Выбери любимый жанр
Оценить:

Власть маски


Оглавление


37

— Что вы имеете в виду?

— Все, — вздохнул Горлач, — и нашу жизнь в том числе. Хотя вам, наверное, приходится сталкиваться с подобными вещами даже чаще, чем нам.

Он не стал ничего больше объяснять. Просто махнул рукой, продолжая дымить своей сигарой. Дронго повернулся, чтобы вернуться в дом. До убийства, которое должно было произойти в этом доме, оставалось лишь несколько часов. В доме было непривычно тихо, словно все гости наконец угомонились. Только горничная неслышно убирала посуду и кухарка старалась не шуметь, загружая тарелки и бокалы в посудомоечную машину.

Дронго поднимался по лестнице, когда услышал, как кто-то громко постучал в дверь. И женский голос. Он остановился на втором этаже, прислушался. Ничего не было слышно. Дронго сделал несколько шагов по направлению к спальной комнате, в которой остановились Юхан и Алиса. И услышал невнятный шепот. Дверь была не заперта. Он подошел совсем близко.

Юхан сидел в кресле, а Кристин стояла над ним и что-то шептала ему на ухо. Он хмурился, пытался вырваться, но она крепко держала его голову. И несколько раз поцеловала его в лоб. Дронго подумал, что он может помешать этой сцене объяснения между матерью и сыном. Он подумал, что теперь Юхан наверняка спустится вниз к ужину.

Он поднялся наверх, чтобы немного отдохнуть. Сказывался короткий, рваный сон сегодняшним утром. Он разделся и лег в постель. Проснулся он уже к восьми часам вечера, весь дом, казалось, гудел. Снизу слышалась музыка. В коридоре раздавались чьи-то шаги. Он начал одеваться, чтобы спуститься к ужину. Здесь рано темнело, как обычно бывает на юге, ближе к экватору, ночь наступает внезапно, словно кто-то ладонью заслоняет солнце.

Дронго спустился в гостиную. Там уже находились Линдси, Барнард и Моргунас. В стороне сидела Агнесса, ожидавшая, когда спустится ее друг. Но Горлач вошел через веранду. Он был в прекрасном настроении, что-то непринужденно напевал.

— У тебя кровь на пальце, — недовольно заметила Агнесса.

— Разве? — Он взглянул на свой палец. — Задел, когда обрезал очередную сигару. — А где Кристин?

— Она сейчас спустится, — сказал Барнард, — я вышел от нее несколько секунд назад.

Кристин действительно спустилась через минуту. Она была в темно-синем атласном длинном платье, заканчивающемся гораздо ниже колен. Линдси взглянул на нее и победно улыбнулся. Было ясно, что сегодня он успел поработать над ее прической и макияжем.

— Где все остальные? — поинтересовалась Кристин, все еще не усаживаясь за стол. — Куда они пропали?

— Не знаю, — ответил Барнард, к которому она обращалась. — Может, отправились на пляж?

— У нас ужин в девять, и они это знают, — нервно сказала Кристин. — Почему их до сих пор нет?

— Я могу послать кого-нибудь из охранников на пляж, — предложил Барнард, — чтобы они вернулись.

— Все трое? — недоверчиво спросила она.

— Не знаю, — признался Барнард, — можно проверить по нашим камерам, куда они ушли.

— Это будет поздно и долго, — нахмурилась Кристин, — пошлите за ними одного из охранников.

Она не успела договорить, когда в гостиную ворвалась Алиса. Она была в ужасном состоянии, вся перепачкана кровью, в одном купальном костюме. Молодая женщина задыхалась.

— Что случилось? — крикнула Кристин. — Что с Юханом?

— Он на пляже, — выдохнула Алиса, — там… там убийство…

Глава 13

Кристин побледнела, ей было по-настоящему плохо. Барнард быстро налил ей стакан воды. Моргунас подбежал к ней, готовый оказать помощь. Кристин села на стул. Было заметно, что она едва не потеряла сознание.

— Что с Юханом? — выдохнула она. — Что с ним произошло?

— С ним все в порядке, — быстро ответила Алиса, — там лежит господин Моничелли, ваш супруг. С ним что-то случилось. Кто-то ударил его ножом. Или он сам ударился. Он лежит на пляже, прямо у океана. Мы не понимаем, что там случилось.

— Не может быть, — растерянно воскликнул Линдси, — какой ужас!

Все посмотрели на Дронго, словно ожидая от него какого-то важного решения. Или почти чуда. Он нахмурился. Кажется, он не сумел выполнить поручение, ради которого его сюда вызвали. Но Кристин была жива, хотя кто-то зарезал на пляже ее мужа. Дронго умел быстро принимать решения.

— Сделаем так, — распорядился он, — женщины остаются в доме. Юрий Горлач и Линдси остаются с ними. Не выходите из дома ни при каких обстоятельствах. И вызовите одного из охранников, пусть будет рядом с вами. Я вместе с Барнардом и Моргунасом иду на пляж. Никто не выходит из дома. Вы все поняли?

— Да, — ответил за всех Горлач, — я никого не выпущу из дома. И никого не впущу. Не беспокойтесь.

— Позовите охранника, — распорядился Дронго и первым поспешил на пляж. За ним побежали Барнард и Моргунас.

До калитки, ведущей на пляж, они добежали почти за минуту. Он посмотрел на замок. Его снимали во время пребывания хозяев в доме. Но дверь запиралась изнутри на внутренний засов, и ее невозможно было открыть снаружи. Сейчас она была открыта. Дронго посмотрел на обе работавшие камеры.

— Быстрее, — попросил он своих спутников, устремляясь на дорожку, ведущую к океанскому побережью.

Еще через несколько минут они были уже на пляже. На песке лежал труп Антонио Моничелли. Рядом сидел весь перепачканный кровью Юхан, который пытался каким-то образом помочь мужу своей матери. Но Моничелли уже нельзя было спасти. Моргунас сел рядом с ним, пытаясь определить характер ранений. И быстро поднялся.

— Сильный проникающий удар, — сообщил он, — у несчастного не было шансов. Ни единого. Он жил несколько минут после этого.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор