Выбери любимый жанр
Оценить:

В серебряных каплях дождя


Оглавление


28

Что же теперь? Может, дело в том, что Джек сказал утром о детях и она сразу стала представлять себя его женой? А если задуматься — зачем ему Линда Флэтчер в качестве жены? Такому мужчине следует создавать семью с девушкой своего круга. А Линда Флэтчер устроит его и в качестве содержанки.

Но положа руку на сердце — сумеет ли она отказаться от Джека? Представив на секунду, что в ее жизни больше не будет этого мужчины, Линда уткнулась лицом в подушку и заплакала. Она не сможет жить без него. Она уже вросла в него каждой своей клеточкой. И если он хочет, чтобы она была его содержанкой, что ж, она станет его содержанкой.

Взглянув утром на себя в зеркало, Линда подумала, что впору снова заплакать: лицо опухшее, глаза красные. Тихонько, чтобы никого не разбудить, спустилась вниз и прошла на кухню. Открыла морозильную камеру, вытащила оттуда кубики льда и снова вернулась в комнату. Стала прикладывать их к глазам, водить по лицу, аккуратно похлопывая кожу кончиками пальцев. Кажется, частично удалось реанимировать. Еще нужно нанести крем, который ей рекомендовала Молли, — очень освежает. Побрызгать термальной воды. Положить немного туши на ресницы, чуть-чуть подрисовать край нижнего века… Ничего, сойдет.

Кэтрин будить не стала. Та никуда не торопилась и еще вечером сообщила, что в город ее отвезет Майкл. Линда дошла по коридору до спальни Джека и в нерешительности остановилась перед дверью. Потом постучала. Ответом ей было молчание. Наверное, ждет внизу.

Джек действительно был на кухне.

— Доброе утро. — Он подошел и, обняв, поцеловал Линду в макушку. — Я уже соскучился.

Она почувствовала, что снова становится пластилиновой. Ну как отказаться от него? Это просто невозможно.

— Я тоже, — ответила шепотом.

Он отпустил ее.

— Я выжал тебе сок. Апельсиновый.

— Спасибо.

— Прости, — сказал Джек, взял ее сразу за обе руки и поднес их к губам, целуя. — Я, наверное, слишком тороплю события. Если хочешь, поживи пока у себя.

— Хорошо, — согласилась Линда и положила голову ему на плечо.

10

В комнате вдруг сразу стало пусто. В постели тоже стало пусто и холодно. Джек прижался щекой к подушке, на которой минуту назад лежала голова Линды и которая еще хранила ее тепло и ее запах — едва уловимый аромат свежести океанского бриза и горной лаванды.

Почему она вдруг ушла? Он всего лишь предложил жить вместе, что казалось вполне логичным и естественным после этого совместного уик-энда. Когда уже казалось, что они всю жизнь вместе. Когда уже понятно, что им не жить друг без друга. Или это только у него такие ощущения? А может быть, она все еще хочет вернуться к Стэнли? Может, для нее все не так очевидно? В душе Джека шевельнулась ревность. Нет, этого быть не может. Она смотрит на него такими счастливыми глазами. Она сказала ему, что любит. И она не против иметь от него детей — он видел сияющий взгляд, который Линда бросила на него, когда он заикнулся об этом.

Просто ей нужно дать время. Она не готова так резко и сразу изменить свою жизнь. Ничего, он подождет. Подождет ее сколько нужно.

Он звонил Линде по несколько раз в день. Звонил утром, чтобы сказать: «Доброе утро». Звонил днем, чтобы спросить, как дела. Звонил вечером, чтобы пожелать спокойной ночи.

Они не виделись целых два дня. И в эти два дня Джек понял окончательно, что Линда — единственная девушка в мире, которую он готов назвать своей женой. Сегодня он собирался сказать об этом отцу.

На тринадцать ноль-ноль намечено совещание, посвященное итогам финансового года, и Рэймонд Невилл обещал быть. Около полутора лет назад он фактически передал бразды правления в руки сына, хотя номинально и оставался президентом компании. Сам же Рэймонд много ездил по стране и по миру в поисках инвесторов для строительства новых заводов.

Сейчас было почти двенадцать. Джек не сомневался, что отец появится с минуту на минуту. В последние годы они редко виделись и потому использовали любые моменты, чтобы пообщаться. Нажав на кнопку селекторной связи, Джек попросил помощницу:

— Стефани, когда приедет отец, проводите его ко мне без предупреждения.

— Хорошо.

Рэймонд Невилл появился в кабинете буквально через пять минут. Джек поднялся ему навстречу.

— Здравствуй, отец.

— Здравствуй, сын.

Седина заметно посеребрила его виски, но он все еще остается красивым, статным мужчиной. Ему ведь всего пятьдесят пять. Неужели так и останется один до конца своих дней? Три года назад умерла мама, и отец очень тяжело переживал эту потерю. Они любили друг друга. По-настоящему. Может, именно потому, что перед Джеком в течение всей жизни был пример этой великой любви, он и для себя не хотел ничего иного.

— Сначала коротко о деле, — предложил отец. — Планы все выполнены?

— По основным показателям даже перевыполнены.

— Ну и славно, об остальном поговорим на совещании.

Он присел за круглый полированный стол из натурального дерева — отец вообще предпочитал все натуральное.

— А у тебя что нового? Как прошло новоселье? Извини еще раз, что не смог прилететь.

— Все нормально. Но новость у меня есть.

Отец приподнял бровь и вопросительно посмотрел на Джека.

— Неожиданно. Обычно ты краток: все о’кей — и все.

Джек снова нажал на кнопку селекторной связи и попросил две чашки чаю.

— Помнишь, лет десять назад я сказал вам с мамой, что познакомлю вас только с одной девушкой…

— Которая и станет твоей женой, — продолжил Рэймонд. — Помню, конечно.

В этот момент вошла Стефани с подносом. Джек подождал, пока она расставит чашки и выйдет, и продолжил:

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор