Выбери любимый жанр
Оценить:

Дракон вам в помощь!


Оглавление


100

— Прошу. И, кстати, Деррих, можете уже принять человеческий облик, я зажгу магический огонек.


Длинный коридор с двух сторон обрамляли постаменты с каменными саркофагами. Благородный серый гранит покрывал еле заметный растительный орнамент, в который резчики искусно вплели гербы дома Чеоннов. Над каждым постаментом висела позеленевшая от времени бронзовая доска с указанием имени покойного.

Деррих послал своего светляка вглубь коридора, и магический огонек высветил пересечение с еще одним, точно так же заставленным саркофагами туннелем.

— Сах, а ты нужные имена помнишь? Как это «нет»?!

ГЛАВА 8

В склепе рода Чеоннов ничего предосудительного или опасного найти так и не удалось, тем не менее компания вылезла из него с большим облегчением.

Темный ночной сад по сравнению с подземельем сразу стал мирным и уютным. Однако вынырнувшая из кустов псина была встречена мгновенно обнаженным мечом, двумя, к счастью, так и не сорвавшимися с пальцев заклинаниями и широким оскалом. Оскал собаку заинтересовал, но Деррих уже разглядел приближающуюся леди и смущенно потер лицо руками, ускоряя обратную трансформацию. Что это он, в самом деле?

Появившаяся из-за поворота дорожки Ривая подняла фонарь повыше, разглядывая вылезших из склепа и не торопясь подходить ближе.

— Тейир Карв?

— Да, леди. Все в порядке, — поспешил успокоить девушку дракон. Судя по колеблющемуся свету фонаря, рука у девушки слегка подрагивала, поэтому он решил на всякий случай уточнить: — Вы проводите нас до выхода? Сами мы в темноте можем блуждать долго.

Стоило Ривае представить, что будет, если старшие родственники обнаружат четверых ночных визитеров, которых именно она впустила на территорию дома, как все прочие страхи мгновенно улетучились. Даже руки дрожать перестали.

— Разумеется, провожу. Следуйте за мной, тейиры.

Арвиус, уже сделавший шаг вслед за остальными, спохватился и под укоризненным взглядом пса принялся отдирать от решетки блокиратор.

Обратный путь до калитки вышел куда короче. Или, может, показалось? Раскланиваясь на прощание с Риваей, Сах постарался вложить в улыбку всю благодарность, на которую сейчас был способен. Особенно сильно проявлению любезности помогало то, что тусклый свет фонаря, поднятого девушкой повыше, освещал как раз немаленького размера грудь. Перевести взгляд на скрытое в тени лицо оказалось трудно.

— Спасибо за помощь в расследовании преступлений против Короны, леди. Было приятно работать вместе с такой отважной девушкой, как вы.

— Я рада помочь Уэлте, — смутилась леди и едва заметно пожала плечами. Бюст интригующе колыхнулся. — Но вы мне льстите. Храброй меня еще никто не называл.

Привлеченный разговором, а более того — открывающимися видами, Деррих совершенно неаристократично фыркнул:

— Вы не побоялись отвести ночью королевских посланцев к захоронению, а потом целый час дожидались одна, в темноте, чтобы проводить обратно. По-моему, для этого требуется храбрость. — Выражение лица Риваи в темноте было не разобрать, но после этих слов в ментальном фоне девушки помимо смущения и задумчивости появилось что-то новое… Опознанию не поддающееся, но вызывающее желание продолжить знакомство. Желательно — в более благоприятной обстановке. — А если вдруг чего-то испугаетесь, вспомните это приключение, и сразу все станет нипочем.

Молча наблюдавший за диалогом Арвиус дождался, когда за приосанившейся девушкой закроется дверь, и тихонько хмыкнул в усы:

— Вряд ли остальные фрейлины обрадуются этим переменам. Впрочем, нам сейчас надо думать о другом.

Прозвучавший в его голосе намек два молодых человека и дракон предпочли не заметить, поэтому старшему магу ничего не оставалось делать, кроме как еще раз хмыкнуть, на этот раз неодобрительно, и двинуться к дому Лиокков. Патруль стражи, попавшийся навстречу и сунувшийся выяснять личности ночных гуляк, увидел универсальный пропуск — воспаривший над ладонью мага язычок огня, и исчез в боковом переулке. Несомненно, запомнив приметы всех четверых для последующего доклада. Дворянские районы испокон веков охранялись на совесть.


Вдоль задней ограды поместья Лиокков произрастала целая аллея старых кряжистых платанов.

Граф уверенно направился к третьему, провел рукой по низкой широкой ветке и поднял брови, почувствовав ладонью содранную кору.

— Сразу видно, что в доме одиннадцать девушек на выданье. Пожалуй, тут нам стоит опасаться не нежити, а отцов и братьев этих леди. Даже если прямо в склепе, а не в дамском будуаре поймают, все равно дело свадьбой закончится.

В душе Саха шевельнулось нехорошее предчувствие.

— А кстати, почему это леди Тэлла назначила встречу у галереи дома, а не у входа в сад?

— Не знаю, — хмуро откликнулся граф, первым влезая на дерево. Конечно, Уэлта обещала помощь и прикрытие в случае неприятностей, но вот вопрос — сочтет ли она неприятностью женитьбу своего излишне настойчивого поклонника? Потом влез на ветку повыше… еще повыше… и еще повыше. Все они носили следы его предшественников. — Вдруг через здешнюю садовую ограду вообще не перелезть? А ключа от калитки у нее может и не быть.

Наконец перегнувшись через стену, Тарвет заглянул во двор и увидел внизу тускло отблескивающую в лунном свете черепичную крышу какого-то небольшого хозяйственного строения, которую предполагалось использовать для спуска. Слева, из-за угла жилого дома, виднелись отсветы волшебных фонарей, горящих на чистом дворе всю ночь напролет. Лиокки не скупились, обустраивая столичную резиденцию.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор