Выбери любимый жанр
Оценить:

Секреты обольщения


Оглавление


2

Однажды девочка забралась на громадный ветвистый дуб. Чарли и Стив, на этот раз «разбойники», долго искали ее и, не обнаружив, отправились домой. А Ли, как ни пыталась, не могла слезть с дерева. Она замерзла, дрожала от холода и едва сдерживала слезы. И лишь самолюбие удерживало Лиану от плача — она помнила строгое внушение родителей: нужно самой выпутываться из любой ситуации, не хныча и не впадая в панику.

Девочка не знала, сколько времени просидела в плену старого дуба. Уже стало темно, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос:

— Ли! Крошка! Где ты?..

Робин Гуд! — заволновалась Лиана. Он пришел спасти ее. И, захлебываясь от восторга, закричала:

— Я здесь!

Эдвард принес лестницу, помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Счастливая, она с благодарностью прижалась к сильному мускулистому телу, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.

Эдвард, словно заботливый старший брат, уложил ее на диван, смазал йодом израненные коленки и напоил горячим ароматным чаем. А затем позвонил Браунам и укрыл Лиану пледом. Пригревшись, из-под опущенных ресниц она наблюдала, как Эд, устроившись с матерью перед камином, рассказывал ей об учебе, показывал снимки. Миссис Ньюфилд достала семейный альбом и пополнила его новыми фото сына.

Тут раздался звонок, и, пока хозяева взволнованно рассказывали соседям о приключении их дочери, она потихоньку встала с дивана и быстро спрятала под свитер фотографию Эдварда...

Девушка очнулась от воспоминаний, заметив, что по-прежнему держит в руках драгоценную реликвию. Лиана с тех пор лишь изредка видела своего кумира, да и то издали. От своих родителей знала, что после Оксфорда тот закончил военную академию Сандхэрт и получил назначение в полк. Глубоко в душе она схоронила первую пылкую любовь. Еще не расцветшая женственность проявилась в ее робком чувстве к смуглому Робин Гуду в военной форме. И до сих пор, как оказалось, Ли не избавилась от наваждения, рожденного детской влюбленностью.

Ах, как мечтала Ли очутиться сейчас в своей маленькой спаленке, устроиться на заветной скамеечке, отгородившись от всего мира! Ей вдруг стало зябко. Поежившись, она выглянула в окно — по небу плыли свинцовые облака, предвещая обложной дождь. Комната дышала холодом, несмотря на июльские дни. Ли включила отопление, взяла шаль и, закутавшись, уютно устроилась на тахте.

Где-то за стенкой звучала тихая умиротворяющая музыка, и девушка не заметила, как задремала. Ей снились сады Ландлоу. Она в белом нарядном платье срезает душистые ветки сирени и неожиданно слышит голос Эдварда. Ли бросается навстречу любимому и крепко прижимается к его губам. Сладостное трепетное волнение растекается в ней, подобно лучам солнца. Он гладит ее волосы, нежно проводит сильной рукой по щекам, влажным от нахлынувших слез.

— Эд, Эд, — шепчет девушка, — как же долго я тебя ждала!..

Она открывает глаза, пробудившись от сна, и видит... Роджера. 

1

 Одинокая женская фигурка терялась в белой пелене снегопада. До родного дома оставалось около мили, но ветер усиливался. Он подхватывал снежные хлопья, кружил в причудливом танце и с силой швырял в лицо, как бы досадуя на запоздалого путника. Уличные фонари попадались редко. Их тусклый свет не рассеивал мглу — она казалась еще более непроглядной, когда очередной слабый луч оставался за спиной Лианы Браун.

Досадуя на разыгравшуюся вьюгу и свое легкомыслие, она уже не раз пожалела о том, что не заказала такси, прежде чем сесть на поезд до Ландлоу. Но отъезд Ли походил скорее на паническое бегство. И теперь на безлюдном участке заметенной снегом дороги она пробиралась со скоростью черепахи. Девушка с трудом тащила набитые до отказа чемоданы — один, казалось, весил не менее тонны, до боли оттягивая руку, лямка другого, глубоко врезаясь, натирала плечо. Лиана знала дорогу как свои пять пальцев, но в темноте она выглядела пустынной и незнакомой. По пути изредка попадались дома, но многие стояли так далеко от дороги, что огоньки из окон едва пробивались сквозь плотную пелену.

На смену усталости и отчаянию пришел страх. Лиана вдруг осознала всю степень своей беспомощности здесь, за городом, в поздний непогожий час. А в Хэмстеде сверкают витрины магазинов, приветливо зажигаются окна многочисленных домов, да и такси всегда под рукой. Тут же одни изгороди да деревья, которые гнутся под сильными порывами ветра. Как зловеще он завывает! Вырывает пряди светлых волос из-под шерстяного красного берета и стегает ими по лицу. Снег лепит в глаза. О плаще и говорить нечего. Он приемлем лишь для города — дойти от машины до двери квартиры. А на загородной дороге сквозь плохо утепленную ткань холод пробирает до костей. Девушка поежилась, когда ее модельные туфельки захлюпали по снежной слякоти.

Она радовалась предстоящему уединению. Ее родители недавно вышли на пенсию и уехали в Ирландию, где проживали их родственники. Как воспримут отец с матерью известие, что она не намерена выходить замуж за Роджера? Они очень переживают, что у Лианы не складывается личная жизнь, мечтают о внуках, которым, как и ей когда-то, было бы так привольно в старинных садах. Ли отогнала навязчивые мысли и храбро зашагала вперед, борясь со шквалистым ветром.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор