Выбери любимый жанр
Оценить:

За что ты меня любишь?


Оглавление


23

— Нет, вовсе нет.

— Тогда пообедаем завтра?

Привычный отказ застыл на губах Макси, она заколебалась.

— Почему бы нет? — ответила она, минуту поразмыслив.

Она была совершенно уверена, что Ангелос слышит каждое слово.

— Отлично! — с нескрываемой радостью воскликнул Патрик. — В восемь подойдет?

— Замечательно.

Глядя, как он весело садится в свою машину, Макси подумала: какой он простой, открытый человек по сравнению с Ангелосом, вечно манипулирующим окружающими людьми. Тот даже по прямой дороге умудрился бы пройти зигзагом. Как же она ненавидела Ангелоса! Он был ненавистен ей за то, что снова и снова демонстрировал, как она может быть глупа и беспомощна. Ненавидела его за холодный ум, за это красноречие, способное неприемлемое превратить в соблазн, и за этот неуемный темперамент, с которым он набрасывался на нее, когда она была больше всего уязвима. Пять минут спустя Ангелос вошел в гостиную, уже одетый. Он весь дрожал от ярости, глаза сверкали, чувственные губы были нервно сжаты. Атмосфера и без того уже была накалена до предела, а его гнев грозил взрывом.

— Ах ты, дрянь… — выдохнул он.

Его голос звучал хрипло, словно он с трудом выдавливал из себя каждое слово.

— Еще минуту назад вы были со мной в постели — и уже назначаете свидание другому, даже не потрудившись скрыть это от меня!

— Я вовсе не была с вами в постели, во всяком случае так, как вам это показалось. — Пальцы Макси упрямо сжались в кулаки, она стояла на своем, хоть и ненавидела себя в глубине души.

— Вы же не хотите никого другого! — насмешливо и прямо бросил он ей. — Вы хотите меня.

— Макси побледнела: в гневе Ангелос был страшен, он был способен на все. — Я не стану вашей любовницей. Я ясно дала вам это понять с самого начала, — поспешно проговорила она. — И даже если бы вы соблазнили меня сейчас, я бы все равно попросила вас уйти. Я не позволю уговорами и разными ухищрениями принудить себя вступить в связь, которая рано или поздно разорвется…

— Соблазнить можно только невинного. — Его акцент усилился, словно его поразило то, что она выбрала именно эти слова. — Разорвется? — Он дрожал от ярости. — Да я бы с вас пылинки сдувал!

Подавив вспыхнувшую в глубине души радость, Макси ничем не выдала своих чувств.

— Я знаю, что вы мне не поверите, но мы с Лиландом никогда не были любовниками.

— Предпочитаете называть себя его возлюбленной? — насмешливо спросил он.

Макси судорожно сглотнула.

— Да нет, я…

Черные глаза яростно сверкнули.

— Боже… как я был слеп! Все это время вы только и думали, как бы добиться наибольшей выгоды для себя. Шаг вперед, два назад. Вы убегаете, я догоняю. Вы дразните, я бросаюсь на приманку… А теперь пытаетесь добиться своего, столкнув меня с другим мужчиной.

— Нет! — воскликнула Макси, потрясенная тем, какой порочной он ее считает.

— Если вы хоть на секунду подумали, что я женюсь на вас, чтобы обладать этим прекрасным телом, вы просто сумасшедшая! — прорычал Ангелос. Выражение нескрываемого презрения на его лице безумно разозлило Макси.

— В таком случае весьма сожалею, потому что на меньшее я не согласна. Явно не готовый к такому повороту, Ангелос замер, словно врезавшись с ходу в стену. Раздув ноздри, он шумно втянул воздух.

— Если я когда-нибудь женюсь, то моей женой станет воспитанная леди из хорошей семьи и с незапятнанной репутацией. Внутри у нее все оборвалось. Она дала ему оружие в руки, и он не задумываясь им воспользовался. Однако гордости у нее было не меньше, чем у него, а жгучая ненависть помогла ей презрительно бросить ему в ответ:

— Но у вас ведь все равно будет любовница, правда?

Разумеется, при выборе жены я буду руководствоваться разумом, а не сердцем, — сухо ответил он, однако вопрос задел его, и на смуглых щеках появился румянец.

Макси изобразила гримасу отвращения. Она почти физически ощущала, как он борется с собой, как его неуемный темперамент постепенно берет верх над рассудком. Это сквозило в каждом его движении, и сердце Макси наполнилось радостью: она отомстила за унижение и горечь, которые пережила по его вине.

— Ваше место — в Музее естественной истории, рядом с динозаврами.

— Я ухожу и никогда больше не вернусь. Как вам такая перспектива?

— Почему бы вам не сделать это прямо сейчас?

— Чего бы я действительно хотел, так это уложить вас в ту кровать и показать хоть раз в жизни, что вы теряете!

Совершенно не готовая к такому ответу, Макси встретилась с его полным разочарования взглядом. Она судорожно вздрогнула.

— Мечтать не вредно, — жестко проговорила она, но голос предательски дрогнул.

Напряженная тишина была нарушена шумом подъехавшей машины. Ангелос склонил голову с таким угрюмым видом, что Макси сжалась, и вышел.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Следующие пять дней были похожи на дурной сон. «Феррари» вытащили из кювета двое рабочих на грузовике, которые при этом от души веселились.

Макси пригласила строителя осмотреть крышу; результат, как и ожидалось, оказался плачевным — крышу необходимо было менять, а такой ремонт был ей не по карману.

Она поужинала с Патриком Девенсоном. Ни одна женщина еще не прикладывала столько усилий, чтобы вызвать в себе хоть какой-то интерес к мужчине. Он был хорош собой, с ним было легко. Отчаявшись испытать вдохновение, Макси позволила ему поцеловать себя. Но это вовсе не было похоже на прикосновение к оголенному проводу, скорее напоминало ощущение, которое испытываешь, надевая уютные домашние тапочки. Разочарованная, Макси выдумала какую-то отговорку, когда он вновь пригласил ее на свидание.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор