Выбери любимый жанр
Оценить:

Магический круг


Оглавление


21

— В мире полно людей, больных любовью.

— У тебя разве нет своего офиса, — спросила она, сталкивая ноги Лео со стола.

— Расскажи об утренней встрече с Марвином.

— Откуда ты узнал? — Джина пожала плечами. — Хотя неважно… Ты всегда в курсе всего, что здесь происходит.

— Так вы собираетесь вдвоем работать над этим проектом? Она вздохнула:

— Кажется, да.

Лео рассмеялся, потер руки и без ноты сомнения в голосе произнес:

— Я знал, что вы с Фрэнком поладите. Джина встала, подбоченясь, и недоверчиво изогнула бровь.

— Прости?

— О, я имел в виду профессионально, — ответил он, неуверенно улыбаясь. — Честно. Мне—то известно, что вы оба помешаны на своей работе, а вдвоем вы тем более будете непобедимой командой.

Джина не поверила ни единому слову:

— Угу. Именно поэтому в пятницу ты мне не сказал, что парень, который привлек мое внимание, и есть Фрэнк Дэвис?

Он неопределенно взмахнул рукой, как будто это ни имело никакого значения.

— Я не хотел портить сюрприз. Напряжение между вами нарастало на протяжении нескольких месяцев. И если бы ты заранее узнала, как выглядит Фрэнк Дэвис, а он — нет, эффект вашей встречи потерял бы всякую остроту.

— Интересно, для кого? Не для тебя ли, случайно? Помни, мой друг, о возмездии. Однажды твои проделки пройдутся рикошетом по тебе же самому, заметила Джина.

— Я весь дрожу.

Лео знал, как много было поставлено на карту в личной жизни Джины, поэтому она решила сообщить другу о результатах переговоров с отцом. Увидев искреннюю радость Лео, девушка почувствовала, что уже почти готова простить его за глупую шутку в пятницу.

— Уже шестой час. Может, зайдем в какой—нибудь бар? — предложил он. Джина посмотрела на часы:

— Вообще—то у меня назначена встреча с Холли в «Рейнбоу» в пять тридцать.

— О, с женщиной—пантерой? — оживился Лео. — Когда ты устроишь мне свидание с ней?

— Таких мальчиков, как ты, она пережевывает одним движением своей бульдожьей челюсти.

— Какой азарт, а? Не могу дождаться.

— Хорошо, Лео, — смилостивилась она. — Можешь хоть сейчас присоединиться к нам.

Не успел тот ответить, как зазвонил телефон. Джина подняла руку, призывая друга замолчать, и сняла трубку. Услышав голос матери, она рухнула на стул и указала Лео на выход. Он послал ей воздушный поцелуй и прошептал, что придет в ирландский бар через полчаса.

Десять минут спустя, после напряженного разговора с матерью, во время которого Джина как минимум пятнадцать раз повторила, что Марвин сдержит свое слово и не будет разоблачать их семейную тайну до конца года, она повесила трубку и облегченно вздохнула.

— Мам, я больше не могу думать о твоем романе столетней давности, пробормотала Джина, убирая на столе. — Особенно сейчас, когда не могу разобраться со своими собственными сердечными проблемами.

Готовясь к уходу, она размышляла, как Фрэнку Дэвису удавалось разозлить и одновременно рассмешить ее при каждой встрече. Мужчина, несомненно, был умен. Он любил провоцировать Джину, постоянно сбивая ее с толку. Хотя она знала, что Фрэнк делал это не со зла. Частично, дело было в его прямолинейности. Он не любил ходить вокруг да около, а предпочитал сразу переходить к сути дела, это чувствовалось в его статьях.

Наверное, Джина должна быть благодарна ему за поддержку в офисе Марвина. Конечно, она бы и сама догадалась, что нужно попросить у отца в обмен на участие в проекте. Фрэнку вовсе не нужно было об этом думать. Но он подумал, и она оценила это.

Джина ненавидела себя за то, что ей и так уже слишком многое в нем нравилось. Точнее, слишком многое нравилось до того, как она узнала его имя.

— Почему ты не мог оказаться Дэвидом Джонсоном, клерком из Индианы, спросила она вслух, выключая свет. Вопрос был риторическим. Джина знала, что, если бы он был обычным Дэвидом Джонсоном, то она никогда не обратила бы на него внимания. Его уверенность в себе привлекла девушку, обаяние заинтриговало ее, поцелуи свели с ума.

И этим обаятельным, сексуальным и уверенным в себе мужчиной мог быть только Фрэнк Дэвис.

Глава 4

Бар «Рейнбоу» был расположен на Мичиган Авеню, в районе офисов и модных ресторанов, Большинство заведений, находящихся там, были предназначены для бизнесменов, которые искали тихое местечко для проведения деловых встреч за ланчем.

«Рейнбоу» считался одним из самых старых баров. Его неровные деревянные полы были покрыты пятнами, обивка виниловых сидений порвана. Здесь подавали много пива, виски, но никогда коктейли. Иногда завсегдатаи организовывали импровизированные концерты ирландской музыки со скрипками, свистками и барабанами. В самом баре, как и в его посетителях, отсутствовал всякий намек на претенциозность, поэтому он был любимым местом Джины и Холли. К тому же владельцем бара был приемный дядя Холли, Джо, поэтому подружки частенько сюда заглядывали.

Поджидая друзей, Джина села в свободную кабинку у окна. Хорошо, что она пришла заранее. В половине шестого, когда большинство людей заканчивают работу, свободных мест уже не найти.

Несмотря на то, что это был будничный вечер, Джина решила, что заслуживает пива после такого тяжелого дня. Она заказала пинту у знакомой официантки. Женщина молча поставила кружку пива на облезлый стол и удалилась. Тут Джина заметила пару черных мужских ботинок.

— Ну и ну, мисс Лейк. Никак не ожидал вас здесь встретить.

Неохотно Джина подняла глаза и увидела Фрэнка Дэвиса. За ним, ухмыляясь, стоял Лео. Его большие карие глаза хитро сияли.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор