Выбери любимый жанр
Оценить:

Точка росы


Оглавление


37

Они несли его на руках всю обратную дорогу, время от времени осторожно передавая друг другу. Дурея от боли, оперативник изумлялся выносливости и силе бойцов. “Вот это машины”, — то и дело думалось ему.

Как они вымотались, стало видно только тогда, когда старший вдруг оступился на ровном месте и упал, растянувшись во весь двухметровый рост. Случилось это уже у дороги, где их ждала вызванная по рации группа поддержки на броне. Они с трудом, пошатываясь, забирались в БТР. Не жаловались и не ругались. Молчали.

За это задание командир отряда поставил Нестеровичу “трудодень” — галочку в журнале учета боевых выходов. Дни, проведенные на базе, боевыми не считались и соответственно не оплачивались. В России очень экономное правительство...

Теперь капитан лечился, продолжал вести оперативную работу и собирал рассказы о похождениях и подвигах “алфавитов”, надеясь когда-нибудь написать книгу о них. Рассказы он делил на смешные и страшные. Смешных почему-то было больше. В незамысловатой передаче спецназовцев все переделки выглядели сплошной хохмой, нарочно придуманной для их развлечения. Кроме тех случаев, когда кто-нибудь из них погибал.

Беспрестанно почесываясь то одной рукой, то другой, то обеими вместе, Нестерович за маленьким шатким столиком, сооруженным из двух пустых ящиков, писал полное приветов и благодарностей письмо майору Дмитриеву в Питер. Утром он получил посылку от ребят из отдела, с которой пришло его спасение от безжалостного чесоточного клеща, — три тюбика бензилбензоатовой мази. Посылку принес ему из штаба его делопроизводитель — ефрейтор Загинайло, мрачный, длинный и тощий, как богомол. Загинайло делал в слове “майор” три ошибки, но все прочие поручения Нестеровича исполнял ревностно, толково, а главное, умел держать язык за зубами. За свое безопасное место ефрейтор цеплялся руками и ногами, считая главной задачей каждого разумного человека на этой войне выживание. И Нестеровичу нечего было ему возразить. Это не была народная война. Это была война государства, прислуживающего нефтяным баронам. Неграмотный Загинайло из забытой Богом деревни Морквино понимал это так же ясно, как и интеллигентный выпускник питерского матмеха. Но, как принято говорить в России, кто-то же должен...

“... и еще попроси шефа, если есть возможность, не бросать без присмотра Гатчину. Я почти уверен, что наш пропавший клиент с юга никуда не уехал, остался в городе. Он не знает, что Гатчина тоже в разработке. Может быть, стоит поискать его там. Это — четкая линия выхода на Ходжу. Шеф будет, конечно, ругать тебя своими последними словами — но мы его, как обычно, простим.

Неожиданно выявил исполнителя по нашему последнему делу. Ребята перехватили караван, в нем взяли бухгалтерию учебного лагеря чечей. Ахмед Дазаев <См. роман Дм. Черкасова “Невидимки. Рокировка”. (Примеч. ред.)> получил пятьсот долларов за нашу вертушку. Даты совпадают. Дазаев погиб месяц назад — подорвался при установке фугаса. Плохо учили, значит. Сейчас ищу связи местного населения от учебного лагеря на Питер, на Гатчину — и одновременно на юг, на Ходжу. Это же его план. Домой хочется...

Как видишь, я тут тоже не бездельничаю. Осталось еще сорок шесть дней плюс дорога — и у меня снова будет ванная! Лучше сюда приезжать летом, поимей в виду на будущее.

Позвони, пожалуйста, моей маме, скажи, что у меня все в порядке. Привет шефу, ребятам. Да, звякни Шубину и его разведке на базу. Пусть меня не забывают. Еще поработаем вместе. „Альфовцы" просят узнать, кто от нас приедет им на смену. Зовут в гости Маэстро <См. роман Дм. Черкасова “Головастик” (кн. 1). (Примеч. ред.)>. Он им понравился.

Спасибо за мазь, выручил! Только не говори никому, а то здороваться перестанут. Чесотка — новое биологическое оружие боевиков. Можно в ООН жаловаться!”

Поставив подпись с длинным росчерком, Нестерович запечатал конверт, подписал сверху: “Зинаида Петровна, передайте, пожалуйста, майору Дмитриеву, ЗКСиБТ, третий отдел. Телефон 33-66. Ваш Нестерович.” Усмехнулся.

— На деревню, дедушке...

Конверт он вложил в пакет со служебной документацией и грифом “секретно”. Фельдъегерской почтовой службой пакет доставят прямо в управление, и никто не имеет права вскрыть его, кроме дородной добродушной Зинаиды, делопроизводителя секретного отдела управы.

Закончив с эпистолярным жанром, Нестерович изучил инструкцию по применению бензилбензоата, разделся догола, зябко перебирая ногами на холодном полу, и яростно вымазал на тело полтюбика мази сразу, испытывая мучительное наслаждение от почесывания, изнывая от неловкости и ненависти к проклятым клешам, приговаривая:

— Вот вам, гады! Вот вам!

Только по месту свежего перелома ребер он прошелся осторожно, ладонями.

Совершив акт возмездия, он успокоился, оделся, тщательно вымыл руки, чтобы не заляпать жирными отпечатками документы, достал из обшарпанного сейфа папку с протоколами допросов одного местного жителя и принялся в который раз вдумчиво вчитываться, разбирать содержание и вникать в подтекст. Безвинный местный житель был задержан в лесу неподалеку от места боя, когда “алфавиты” взяли караван чечей. Ни оружия, ни документов, ни еды и питья при нем не было. Внятно объяснить причины своего местонахождения в лесу он не мог. Овечку искал. Они всей Чечней эту овечку ищут...

С фотографии исподлобья смотрело незнакомое Нестеровичу бородатое, угрюмое, исхудалое лицо того человека, который отправлял пятнадцатилетнего Ахмеда Дазаева на задание.

Глава 4
“УРОНИЛИ МИШКУ НА ПОЛ, ОТОРВАЛИ МИШКЕ... РУКУ”

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор