Выбери любимый жанр
Оценить:

Приключения человека в шляпе


Оглавление


51

Нагруженный покупками я ввалился в гостиницу.

– Вам телеграмма – флегматично оповестил меня портье, и, оглядев мой багаж, добавил, – носильщика позвать?

– Было бы неплохо, – я свалил тщательно упакованное герром Гамсбоком снаряжение на пол и взял в руки телеграмму. К моему удивлению она была не от Карла. Подпись отправителя отсутствовала, но пометка телеграфного отделения свидетельствовала, что послание было отправлено из Адена.

Помните второй совет. Гоше спустил гончих. Они взяли след.

Проклятье. Хорошо, что я уже завтра убираюсь из города.


Глава 11


Пасмурным утром следующего дня Катрана Штильрайм ожидала меня на перроне. Рядом с ней стоял щеголеватый человек средних лет в длинном кожаном плаще и перчатках.

– Ялмар Шмидт, охотник, – представился он, – вижу, вы уже взяли походное снаряжение. Что ж. Отлично, на поезде мы доберемся до станции Кабве, где нас будет ждать все необходимое для путешествия по вельду.

– Прощайте, – грустно улыбнулась Катрана, – с вами было забавно. Даже немного жаль, что все оно так вышло…

В ее глазах промелькнуло что-то похожее на сожаление. Потом она перевела взгляд на Шмидта и быстро отвернулась.

Паровоз резко свистнул и мы с Ялмаром прошли в вагон.

В купе он снял плащ, оставшись в светло-сером костюме и коричневых кожаных перчатках. Повесив одежду на крючок, Шмидт достал свежую газету, устроился поудобнее и погрузился в чтение.

Поезд, грохоча на стрелках, покатился на северо-восток. Преодолев равнины взморья, он начал карабкаться в горы. Дождь, наконец, прекратился окончательно, и сквозь серые облака все чаще стало пробиваться солнце.

– В Капштадте всегда такая мерзкая погода зимой? – поинтересовался я у собеседника, чтобы поддержать разговор.

Шмидт поднял взгляд от газеты.

– Часто. Иногда получше… Поэтому я и предпочитаю зимой держаться на севере. Там как раз сухой сезон. И при этом не слишком жарко. Да и охотиться в это время удобнее. Листва с деревьев опадает. Целиться легче.

– Вы зарабатываете на жизнь охотой?

– В основном, да. Слоновая кость, отстрел хищников. Не золотые горы, но на жизнь хватает. И я люблю свою работу…

– Как мне сказала фрейлейн Штильрайм, вы заключили контракт касательно хищников?

– Именно. В тех местах не так давно нашли богатые рудные залежи. В Кабве – столь ценный для моей профессии свинец, – он усмехнулся, – дальше на севере – медь. Горнорудная компания наняла множество рабочих. И кому-то нужно следить за тем, чтобы хищники их не ели.

– Кого не ели, – не понял я, – рабочих?!

– Именно.

– Я полагал речь идет о случайных нападениях, а не о зверях-людоедах…

Я почувствовал себя не слишком уютно и задумался, не погорячился ли при выборе оружия… Одно дело рисковать случайной встречай с царем зверей, и совсем другое выступать в качестве его добычи.

– Увы, но речь именно о них. Предполагается, что лев-людоед начал охотиться на шахтеров свинцовых приисков. Хотя может и леопард. Леопарды опаснее.

– Почему? Лев намного больше и сильнее, – удивился я.

– Сила не главное – глаза Ялмара полыхнули внутренним огнем, – главное – дерзость и расчет. Леопард безумно дерзок и быстр. И это полностью окупает меньшую силу. Так на счету зверя из индийского городка Рудрапраяг сто двадцать пять человек.

– Пожалуй, мне все же стоило купить штуцер, – вслух подумал я.

– Это не поможет. Говорят, что однажды ночью тот леопард вошел в дом, где спали паломники, схватил одного и вытащил наружу, не разбудив никого из остальных. Вы только представьте себе. Вот это хищник!

Я представил, и у меня по спине пробежал холодок. Ялмар отложил газету и наклонился ко мне.

– А все эти крупнокалиберные монстры – они для богатых бездельников и тупиц, способных стрелять только в тех зверей, которые сами на них бросаются. Это не охотники, – Шмидт брезгливо поморщился, – это артиллеристы… Ствол побольше, шум погромче. Настоящий охотник не нуждается в этих пушках, даже слона элементарно можно убить из обычной армейской винтовки с пулей в две восьмых дюйма. Главное знать, куда стрелять…

Он нервно облизнул губы.

– Настоящий охотник побеждает не силой, а хладнокровным планированием и решительностью. Он все предусматривает заранее, тщательно выслеживает цель и в нужный момент наносит удар. Один удар. Только один… И побеждает. Всегда.

– У вас солидный опыт… – меня поразил напор его речи.

– Да. 341 слон, 78 носорогов, 173…

– Вы что, всех так точно подсчитываете?

Шмидт достал из кармана потертый блокнот в кожаной обложке.

– Здесь все они записаны. До единого. Отдельно те – кому удалось уйти. Но таких намного меньше… Я не люблю проигрывать.

Он вновь усмехнулся.

– Вы последовательны, – заметил я.

Он убрал блокнот, вынул портсигар слоновой кости и закурил.

– Это основа моей профессии. А профессионал обязан соответствовать стандартам. А вы сами – охотник?

– В общем нет. Как-то не было времени и возможности… Не сложилось.

– Ясно. Говорят в Альпах и Карпатах как раз прекрасная охота. Только дичь мелковата.

– Это как сказать, даже медведей иногда встретить еще можно, – возразил я.

– Разве это медведи… вам доводилось видеть аляскинских гризли?

– Да. В зоопарке. Вы, кажется, говорили мы едем в Кабве. Что это за место? – решил я сменить тему разговора.

Огонь, блестевший в его глазах, потух, и они стали бесстрастны как стекло.

– Дыра… Свинцовые и цинковые рудники. Люди мрут как мухи даже без помощи львов. Но климат намного лучше, чем на восточном побережье или в долине Лимпопо. Почти нет лихорадки и сонной болезни. Впрочем, я не думаю, что мы там надолго задержимся. Вам же нужно догнать экспедицию географической комиссии?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор