Выбери любимый жанр
Оценить:

Лес за Гранью Мира (сборник)


Оглавление


28

Вальтер осматривался и удивлялся увиденному. Он пытался понять, что произойдёт теперь и что его ожидает в дальнейшем, но мысли юноши уже не могли задерживаться подолгу ни на каком предмете, кроме прелестной дамы, обрамлённой прекрасным садом. Дама же стала здесь такой нежной, такой доброй с ним, что сознание Вальтера затуманилось, он держал чью-то руку в своей руке и чувствовал совсем близко чьё-то благоухающее тело.

Так Вальтер с дамой гуляли по саду в лучах заходящего солнца, и когда они вошли, наконец, в прохладную тень домика, они ласкали и любили друг друга, и были похожи на простодушных влюблённых, которым нет нужды опасаться наступления утра, так как между ними не посеяны семена раздора и смерти.

Глава XVIII
Служанка назначает вальтеру встречу

Когда Вальтер проснулся на следующий день, на постели рядом с ним никого не было. Солнце уже давно взошло. Юноша встал, обошёл весь сад, но и там никого не увидел. Хотя он и трепетал от предчувствия новой встречи с дамой, в глубине души он грустил и боялся того, что могло произойти. Как бы то ни было, когда он нашёл калитку, через которую они проходили днём раньше, он вышел из сада в узкую долину. Отойдя на пару шагов, Вальтер оглянулся – и не увидел ни сада, ни плетёного забора, ни вообще какого-либо признака того, что здесь только что был домик. Юноша нахмурился. Некоторое время он неподвижно стоял, пытаясь осознать то, что с ним произошло, и на сердце у него становилось всё тяжелее. Затем он пошёл своей дорогой, но как только пересёк поток, тотчас увидел, что к нему навстречу идёт женщина. Сперва Вальтер, всё ещё находясь под очарованием происшедшего в удивительном саду, подумал было, что это возвращается дама, но вот женщина остановилась, нагнулась и дотронулась до кольца над правой ступнёй – это была служанка. Вальтер подошёл ближе и увидел, что лицо девушки уже не кажется таким грустным, как в прошлый раз. Теперь её щёки горели, а глаза блестели.

Вальтер пошёл к ней, и девушка сама сделала несколько шагов навстречу, протянув руки к юноше, но сразу же опустила их и, улыбаясь, сказала:

– Ах, друг мой, надеюсь, в последний раз мне приходится просить тебя не прикасаться ко мне. Не касаться ни руки, ни даже края одежды.

Радостно стало на сердце у Вальтера, он внимательно, с любовью посмотрел на неё и спросил:

– Почему ты так говоришь? Что случилось за это время?

– О, друг мой, – начала было она, – случилось то, что…

Но только она это сказала, как улыбка ушла с её лица, и девушка смертельно побледнела. Она смотрела куда-то налево от себя, туда, где бежал поток. Вальтер взглянул туда же, и ему на мгновение показалось, что он видит уродливого карлу в жёлтых одеждах, выглядывающего из-за серой скалы, но в следующий миг видение исчезло. Девушка, хотя и была бледна как смерть, продолжила говорить ясным, уверенным и твёрдым голосом, но уже без ноток радости или нежности. Она всё так же стояла лицом к Вальтеру и спиной к потоку:

– А случилось то, мой друг, что теперь уже нет более нужды сдерживать твою и мою любовь, поэтому я прошу тебя: приходи в мою комнату (это красная комната прямо над твоей – ты раньше не знал об этом), приходи сегодня за час до полуночи, и наша печаль окончится. А теперь нам надо расстаться. Не иди за мной, но помни то, что я тебе сказала!

И с этими словами девушка отвернулась и умчалась вниз вдоль потока, как ветер.

Вальтер же остался в недоумении размышлять о том, что значила эта встреча, и не мог он для себя решить, добро ли она принесёт или зло. Он помнил, как девушка побледнела и какой ужас её охватил при виде безобразного карлы, но в то же время, как казалось ему, она высказала всё, что хотела. Как бы то ни было, Вальтер решил для себя так: что бы ни случилось, а он пойдёт на встречу со служанкой.

Он вытащил меч и огляделся, нет ли где признака присутствия того злого существа, но вокруг никого не было, только трава, поток да кусты. Тогда Вальтер с обнажённым мечом в руке начал взбираться по склону холма, покидая долину, поскольку он решил идти в Золотой дом, а других путей туда он не знал. Когда юноша добрался до вершины, летний ветерок подул ему в лицо, и он увидел, как уходит вниз покрытый травой откос, поросший могучими дубами и каштанами. Вальтер приободрился от этого простого вида земли, дающей жизнь и деревьям, и травам. Он чувствовал меч у себя в руке и был полон силы и желания, и мир был открыт перед ним.

Вальтер решительно улыбнулся, вложил меч в ножны и направился к дому.

Глава XIX
Вальтер отправляется за шкурой льва

Вальтер вошёл под прохладный полумрак портика и, вглядываясь в глубину колонного зала, увидел золотой блеск, исходящий откуда-то из-за фонтана. Когда же юноша прошёл фонтан, он понял, что это дама восседает на престоле в своих королевских одеяниях. Она окликнула его, и он подошёл. Дама поприветствовала Вальтера и заговорила с ним любезно и ласково, хотя и не показывая вида, будто он значит для неё больше, чем может значить верный оруженосец для благородной дамы.

– Оруженосец, – позвала она, – я решила, что мне нужна шкура вражьего слуги, того льва, которого ты вчера убил. Пусть она будет ковром под моими ногами. Поэтому теперь же пойди и возьми свой охотничий нож, а когда снимешь со зверя шкуру, принеси её сюда. Это и будет твоя служба на сегодня, так что можешь не торопиться, ибо другой службы я тебе не дам. Да пребудет с тобой удача!

Вальтер опустился перед дамой на одно колено, а она любезно улыбнулась ему в ответ, но не протянула руки для поцелуя и не оказала какого-либо иного знака внимания. Хотя он и без того считал её вероломной, но сейчас, видя такое обращение с собой, Вальтер не мог не задаться вопросом: та ли женщина теперь перед ним, которая всю прошедшую ночь пролежала в его объятиях?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор