Выбери любимый жанр
Оценить:

Цветы на его похороны


Оглавление


84

— Алексис Джордж Константин? — сухо, но вежливо осведомился Хокинс.

Лицо у мужчины перекосилось. На нем появилось выражение оскорбленного достоинства.

— Зачем вы привели вооруженных людей? У меня нет оружия. Я не убийца!

Хокинс криво ухмыльнулся:

— Ну и задачку вы нам всем задали, мистер Константин! Но теперь ваша игра закончена! Вы арестованы по подозрению в сговоре с целью совершения убийства. — Наклонившись вперед, он добавил: — А кто вы такой, пусть решает суд.

Глава 23

Алан Маркби распахнул дверь зимнего сада. Он не услышал привычного щебета и хлопанья маленьких крылышек, но остался заполняющий собой все, мощный, как наркотик, удушливый апельсиновый запах.

Рейчел сидела в бамбуковом кресле, вцепившись руками в подлокотники. Медово-русые волосы она зачесала назад и собрала в пучок на затылке. Ей очень шли темно-зеленая шелковая блузка и плиссированная юбка. Сегодня она не надела никаких украшений и обошлась почти без макияжа. Алан невольно подумал: при ее безупречной коже и великолепной фигуре никакая косметика вообще не нужна. Лицо даже выиграло от отсутствия краски и пудры. Он еще никогда не видел бывшую жену такой красивой.

Но вот Рейчел подняла голову, и он заметил, что под глазами у нее залегли глубокие тени.

— Вы нашли его? — прямо спросила она.

— О ком ты? О Мартине или о твоем муже?

Лицо у нее перекосилось, словно от боли. Маркби тут же пожалел, что сорвался, и тихо уточнил:

— Алекс арестован.

Она протяжно вздохнула и как будто обмякла, откинулась на подушки.

— Значит, все кончено.

— Да, все кончено. — Маркби сел в кресло напротив; бамбук заскрипел под его тяжестью. — Нам с Хокинсом надо было сразу обо всем догадаться. На вскрытии выяснилось, что у покойного не было никаких сердечнососудистых заболеваний, а ведь ты уверяла, что год назад Алекс перенес микроинфаркт. Мы решили, что Стонтон и столичный кардиолог поставили неверный диагноз. Но ведь так не бывает! Двое врачей действовали независимо друг от друга. Нам бы сразу догадаться, что врачи, скорее всего, правы! Зато мы неправильно подошли к решению задачи. Они диагностировали верно — а вот покойник оказался не тот. Сейчас все кажется понятным, а тогда… И в конце концов, разве собственная жена не опознала убитого? — Он досадливо поморщился. — Я уже не говорю о нас с Мередит; мы ведь считали его Алексом, потому что думали, что он и есть Алекс!

— Мы забыли о том, что его болезнь — тоже улика, — задумчиво ответила Рейчел. — Надо было учесть все… Мы решили, что это мелочь, ведь все остальное прошло по плану. Даже ты не сомневался, что видел Алекса! — Голос ее окреп. — Во всем виновата проклятая девчонка, помощница Молли! Зачем она сунула нос не в свое дело? Вы бы ни за что не поймали Алекса, если бы не она!

— Алекс ее не волновал. Ее волновал только Невил. Тебе давно надо было дать мальчику отставку, Рейчел. Ты играла с огнем!

— С огнем? Из-за Невила? Из-за жалкого, никчемного юнца?.. — Возмущение Рейчел так же быстро улеглось. — Впрочем, сейчас это уже не важно.

Маркби не выдержал:

— Не важно?! Да как ты смеешь? Рейчел, ну почему, зачем вы это сделали? И кто все придумал — Константин?

Такой вопрос и раньше бесчисленное множество раз задавали люди, которые вдруг понимали, что их знакомые поступают совершенно несвойственным для себя образом. Маркби отчаянно хотелось, чтобы бывшая жена подтвердила: да, все с начала и до конца придумал Алекс, а она лишь следовала его указаниям.

Но она ответила:

— Нет, мы все придумали вместе. И даже более того, это была больше моя идея, чем его. Ну а почему… — Она смерила бывшего мужа озадаченным взглядом. — Разве не очевидно? Ах да, ты ведь ничего не знаешь. Мы могли потерять все, Алан! Все, что Алекс создал за годы упорного труда: компанию, вот этот дом, все деньги до последнего гроша! — Она взмахнула рукой, обводя окружающее их пространство. — Ну, дом — еще ладно, купили бы другой, но компания — совсем другое дело. Алексу пятьдесят один год. В прошлом году он перенес микроинфаркт. Он уже не в том возрасте, чтобы начинать все с нуля и во второй раз наживать состояние. Да и я не молодею… Конечно, я намного моложе его, но и я уже не молоденькая девушка. И отлично помню, что значит жить, во всем себя ограничивая и экономя. Мне пришлось научиться, Алан, когда я была замужем за тобой. Такое жалкое существование мне и тогда не нравилось, а уж переживать это во второй раз… уволь!

— Рейчел, скажи, кого мы похоронили на линстонском кладбище?

Она прикусила губу, но в зеленых глазах горел непримиримый огонь.

— Наверное, ты имеешь право знать. Там лежит родственник Алекса по имени Рауль Вахид. Он нас шантажировал.

Маркби хлопнул себя по лбу:

— Вот что он пытался сказать мне перед смертью! А я, дурак… Я был настолько уверен, что он — Алекс, что решил: он имеет в виду нечто связанное с его прежним именем и хотел, чтобы я что-то проверил. Потом стало известно, что Алекса в прошлом звали Джордж Вахид. На первый взгляд все сходилось. А мне надо было… Господи, мы все истолковали не так, как надо! — Опустошенный после минутной вспышки, он устало попросил: — Расскажи… Расскажи мне все. Я, конечно, буду на суде, но мне хочется все услышать от тебя… здесь… сейчас.

— Не осуждай меня! — пылко вскричала она. — И не изображай из себя святошу. Ты не имеешь права нас обвинять! Алекс всю жизнь ходил по краю… Он хотел наконец пожить спокойно!

— Насколько я понимаю, в Линстоне он прятался? От кого? Выходит, у твоего мужа действительно имелся скелет в шкафу, а этот Рауль угрожал ему разоблачением?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор