Выбери любимый жанр
Оценить:

24 часа


Оглавление


92

– Мистер Готро? Вам звонят!

– Хочу лично потолковать с горничной! – заревел мужчина.

– Конечно, мистер Коллинз, – приторно улыбнулся администратор. – Вы говорите по-испански?

Гость побагровел.

– Черт побери! – Схватив жену за руку, он потащил ее к дверям.

– Вчера вечером он восемьсот долларов за рулеткой спустил, – задумчиво проговорил Готро. – Проигравших сразу видно.

Он вернулся в кабинет и поднял трубку:

– Алло!

– Я все испортил, – признался оператор. – Ну переадресацию, как вы просили.

Лицо Готро потемнело.

– Поступил звонок, и я чисто автоматически соединил с номером. Потом пытался перехватить, но не успел: трубку повесили.

Администратор отсоединился.

– Урод никчемный, ты только что пятнадцати тысяч долларов меня лишил!

Закрывая дверь кабинета, он думал, оставит ли доктор аванс. Конечно же, не оставит!

* * *

"Барон" несся на север над И-55. Вряд ли они продвинулись достаточно, чтобы видеть «рэмблер» – при условии, что у Хьюи действительно «рэмблер», – но на всякий случай нужно двигаться параллельно южной полосе. Шерил прильнула к иллюминатору. Поток транспорта на шоссе довольно интенсивный: грузовики и легковушки двигаются со скоростью сто двадцать километров в час, самолет Уилла – в три раза быстрее.

Дженнингс собирался замедлить ход, когда снова зазвонил сотовый. Он автоматически потянулся к ручке газа, а потом остановился. Если отключить двигатели на высоте сто метров, через пару минут полиции придется эвакуировать с шоссе обугленный фюзеляж "барона".

– Кто ответит? – спросила Шерил.

– Ты!

– Джои уже сказал, куда ехать, так что вряд ли станет звонить снова.

Может, вообще не отвечать? Нет, слишком рискованно! Снизив скорость до минимума, Уилл взял телефон и нажал зеленую кнопку.

– Алло?

Щелчок, означающий, что связь установлена, а потом… тишина.

– Дженнингс! – наконец позвал полузнакомый голос.

– Джо!

Снова тишина.

– Джо, это ты?

– Умник гребаный, может, объяснишь, почему я звоню Шерил, а попадаю на тебя?

Прижав телефон к уху, Уилл постарался говорить как можно спокойнее.

– Ты, наверное, не тот номер набрал. Думал, что звонишь Шерил, а получилось – в отель.

Хики молчал.

– Позови Шерил!

Горло судорожно сжалось.

– Как же я ее позову?

– Трубку передай, вот как!

Ледяное спокойствие Хики оказалось страшнее любого приступа ярости.

– Послушай, Джо…

– Нет, это ты послушай! Открою небольшой секрет: ты никогда, повторяю, никогда не увидишь дочь.

Лицо Уилла превратилось в маску.

– Именно так планировалось с самого начала, – заявил Хики, – и никак иначе! Считай это возмездием за то, что убил маму. Ты забрал то, что дорого мне, а я заберу то, что дорого тебе, понял?

– Где она, Джо? Где Эбби?

– Сейчас это совсем не важно. На твоем месте я бы вены вскрыл, только бы этого ужаса не видеть! Представляешь, каково будет заказывать маленький гробик? А жене в глаза смотреть? Еще любящим отцом себя называешь…

Слова Хики прожигали насквозь, но в них таилось нечто еще более страшное. В присутствии Карен Джо бы так не говорил. Она бы кричала и пыталась его задушить…

– Где Карен, Джо? Она ведь не с тобой, что ты с ней сделал?

– Вопрос не по существу. Сейчас это совершенно не важно!

От лица оцепенение расползалось по рукам, приближаясь к сердцу. Ощущение такое, будто в открытый космос попал, в вакууме без единого звука затерялся…

– Так что любые телодвижения сейчас бесполезны, стой, где стоишь. Пока не застрелился, Шерил может сделать тебе минет. У нее здорово получается! Кстати, передай, мы с ней скоро увидимся. Очень скоро…

– Джо, ты неправильно все понял. Я не знаю, где Шерил, просто телефон забрал, потому что…

Короткие гудки…

Во рту свинцовый привкус крови: Дженнингс прокусил себе нижнюю губу.

– Что случилось? – испуганно спросила Шерил. – Что произошло?

Язык распух и отказывался слушаться.

– Он все знает, да? Знает, что мы вместе?

– Кажется, он убил Карен… И собирается убить Эбби!

– Что? Ты с ума сошел!

Руки задрожали мелкой дрожью.

* * *

Захлопнув багажник «камри», Карен оглянулась. С трудом передвигая ноги, девушка шла к заброшенной бензоколонке. Лучше бы к деревьям бежала: если Хики передумает, за полсекунды нагонит и пристрелит. Оставалось только надеяться, что у него и без того проблем хватает.

Открыв дверцу, Карен устроилась на заднем сиденье. Джо уже закончил разговор и апатично смотрел в окно.

– Ты разговаривал с Уиллом?

Он вытащил из кармана сигарету и поднес к прикуривателю.

– Да, разговаривал.

– И что?

– Сейчас важно не «что», а «где». Где сейчас твой благоверный? Явно не в номере…

– О чем это ты? – испуганно воскликнула женщина.

– Он по сотовому Шерил ответил! – Хики обернулся, и в его карих глазах полыхнула жгучая ненависть. – Имей в виду: старина Уилл сам напросился!

Джо завел машину, развернулся на сто восемьдесят градусов и погнал на федеральное шоссе. С каждой секундой щеки багровели, а губы, наоборот, бледнели.

– Это какая-то ошибка! – взмолилась Карен. – Позвони в "Бо риваж" еще раз!

– Ну, конечно, ошибка… Увы, теперь это не важно. Сейчас уже ничего не поделаешь…

Судя по тону, Джо сам себя уговаривает.

Карен осторожно коснулась его плеча.

– Пожалуйста, скажи, что происходит!

– Не смей меня трогать! – прорычал он и отвесил ей пощечину.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор