Выбери любимый жанр
Оценить:

Зло в имени твоем


Оглавление


54

— Дуайт Блейк из Америки, Сиро Миеси из Японии, Джорджио Ломбарди из Италии и Франц Эльсер из Германии.

— Теперь нужно выяснить, кто из них кто, — вздохнула Милена, — мистера Блейка мы уже знаем.

— Японца тоже. Вот он идет, — показал Аврутин на проходившего мимо мужчину с характерным разрезом азиатских глаз.

— Какого роста был Демют? — спросила Милена, всматриваясь в японца.

— Примерно его. Но это не он, — убежденно ответил Аврутин, — он прилетел сюда раньше всех. Собирает какой-то материал для своей книги. Да и потом француза трудно переделать в японца.

— Как остальные? — уточнила Милена.

— Пока не знаю. Они точно здесь, но кто из них мистер Ломбарди, а кто герр Эльсер, нужно выяснить.

— Надеюсь, мы сделаем это сегодня ночью, — пробормотала Милена, — у нас завтра остался последний день. А с Гвидо Алтьери я могла и ошибиться. Все равно нужно найти оставшихся двоих.

— Я постараюсь их вычислить, — пробормотал Аврутин, — здесь не так много гостей.

— Синьора Спадони, — раздался знакомый голос Алтьери, — как я рад вас видеть! Это утомительное путешествие не отняло у вас много сил?

— Что-то он слишком любезен, — пробормотала Милена, двинувшись навстречу Гвидо, — нужно будет его немного расшевелить. Ты пока не подходи к нам, — попросила она Марину, — пусть он немного помучается.

Марина, кивнув, отошла к бассейну. В нем купались сразу несколько молодых девушек. Очевидно, хозяева отеля специально разрешали симпатичным молодым женщинам и девушкам купаться в бассейне, демонстрируя свои натренированные и загоревшие тела собравшимся гостям.

Глядя вниз, Марина вдруг почувствовала сильный запах мужского одеколона. К ней подходил сам мистер Блейк. Непонятно почему, она вдруг смутилась, словно действительно знала этого человека раньше. Он был со своей спутницей и по-прежнему улыбался, демонстрируя искусство американских дантистов и свою голливудскую улыбку.

— Мистер Блейк, — ворковала его спутница, — вы просто потрясающий мужчина. В наше время таких уже не осталось.

— Вы преувеличиваете, — тихо произнес он.

— Нисколько. Про вас ходят легенды в Голливуде. Я все знаю, — взволнованно говорила экзальтированная особа.

Они прошли мимо Марины, не оборачиваясь.

Она смущенно посмотрела им вслед. Что-то ее волновало в этом мужчине.

Подошел Аврутин.

— Кажется, я знаю, кто такой этот Эльсер. И по описанию он очень похож на Демюта. Нужно будет предупредить Милену.

— Кто он? — спросила Марина, чувствуя, как начинает волноваться.

Ей предстояло впервые в жизни увидеть настоящего убийцу. И хотя на ее глазах Костя Аврутин зарезал человека, то происшествие она не считала убийством. Это была всего лишь вынужденная самооборона. Другое дело Роже Демют, наемный убийца и офицер Иностранного легиона.

— Стоит там, у стойки бара. Обрати внимание на его подтянутую фигуру, — показал Аврутин в сторону, — мне кажется, это он. И по срокам все совпадает. Он прилетел сегодня утром.

— Может быть, — ответила Марина, всматриваясь в Эльсера. — Нужно будет показать его Милене. Она пытается что-то вытянуть из нашего попутчика.

— Из этого мерзавца, — пробормотал Аврутин. — Он такой грязный тип, что мне просто страшно оставлять с ним Милену. Ты обращала внимание на его глаза? Он никогда не смотрит прямо человеку в глаза. Не нравится мне этот тип.

Он отошел от Марины. А она прошла к стойке бара, чтобы держать под наблюдением Франца Эльсера, и села за небольшой столик, попросив официанта принести кампари.

Рядом кто-то сел. Она снова почувствовала характерный резкий запах одеколона Блейка. И вдруг услышала слова:

— Я думал, вы более наблюдательны, Марина.

Глава 8

Она замерла, боясь повернуться. Потом наконец повернула голову.

— Сергей Валентинович, — не верила она своим глазам.

— Спокойнее, — улыбнулся он молодой женщине, — не нужно так нервничать.

— Я вас действительно не узнала, — честно призналась она, — вы совсем другой.

— Надеюсь, я изменился в лучшую сторону? — спросил полковник Чернов.

— Да, — смущенно кивнула она, — я и не думала, что вы так можете сыграть.

— Спасибо за откровенность. Как добрались до Солсбери, все в порядке?

— Не очень, — вздохнула Марина, — у нас были неприятности в дороге.

— К нам идут, — поднялся Чернов, — я зайду потом к Милене, до свидания. Передайте Милене, что здесь трое новичков — Эльсер, Миеси и Ломбарди. Среди них нам нужно вычислить француза.

— Мы знаем его посредника, — прошептала Марина.

Чернов кивнул, отходя. К ним спешил Гвидо Алтьери.

— Прекрасная синьорина, — глядел он томными глазками, — вы помните свое обещание?

— Отобедать с вами, — вспомнила Марина.

— Или поужинать, — кивнул Гвидо.

— Только не сегодня, — поежилась Марина, — я такая уставшая после переезда.

— Конечно, — согласился Гвидо, — тогда завтра. И только при свечах. Надеюсь, вы сумеете убежать от своей хозяйки, по-моему, она вас ревнует.

— Вы производите такое сильное впечатление, — улыбнулась Марина, вставая, — проводите меня до номера, синьор Алтьери.

— Конечно, — засуетился Гвидо.

Они вошли в здание отеля и направились к лифту. И вдруг Гвидо спросил у Марины:

— Аугуста, кто этот красивый мужчина, с которым вы так мило беседовали у бассейна?

— Режиссер из Голливуда, — пожала плечами Марина, — я его видела первый раз в жизни.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор