Выбери любимый жанр
Оценить:

Цветы на его похороны


Оглавление


37

Не спеша позавтракав, Мередит поднялась наверх проведать Рейчел. Та читала воскресный выпуск газеты, сидя в постели.

И что за постель! Широченное ложе под нависающим пурпурным пологом, заключенным в позолоченную раму рококо. С двух сторон, на тумбочках в стиле Людовика XIV, настольные лампы под атласными бахромчатыми абажурами, на толстых изогнутых основаниях. Рейчел, очевидно, ничуть не смущала такая византийская пышность. Она приветливо улыбнулась и царственным жестом поманила Мередит к себе.

— Привет, Мерри! Хочешь почитать? Выбирай! У Джорджа Нейсби есть «Санди таймс» и «Мейл он санди».

— Спасибо, попозже почитаю. Я зашла узнать, как ты.

— Более-менее. — Рейчел опустила газету. — Все беспокоюсь насчет цветов на похороны.

— Не сомневаюсь, их доставят в срок.

— Я вот что подумала… Надо на всякий случай узнать у Мартина, нет ли чего подходящего в саду. Знаешь, бывает такая декоративная трава… Она очень красиво смотрится в венках…

— Рейчел, в понедельник я съезжу в город, зайду в цветочный магазин и проверю, все ли в порядке. Не волнуйся! Если я тебе сейчас не нужна, я, с твоего позволения, схожу прогуляться.

В саду было свежо и зелено; земля под ногами еще не высохла от ночной росы. Мередит не спеша брела по тропинке, заодно высматривая подходящую зелень для венков. Вдруг цветы в самом деле не доставят в срок? Правда, составлять букеты она не умеет — не говоря уже о плетении венков. И потом, просто так взять и срезать понравившийся цветочек или травку нельзя. Вначале придется спросить разрешения у Мартина. Садоводы обычно свирепеют, узнав, что кто-то срезал любовно лелеемый цветок для какого-нибудь дурацкого букета или для украшения. И не важно, что «Малефи» не является собственностью Мартина. Раз он целый день трудится в поте лица, выпалывает сорняки, возделывает и удобряет почву, поливает и так далее, он считает сад все равно что своим.

Как назло, Мартина нигде поблизости не оказалось. Сегодня воскресенье; у него, скорее всего, выходной. Рейчел еще вчера обмолвилась, что садовник живет в квартире над гаражом-пристройкой — чуть в стороне от дома. Проходя мимо гаража на две машины, Мередит подняла голову. На окнах второго этажа задернуты занавески. Мартин в свой выходной решил подольше понежиться в постели… Интересно, один или в обществе юной продавщицы с серьгой в носу?

Она посмотрела на часы. Алан скоро приедет! Хорошо бы перехватить его пораньше и наскоро рассказать, что здесь происходит… Мередит медленно дошла до ворот и немного постояла, глядя на дорогу, в ту сторону, откуда должен был приехать Алан.

Дорога была пуста; стоять на одном месте ей быстро надоело. Вдруг на той стороне ограды, там, где начинался парк отеля «Линстон-Хаус», что-то зашуршало. Мередит насторожилась, но тут же улыбнулась. Между узловатых корней старого дуба мелькнула серая белка и тут же проворно запрыгнула на конский каштан. Зверек на миг замер, молнией взлетел вверх по стволу и скрылся в ветвях, покрытых молодыми листочками.

Густые нависшие ветви не пропускали солнечного света; Мередит поежилась от холода и даже подышала на руки, отогревая закоченевшие пальцы. Пахло сырой землей и перегноем. Скорее бы приехал Алан!

Наверху снова что-то зашуршало. Мередит подняла голову. Длинные ветки, нависшие над воротами, раскачивались на ветру и задевали каменный ананас. Наверное, в кронах деревьев сейчас затаились другие зверьки и птицы. Они наблюдают за ней и ждут, когда она наконец уйдет.

Неожиданно шорох сменился скрежетом. Мередит нахмурилась и быстро вскинула голову. Ничего! Но в постоянно шевелящихся ветках было что-то зловещее.

— Алан, приезжай скорее! — прошептала она.

Странный скрежет послышался снова. Неужели это всего лишь ветки? Она пожала плечами. Заскрежетало снова — громче и дольше. Потом что-то заскрипело. Совсем не похоже на шорох листьев, колеблемых ветром! Встревожившись, Мередит покосилась на ананас — как оказалось, вовремя. Она успела заметить, как украшение отделяется от своего каменного пьедестала и с грохотом падает вниз.

Глава 11

Так как Мередит подробно объяснила Алану по телефону, где нужно поворачивать, в воскресенье он без труда отыскал дорожку, ведущую на Мельничный холм.

Больше она ничего ему не сказала. По пути Алан размышлял. Мередит не зря такая молчаливая. Как правило, люди, оказавшиеся в затруднительном положении, склонны к крайностям: либо они болтают без умолку, либо, наоборот, замыкаются в себе и молчат. Раз Мередит ничего не рассказала, значит, ей неудобно говорить. А может, она не хотела, чтобы Рейчел подслушивала их разговор.

Неудобно говорить? Алан недоверчиво покачал головой. Машина подпрыгивала на ухабистой проселочной дороге. Он не может относиться к Рейчел беспристрастно. Вот ведь и сам он тоже допустил, чтобы Рейчел им распоряжалась, хотя знает бывшую жену много лет. Да, он едет в Линстон ради Мередит. А почему в Линстоне оказалась Мередит? Потому что ее попросила Рейчел. То есть Рейчел поймала его на крючок, использовав Мередит как наживку. Лора, как всегда, зрит в корень.

Да, он спорил с сестрой и доказывал, что никакого умысла в поступках Рейчел нет. В глубине души Алан соглашался с Лорой, а возражал ей только для порядка. Рейчел по природе своей не способна существовать без мужчины, который был бы ей опорой в трудную минуту. На худой конец на такую роль сгодится и он, бывший муж. Он почти не сомневался: Рейчел хочет, чтобы он защищал ее от Хокинса, который скоро приедет в Линстон. Рейчел боится Хокинса. По ее мнению, в приезде столичного сыщика нет никакого смысла. Ей хочется, чтобы новые неприятности миновали ее стороной.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор