Выбери любимый жанр
Оценить:

Твари


Оглавление


67

— Ну, все-таки, — пробормотал грузчик. Он помолчал и добавил: — Ну че, ближе будем подбираться?

Сергей собирался ответить, но в этот момент легкий порыв ветерка дунул со стороны будки. Телешов почувствовал, как у него скрутило узлом все внутренности.

— Е! — Гоша мрачно выматерился. — Вот это смердеж, твою дивизию!

Он положил руку на плечо Телешова. Тот вздрогнул от неожиданности.

— Михалыч, это че ж? Гамаш там — или Халявины?

— Какая разница? — сердито отозвался Сергей. — Человек там. Покойник. И дай Бог, чтобы один.

— Обложили, гады… Ох, обложили… Расползлись, падлы, по родному куяну. Ступить негде. А смердит же, Михалыч! Эт хуже, чем Ромео, чес-слово…

«Ступить негде…» Телешов вздрогнул, потом мысли его завертелись каруселью. Если это Гамаш, то вполне могло быть и так, что змеи, убившие его, еще не завершили свое пиршество. И, значит, находятся поблизости. В нескольких шагах. В будке.

Но что, если… Но что, если и рядом с ней?

— Гоша!

Его резкий голос напугал грузчика.

— Ты че, Михалыч? Че случилось?

— Ничего. Разворот на сто восемьдесят и пошли. Двигаем. И в темпе.

Гоша пожал плечами:

— Двигаем так двигаем. Ты тогда вперед проходи с фонарем своим, а я уж за тобой.

Сергей обошел спутника и двинулся по тропе, водя из стороны в сторону фонарем.

— А че сдергиваем-то так сразу? Увидел че, Михалыч?

— В темпе, Гоша, в темпе, потом поговорим. Подальше отсюда.

— Ну лады, — отозвался грузчик, топая за ним следом. — Потом так потом. Подальше так подальше…

Гоша умолк и через мгновение у него вырвалось что-то, напоминавшее клокочущий вдох в промежутке между приступами кашля:

— Кх-хы…

Сергей услышал это хриплое «кх-хы» и. резко повернувшись, увидел, как его спутник молча падает лицом вниз. Телешов рванулся к нему, чтобы поймать падающее тело, но не успел. Беспорядочная пляска фонарного луча на мгновение выхватила из темноты тело крупной змеи, уже сворачивавшейся кольцами на тропе метрах в двух от упавшего человека. Сергей застыл на какую-то долю секунды, но в эту долю секунды и сработал спасший ему жизнь инстинкт, давший ему понять, что Гоше уже ничем не поможешь и что на кону сейчас стоит его собственная жизнь. Телешов бросился бежать.

Он несся напропалую, уже не высвечивая фонарем дорогу, но и не выключая его. Луч фонаря метался в такт взмахам его руки. Моментами Сергей сбивался с тропинки и тогда бежал прямо по траве, местами доходившей ему до пояса. Наконец ему удалось выскочить на асфальтовую дорожку, которая вела к тротуару, где они оставили Бармалея.

Телешов пролетел мимо ошалевшего бомжа, даже не слыша, как тот кричал ему вслед: «А где Гошка? Гошка-то где?». Еще через полминуты он подбежал к дверям супермаркета и принялся яростно дергать дверь на себя. До него не сразу дошло, что двери открывались внутрь. Когда он, наконец, толкнул дверь и ввалился в помещение супермаркета, то сразу же бросился к сидевшей за кассой администраторше, которая, услышав шум на входе, уже испуганно таращилась на него.

— Телефон! — крикнул Сергей. — Где телефон?

Администраторша внезапно напустила на себя строгий и важный вид и пошла в контратаку.

— Какой еще телефон? Совсем с ума все посходили? Здесь что, переговорный пункт, что ли? Может, еще и мобильник свой дать?

— Дура! — заревел Телешов. — Гошка погиб! Мобильник, телефон — где?

Ставшая белой как мел в одно мгновение, женщина машинально протянула ему свой сотовый аппарат. Сергей, бегая глазами по кнопкам, пытался понять, как действует этот проклятый механизм, потом плюнул и выругался:

— Э, ч-ч-черт! — Он сунул телефон в руку администраторши. — Набирай!

— Что набирать? — ошарашено спросила она.

— Набирай, я продиктую! — и начал диктовать ей номер майора Кремера.

4

Болтянский осторожно перешагнул через труп, ища место, куда можно было бы поставить ногу в прихожей, не задевая тела. Удалось. Теперь он внимательно осмотрел пол, стены, полки, вешалки для одежды и даже потолок. Чисто. Может, змея все-таки была одна? Да нет, подумал он, это еще большой, очень большой вопрос. Сейчас капитан с огромным трудом сдерживал тошноту: гнилостный трупный запах стал просто невыносимым. В прихожей, судя по всему, никаких змей действительно не было, однако он не торопился двигаться дальше. Запах смерти, исходивший от тела лежавшей у его ног женщины, был резким и отчетливым, однако волны смрада, доносившиеся из квартиры, были гораздо более мощными и едва не валившими с ног. Он инстинктивно зажал рот и нос левой ладонью, вдохнул, словно фильтруя воздух пальцами, и шумно выдохнул. Потом покачал головой: бесполезно. Сама его кожа, казалось, была пропитана трупным запахом.

— Ну что там, товарищ капитан? — отозвался за его спиной Полухин.

— Пока не знаю, сержант, — ответил Болтянский, не оборачиваясь. — Похоже, в квартире могли быть и другие люди.

Он поколебался какое-то время, потом скомандовал:

— Я сворачиваю вправо, на кухню. Ты проходишь вперед.

— Ясно.

Капитан, медленно пройдя прихожую, повернул в сторону кухни. Там, как и во всей квартире, горел свет, и ему не составляло труда убедиться, что в этом помещении никого из людей нет. Он слышал, как Полухин вошел в квартиру, продвигаясь в сторону комнаты. Болтянский сантиметр за сантиметром осмотрел пол кухни, столы для разделки, полки. Сделав еще шаг вперед, он смог рассмотреть содержимое кухонной раковины. Груда немытых тарелок. Половники, сковородки. Какие-то полусгнившие очистки. И ничего больше.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор