Выбери любимый жанр
Оценить:

Поцелуй со вкусом манго


Оглавление


57

— Вы имеете в виду гхадаров?

Брекнэлл метнул в Тэма пристальный взгляд.

— Что ты о них знаешь?

— Почти ничего. Просто мы с ребятами говорили об этом на корабле. Движение «За свободную Индию»… На эту тему перед нашим выпуском в университете были дебаты. Рафи кое-что об этом знает.

— Рафи Хан? — нахмурился Брекнэлл.

— Да. Его семья живет здесь, в Лахоре. Один из его братьев, как говорят, горячего нрава, но Рафи так долго не был в Индии, что даже не знает, чем он тут занимался.

— Пусть Хан ведет себя поосторожнее, — предостерег Брекнэлл. — Любой, кого заподозрят в связях с партией Гхадар или иными мятежными организациями, будет казнен так же быстро, как военный предатель.

По выражению лица Тэма Софи видела, что он так же ошеломлен этим суровым предупреждением, как и она. Девушка прежде ничего не слышала о партии Гхадар.

— Софи, — поспешно нарушила молчание Эдит, — давайте выйдем на веранду, пока мужчины выкурят по сигаре и выпьют по бокалу портвейна, хорошо? Я расскажу вам еще немного о магазинах в этом городе.

Софи тоскливо взглянула на Тэма. Он едва заметно пожал плечами. Она знала, что он не любитель сигар, равно как и портвейна.

Тэм сидел в комнате, залитой электрическим светом, с нездоровым видом, покрывшись испариной. Обеспокоенность Софи возросла. Хоть бы его властный начальник больше не досаждал ему! Чем быстрее у них появится собственный дом, в котором они укроются за закрытыми дверями от остального мира, тем лучше.

Глава семнадцатая

Софи не удалось уснуть из-за чрезмерного утомления, и она села писать письмо Тилли.

«…Я понимаю, что миссис Брекнэлл желает мне добра, но не знаю, смогу ли я выдержать ее беспрестанную болтовню и советы еще три дня. Боюсь, в конце концов миссис Б. доведет меня своими излияниями до того, что я с криком убегу из их дома в чем мать родила. Она, наверное, даже и не заметит этого, а если и заметит, то бросится за мной следом с одеялом из “Элгин Миллз”, чтобы я, не дай бог, не простудилась.

Я, наверное, подлая и неблагодарная? Она действительно мила (как были милы, но утомительны мы лет в десять), и мне она нравится больше, чем мистер Б. Он бесчувственен и полон осознания собственной важности. Каждый раз, когда Тэм предлагает ему какие-то идеи по улучшению дел в лесничестве, Б. отмахивается от него, как от надоедливого щенка. У меня сердце разрывается за моего любимого. Я вижу досаду на его лице. Однако либо ему придется научиться терпению, либо все это закончится опасной конфронтацией с его боссом. С тех пор как Тэм сюда приехал, он постоянно нездоров, по словам Боза, у него бывают приступы лихорадки. Честно говоря, я его даже не узнала на вокзале. Это ужасно.

Тилли, ты должна написать мне сразу же, как только приедешь в Ассам, и обо всем мне рассказать. К тому времени мы уже обе будем женами плантаторов! Надеюсь, с твоим еще не родившимся малышом все в порядке. Я знаю, что ты так же, как и я, с нетерпением ждешь начала семейной жизни. Через три дня я буду уже миссис Тэлфер. Я с таким волнением жду встречи с твоим братом Джонни и радуюсь, что он согласился сопроводить меня к алтарю. Тэм говорит, что он должен приехать в Лахор накануне бракосочетания. Они с Хеленой остановятся в отеле “Саннивью”. Конечно же, я сразу тебе напишу (ну, может, через пару дней) и расскажу о своих впечатлениях от твоей новой невестки. Мы поедем вместе с ними после свадьбы в Равалпинди, где в гостинице “Флэшменз” проведем несколько дней нашего медового месяца. Если позволит погода, возможно, мы посетим Хайберский проход — это будет интересно. Но больше всего я жду, когда мы наконец останемся с Тэмом наедине».

Закончив письмо, Софи положила его на прикроватный столик рядом с громко тикающими часами.

Следующие несколько дней пролетели незаметно. Софи с удовольствием ходила по заполненным людьми магазинам, охотно торговалась и в итоге приобрела набор мелких тарелок, разукрашенных зеленой и синей глазурью, скатерти, латунную пепельницу и добротный сундук для вещей, называемый здесь «як-дан».

— Это для ваших лучших платьев, — посоветовала Эдит Брекнэлл, — чтобы термиты не полакомились вашими выходными нарядами.

Женщина отправила покупки домой, а сама повела Софи в отель «Недус» — на чай с сэндвичами.

— В «Недусе» лучше всего весной, — сказала Эдит, — когда в здешнем саду играет военный оркестр. Правда, в Лахоре не бывает настоящей весны, погода лишь меняется от теплой до очень жаркой, а потом до невыносимо жаркой и влажной. Но, с другой стороны, вам ведь знаком местный климат, раз вы жили тут в детстве?

— Мы жили в Ассаме, — ответила Софи. — Там никогда не бывало сильной жары. Но я хорошо помню дожди и то, как землю, словно одеяло, окутывал пар, когда наконец приходил муссон. Казалось, что чайные кусты растут прямо на глазах.

— Я, как только погода здесь становится невыносимой, уезжаю в Шимлу, — сказала Эдит. — После обеда мы поедем на рынок ремесленников-кустарей, где вы сможете подобрать себе недорогие коврики. Там всегда можно найти что-нибудь оригинальное за сущие гроши — коробку для сигар из папье-маше или зеркальце. Нужно покровительствовать пенджабским ремесленникам, чтобы им было на что жить, вы согласны?

В тот день Софи мельком видела манящие картинки старого города — высокие дома с вычурными балкончиками и украшенные лепниной арки, возвышающиеся над деревьями, купол большой мечети, сияющий под знойными солнечными лучами. Однако Эдит Брекнэлл очень удивилась, узнав, что Софи желает там побывать.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор