Выбери любимый жанр
Оценить:

Больше чем страсть


Оглавление


17

— Миранда… миссис Блэкнайт. Я случайно закрыл дверь…

— И у вас, конечно, не оказалось ключей. Поздравляю, мисс Тейлор, ловко придумано.

Хелен и Крис переглянулись и рассмеялись. Миранда выглядела такой разгневанной, что они с трудом заставили себя успокоиться. Миранда вела себя, как строгая мамаша, которая только что застукала детишек за неподобающим их юному возрасту занятием.

— Похоже, вам это понравилось, — язвительно заметила она, окинув хихикавшую парочку критическим взглядом.

Крис медленно поднялся, размял затекшие ноги и джентльменски протянул руку Хелен, чтобы помочь ей встать. Миранда по достоинству оценила галантные манеры Криса и благосклонно кивнула. Портман всегда импонировал ей. Он никогда не забывал открыть перед дамой дверь и пропустить ее вперед, подать руку при выходе из автомобиля, пододвинуть стул, снять или подать пальто… При этом делал Крис все это естественно и непринужденно. В жестах внимания не было ни грамма желания покрасоваться или соблазнить женщину учтивыми рыцарскими манерами.

Нет, Крис поступал так потому, что считал подобное поведение своим долгом. Долгом мужчины. И, черт возьми, долгом джентльмена! Каждая женщина была бы счастлива почувствовать себя дамой сердца такого мужчины, как Крис Портман.

В глубине души Миранда завидовала Хелен. Как она мечтала оказаться на ее месте! Пусть не в шикарном ресторане, а на полу тесной фотолаборатории, но наедине с Крисом!

— Почему вы не позвали на помощь?

Крис и Хелен снова переглянулись.

— Мы даже не подумали… — застенчиво начала Хелен.

— Или не пожелали? — укоризненно уточнила Миранда. — Крис, ты ведь знал, что я еще не ушла домой. — Так и не дождавшись оправданий сладкой парочки, Миранда продолжила: — Я, между прочим, волновалась, куда ты подевался… после нашего разговора. Твоя машина на стоянке, а тебя и след простыл. Я обыскала всю редакцию…

— Извините, что доставил вам столько хлопот, — произнес Крис таким жалостливым и виноватым тоном, что его ответ скорее можно было расценить как форменное издевательство, нежели искреннее раскаяние и сожаление.

Хелен снова прыснула от смеха. Она вспомнила о розовых трусиках Миранды и представила суть того самого «разговора», о котором только что упомянула начальница. Неудивительно, что миссис Блэкнайт не на шутку взволновало исчезновение несговорчивого Криса. Кто знает, как подействовали ее откровенные сексуальные заигрывания на нежную и ранимую душу последнего романтика эпохи?

— Я сказала что-то смешное? — грозно спросила Миранда, уставившись немигающим взглядом на Хелен.

— Нет-нет, — подавив очередной приступ смеха, ответила она. — Я всего лишь представила, как мы с Крисом выглядели, когда вы открыли дверь. Два ангелочка, прикорнувшие в уголке. Видите, как мы преданы делу? Буквально засыпаем на ходу. Точнее, на рабочем месте. По-моему, мы заслужили небольшое денежное поощрение. — Хелен помедлила, прежде чем закончить: — Конечно, с моей стороны это непозволительная наглость… но я ведь прошу не только за себя, но и за Криса. Может быть, вы… э-э… выпишите нам небольшую денежную премию?

На этот раз не сдержался и Крис. Он громко расхохотался, запрокинув назад голову.

Подобного оскорбления Миранда не могла стерпеть.

— Надеюсь, вы больше не попадете в столь каверзное положение, — отчеканила она каждое слово. — Только попробуйте завтра утром проспать и опоздать на работу. Меня не волнуют причины.

Миранда развернулась и, гордо подняв голову, удалилась. Ее уход вместо барабанной дроби и звуков праздничных фанфар сопровождал дружный смех Хелен и Криса.

— Она никогда мне этого не простит, — заметила Хелен без всякого сожаления. Ненависть Миранды значила для нее куда меньше, чем несколько часов, проведенных наедине с любимым мужчиной.

6

— Крис, солнышко… — Бетси прилегла на диван рядом с ним и положила ему на грудь голову, словно пушистый котенок, соскучившийся по хозяйской ласке.

Он поцеловал ее в макушку и погладил по волосам.

— Милая, как прошел день? Картер тебя не обижает?

— Нет-нет, Марк — чудо. Точнее… он, разумеется, не идет ни в какое сравнение с тобой, любимый, но…

— Хочешь мне что-то рассказать?

— Ты спросил таким тоном, словно уже заранее подозреваешь меня в чем-то дурном, — обиженно ответила Бетси.

— С чего ты взяла? Мне всего лишь кажется, что ты сгораешь от нетерпения поделиться какой-то новостью, но почему-то не решаешься.

— Ну-у-у, пожалуй, ты прав.

— Тогда выкладывай. У нас ведь не должно быть секретов друг от друга.

— Марк сделал мне предложение. — Бетси выдержала паузу, прежде чем продолжить: — Фотосессия на Гавайских островах.

— Надеюсь, ты отказалась, — мрачно произнес Крис.

Марку не хватает изобретательности придумать что-то новое. Каждую свою любовницу он соблазняет отдыхом на Гавайях. Как ни странно, избитый прием действовал безотказно.

Об этом знал Крис.

Об этом знал Бен.

Об этом знал Маркус…

Черт возьми, да об этом знали все сотрудники «Сталкера»! Странно, что Бетси ничего не слышала о повадках Картера. Или слышала? Но тем не менее дала свое согласие.

— Крис! — возмущенно воскликнула Бетси. — Разве ты не понимаешь, какой это шанс для меня?!

— Шанс переспать с Марком? — ехидно поинтересовался Крис. — Поздравляю, ты войдешь в картотеку его любовниц под номером сто сорок семь.

— Какой же ты злой! — фыркнула Бетси, поднявшись с дивана и встав в боевую позу. Она уперла кулаки в бока, поставила ноги на ширину плеч. В общем, не хрупкое, нежное создание, а боксер перед решающей схваткой.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор