Выбери любимый жанр
Оценить:

Чужое счастье


Оглавление


19

6

— А, вот ты где!

Вздрогнув от неожиданности, Эмери повернула голову и увидела стоящего на тропинке Лекса. На нее смотрели те самые зеленовато-серые глаза, которые она только что видела в своем воображении. На этот раз в них присутствовал оттенок лукавой улыбки.

Эмери поспешно опустила ресницы, не желая показывать ему свое состояние. Она порядком разволновалась, вспоминая события годичной давности. Но ей пришлось тут же вновь поднять глаза — потому что рядом раздался шорох, — и, к своему ужасу, она обнаружила, что Лекс опустился рядом с ней на скамейку.

Он совсем рядом! — панически промчалось в ее мозгу. Эмери захотелось отодвинуться. Но стоило ей представить усмешку, которая появится на губах Лекса, когда она начнет ерзать по скамейке, как это желание сразу пропало.

Не успела Эмери подумать об этом, как Лекс преспокойно положил руку на спинку скамейки.

— Далековато ты забрела, — заметил он, оглядывая окутанные нежными сумерками кусты и розоватое небо, в котором плыла луна, пока еще молочно-белая, а не золотая. — Означает ли это, что твоя нога постепенно приходит в норму?

Эмери сидела как на иголках и думала лишь об одном: что Лекс почти обнимает ее. Нарочно он это сделал или его жест машинален? Скорее всего, второе, потому что он не напрасно обмолвился фразой в том духе, что, мол, не воображай ничего такого, я не для того сюда приехал, чтобы повторить маленькое приключение — так он назвал их единственную сказочную ночь.

— Эмери? — произнес он, чуть наклоняясь вперед, чтобы заглянуть ей в лицо.

Она и сама понимала, что пауза затянулась.

— Э-э… нет. То есть да, нога приходит в норму, только очень медленно. Ступать на нее еще больно, а отек как будто и не думает спадать.

— Тогда зачем же ты отправилась так далеко, ведь в маленьком дворике за замком есть прекрасные скамейки? — Лекс пошевелился и оказался еще ближе к Эмери.

Она мгновенно напряглась. Собственно, она и без того была как натянутая струна, но сейчас ее нервы, казалось, зазвенели. И зачем он только пришел сюда?!

И сразу же, будто только того и дожидаясь, Лекс прикоснулся коленом к ее бедру.

Эмери вздрогнула. Затем замерла, чувствуя, как под кружевами бюстгальтера — ее собственной разработки, с застежкой спереди, под названием «Аннет» — сжимаются в горошины соски. Что он делает?! — вспыхнуло в ее голове.

— Дрожишь? — участливо спросил Лекс. — Впрочем, уже довольно прохладно. Давай-ка я тебя… — Не договорив, он обнял Эмери за плечи, притянув к себе. — Вот так будет лучше. Сейчас согреешься.

Эмери бросило в жар. Только этого недоставало! Она и так сидит как на раскаленной сковороде, пытаясь скрыть волнение, а тут еще это!

— Зачем?.. Не нужно… — сбивчиво вырвалось у нее.

Однако Лекс демонстрировал завидное непонимание ситуации.

— Брось, не стесняйся, что тут особенного… Так ты не ответила на мой вопрос. Что заставило тебя отправиться сюда?

Надо срочно затронуть какую-нибудь нейтральную тему, это поможет мне отвлечься от происходящего, подумала она.

— Что заставило отправиться?.. Ваше с Айки присутствие в замке!

— Ах вон оно что… — протянул Лекс.

— По-моему, это понятно и без объяснений! — запальчиво произнесла Эмери, изо всех сил стараясь заставить себя рассердиться. К сожалению, у нее мало что получалось, над ней довлели ощущения. — Двое братьев Сеймур — это уже слишком, — продолжила она. Потом подумала, что без Лекса ей все-таки пришлось бы туго, и добавила ворчливо, не желая быть неблагодарной: — Пока здесь находился ты один, было еще ничего…

— Благодарю, — усмехнулся Лекс.

Она нахмурилась.

— Но Айки здесь нечего делать!

— Я его сюда не приглашал, — невозмутимо двинул плечом Лекс.

Эмери мрачно покосилась на него.

— Но ты мог бы отправить парня домой.

Лекс на миг сжал ее плечи крепче.

— Вообще-то мог бы, конечно.

— Так почему не сделал этого? — спросила она, стараясь не обращать внимания на его действия. Напрасный труд: в глубине ее тела уже возникла и покатила во всех направлениях волна сладостной истомы.

Прежде чем ответить, Лекс вздохнул.

— Ведь ты прекрасно знаешь, что Айки смотрит на меня в некотором роде, как на отца.

Разумеется, Эмери была прекрасно осведомлена об этом.

— Вот и замечательно, тем проще тебе повлиять на него, — обронила она, стараясь исключить из голоса предательскую дрожь.

Но Лекс медленно покачал головой.

— Не все так просто, как кажется на первый взгляд. С некоторых пор я начал подозревать, что Айки опасается, как бы я не женился. Потому-то он и примчался сюда. Тем более узнав, что я нахожусь здесь не просто с женщиной, а с тобой, которую он…

— …Ненавидит. Знаю, — хмуро кивнула Эмери. Затем сумрачно усмехнулась. — Только в случае со мной у Айки не может быть причин для беспокойства: уж на мне-то ты точно не женишься! — Она сказала это и затаила дыхание, ожидая реакции Лекса.

Однако тот не услышал — или сделал вид, что не услышал, — ее последних слов. Впрочем, какая разница? Эмери одинаково больно задевало и то и другое.

— Раньше я полагал, что Айки просто ревнует меня к моим женщинам, — невозмутимо продолжил Лекс. — А сейчас у меня есть все основания думать, что идеальным вариантом для него было бы, если бы я вообще не женился. — Несколько мгновений он задумчиво смотрел на кусты сирени, прежде чем добавить: — Правда, в свое время, узнав, что я собрался жениться на Селии, Айки как будто даже обрадовался. А сейчас… Не понимаю я, что у него в голове…

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор