третьего дня в Капштадте я снова общался с немногословным портье отеля "Ритц".- Мне назначена встреча с Томашем Мильвовским из номера…

– Вчера вечером минхеер Мильвовский изволили съехать.

– !!!????

– И администрация отеля не имеет ни малейшего понятия куда именно…

– !!?

Я стоял перед отелем и растерянно оглядывался по сторонам… Единственная радость, здесь, в отличие от чопорной Англии, вид человека в солдатском обмундировании и потертой летной куртке с идиотским видом стоящего у входа в фешенебельный отель не вызывал у публики шока и стремления немедленно позвать полисмена. Нет, шок, конечно, вызывал, но без полиции.

Я нащупал в кармане что-то жесткое. Это был кусочек картона с адресом – Капштадт, ул. Слангстеех, дом 7…

Мне вспомнился разговор, состоявшийся в Адене вечером накануне моего вылета.

– и еще… – Арнольд Морли по-прежнему выглядел задумчиво.

– Да?

– Вы, мистер Бронн, достаточно самостоятельный человек, но если вдруг у вас в Капштадте возникнут сложности…

– То что?

– Я бы мог дать вам несколько полезных советов…

– Не уверен, что они так необходимы.

– Никто вас не обязывает им следовать, мистер Бронн…

– Здесь вы правы. Я уверен, что вполне способен решить свои проблемы самостоятельно.

– А вдруг вы его не застанете?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор