Выбери любимый жанр
Оценить:

Круиз любви


Оглавление


22

Не говоря ни слова, Кэтти метнулась в ванную и заперлась на ключ.

Кармен озадаченно посмотрела ей вслед. Через несколько мгновений ее удивление стократно возросло: на пороге появился Джастин Уайли, обмотанный простыней.

Похоже, он был удивлен и растерян не меньше, чем Кармен.

— Кармен? Как вы позагорали?

Ничего глупее он придумать, разумеется, не мог. Однако ничего умнее тоже почему-то в голову не пришло. А стоять на пороге и молча переминаться с ноги на ногу — причем босиком! — было совсем уж невежливо. Конечно, если в данном случае вообще можно говорить о какой-либо вежливости.

Кармен не требовался дар ясновидения, чтобы понять, что недавно произошло между Кэтти и Джастином. Однако Кармен терялась в догадках, почему Кэтти сбежала от мистера Уайли и спряталась в ванной комнате. Неужели Джастин оказался неумелым любовником?

— Что вы сделали мисс Долтон? — с нескрываемой угрозой спросила Кармен, приняв вызывающую позу борца сумо. При ее весе это выглядело довольно забавно.

— Вообще-то я попросил Шерон стать моей женой, — пробормотал ошарашенный стремительным развитием событий Джастин. Сначала она делала вид, что он ей безразличен. Затем бросилась в его объятия. А после близости — умчалась от него, словно Золушка, услышавшая двенадцатый удар часов.

— Мне жаль, Джастин, — сказала Кармен. — Но, по-моему, мисс Долтон вам отказала.

7

Следующие два дня Кэтти старалась как можно реже видеться с Кармен и избегала встреч с Джастином. После того как он сделал ей предложение руки и сердца, она явственно осознала, что зашла непозволительно далеко.

Достаточно и того, что она переспала с мужчиной, который принимал ее за Шерон Долтон, женщину своей мечты.

К концу третьего дня страх привел Кэтти на нижнюю палубу. Она осмотрелась в попытке вспомнить, какая из кают принадлежит Тому. Здесь, естественно, не было той роскоши, которая окружала жизнь пассажиров «Гранд принцесс» на верхних палубах. Кэтти поймала себя на мысли, что ей нравится чувствовать свое превосходство над Томом и его дружками, привыкшими презрительно относиться к официанткам «Одноглазого Джо».

Кэтти постучала в дверь каюты Тома и прислушалась. Сначала изнутри не донеслось ни звука, но затем послышались шаркающие шаги. По-видимому, она его разбудила.

— Чем могу служить вам, мисс? — спросил Том, открыв дверь.

Заспанные глаза Тома подтвердили догадку Кэтти относительно того, чем он занимался до ее прихода.

— Ты меня не узнал? — улыбнулась незваная гостья.

Неудивительно, ведь он привык видеть Кэтти в джинсах и майке, а не в вечернем платье и с элегантной прической.

— Кэтти? — Том не верил собственным глазам. — Что… что ты здесь делаешь?

— Может быть, ты пригласишь меня войти? Не думаю, что афишировать наше знакомство благоразумно.

Том посторонился, позволив Кэтти пройти в каюту. Он внимательно осмотрел коридор, прежде чем закрыть за гостьей дверь.

— Кэтти, ты что, спятила?

— Похоже, ты не очень рад моему визиту.

— Тебя кто-нибудь видел?

— Конечно, меня кто-нибудь видел. Или ты полагаешь, что у меня в шкафу имеется плащ-невидимка?

— Но… но где ты была все эти дни?

Кэтти невесело усмехнулась.

— Гуляла по палубам и бутикам, ужинала в ресторанах, танцевала, загорала и купалась в бассейнах… Ах да, чуть не забыла. Еще я побывала на аукционе «Сотбиз».

— Как тебе это удалось? — Том озадаченно потер лоб.

— Том, я пришла, чтобы попросить тебя о помощи! — неожиданно взволнованно воскликнула Кэтти.

Он удивленно поднял брови.

— Неужели ты вспомнила о старине Томе?

— Не строй из себя обиженного. Это я должна на тебя злиться, после того как ты прогнал меня. Ах, Том, ну почему ты не предложил мне поехать в Европу с тобой? Мы были бы так счастливы… Пусть мы жили бы не в роскошном люксе с балконом и видом на океан, а в твоей тесной каморке…

— Спасибо, что напомнила, какое жалкое место на общественной лестнице я занимаю, — огрызнулся Том.

— Я не хотела тебя обидеть… просто все так запуталось. — Кэтти закрыла лицо руками, чтобы Том не видел ее слезы.

— Ладно уж, не хнычь, — пошел он на уступку. — Ты ведь знаешь, что я не переношу, когда ты плачешь. — Он неловко обнял Кэтти за плечи.

— Я… я совершила самую огромную и непоправимую ошибку в жизни! — Ее голос звенел от слез.

— Выкладывай все по порядку, киска. О тебе не было ни слуху ни духу почти целую неделю. Я думал, ты уже нашла себе нового парня в Нью-Йорке. Тем более что ты умчалась от меня в таком настроении…

— Ты меня обидел, — всхлипнула Кэтти.

— А что мне оставалось делать? Я не мог рисковать собственной шкурой из-за прихоти капризной девчонки!

— Вот как?! Ты считал мое желание быть с тобой — капризом? — Кэтти заплакала еще горше.

— Однако, как я посмотрю, ты не пропадешь. Похоже, твои дела пошли в гору.

— Том, ты ведь не знаешь, что мне пришлось пережить…

— Уж не знаю, что ты там перенесла, но заплатили тебе, судя по платью и украшениям, неплохо. Скольких же ты обслужила?

— Как ты смеешь меня оскорблять?! — Кэтти хотела уйти, однако вовремя спохватилась. Ей некуда идти. И не у кого просить помощи. Том — единственный человек на корабле, который знает ее настоящее имя.

— Том, я, правда, не знаю, что делать дальше. — Кэтти вздохнула. — Все принимают меня за некую Шерон Долтон. Самое ужасное: я до сих пор не призналась, что меня на самом деле зовут Кэтти Маршалл и что я простая официантка из портового бара. Вернее, бывшая официантка.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор