Выбери любимый жанр
Оценить:

Зазеркалье


Оглавление


51

— У вас есть, что нам рассказать? — Король обратился к пэру Слидвг.

— Нет, нет, собственно… — Он почему-то замялся.

Даже самому глупому было бы понятно, что хозяин дома что-то скрывает. Он вспотел, покраснел и стал несколько заикаться. Странная реакция на прошлое. Видимо, Кумиран был действительно страшным человеком.

Король по милости своей предпочел замять этот разговор и больше к нему не возвращаться. На Сенти лица не было все оставшееся время, пока хозяин не пригласил их в свое святая святых.

Вся эта компания из мужчин плавно перебазировалась на нижний этаж особняка. Дом пэра Слидвг можно было считать уникальным. Большинство жителей этого мира не использовали цокольные этажи своих домов в качестве жилых помещений. Но здесь все было по-другому. Милена и Сенти шли позади всех, и тут Сенти как прорвало, он принялся ворчать.

— Зачем ты рассказала им, что ты избранная!

— А что мне нужно было говорить? Успокойся, Сенти, я не чувствую никакой опасности! И мне надоело это скрывать!

— Ты не понимаешь!

— Все я понимаю! Почему же тогда Эмиса и Честр не боятся показывать свои зеркала?!

Сенти насупился и отвернулся. На это сказать ему было нечего.

— Были случаи, когда убивали избранных за их зеркала. Я поговорил с пэром Мартитраном. Хоть он и не был здесь во времена Кумирана, но он слышал, что все произошло из-за зеркал! Был один избранный дважды!

— Это как? Давно хотела тебя спросить.

— Один пэр имел зеркало династии, но потом он сам стал обладателем зеркала. И стал творить что-то против воли Кумирана.

— Кто это?

— Он не сказал.

— Почему?

Сенти пожал плечами.

— На мой взгляд, не стоит особо слушать его, он странный человек, как и ты для многих других. Но это не единственная причина, по которой тебе не стоило говорить, что ты обладательница зеркала. Вдруг его захочет увидеть король, чтобы убедиться, что это зеркало никому не принадлежало ранее.

— О чем это ты? Разумеется, оно кому-то принадлежало!

— Кому?

— Я-то откуда знаю?

— Тогда продавщица, которая тебе его дала, должна подтвердить это.

— Но Пайка говорила… Стоп, почему Пайка не могла в городе Зеркал подтвердить, что я обладательница? Она боялась, что все подумают, будто я убила избранного и забрала его зеркало.

— В силу обстоятельств ей могли не поверить. Не думай, что продавщицы обладают безграничной властью, как они сами говорят или думают. Они всего лишь продавщицы…

— Слышала бы тебя сейчас Пайка, ее бы удар хватил!

Сенти миролюбиво улыбнулся.

Они прошли по длинному коридору и нырнули под лестницу, ведущую на верхние этажи, под ней в самом углу за широким и длинным занавесом скрывалась дверь. Толстая, из прочного дерева, с замком. Пэр Слидвг достал ключ и легким движением открыл дверь, та поддалась и без скрипа отворилась. Слидвг гордо выпрямился и предложил войти. Пока он придерживал дверь, остальные проходили вперед и по лестнице спускались вниз. Кругом было светло от минеральных ламп. Место, в котором они оказались, было похоже на манеж. Желтый узорчатый пол, стены, обтянутые красной тканью. Минеральные светильники были прикреплены по кругу, а в центре на потолке красовалась огромная люстра. По кругу располагались двери, и возле каждой то на полу, то на стене были необычные предметы.

— Это, как вы заметили, картинная галерея лучших художников наших королевств. Но, конечно, моя галерея не сравнится с королевской. — Пэр Слидвг стоял с толстой связкой ключей, безошибочно определяя нужный ключ для очередного замка.

— Слидвг, мы вполне поняли вашу задумку, вы хотите войти в историю своей неординарностью. Ваша предрасположенность к искусству и дизайну объясняется наследственностью вашей матери, что состояла в династии такого рода. Вы же, надеюсь, останетесь верны вашей основной профессии пеших воителей? К тому же на вас легла нелегкая судьба другой династии. — Король стоял у самой двери, его короткие седые волосы лежали идеально.

О чем это он?

Комната, в которую они вошли, действительно была большой и абсолютно пустой, за исключением картин и подставок для них. Каждый проходил по выставочному ряду, любуясь кистью художника. Пэр Слидвг время от времени комментировал работы. По всем стенам были портреты династийных глав семейств прошлых и настоящих лет. Милена заметила, что Кумирана среди них не было. Возможно, и еще кого-то, но она знать не могла. Увязавшись за Сенти, она остановилась возле уже знакомых ей семей.

— Смотри, Сенти, это те главы, которые остались при дворе, а вот и те, которые…

— Тише, Мили.

— Это пэр Овелан, он тоже здесь, а это…

— А это его сын с женой. — Принц стоял позади.

— Спасибо.

— Это династия крылатых воителей нашего королевства, если вы еще не знаете. Но, похоже, Сенти вас просветил. Вы интересуетесь историей?

— Что-то вроде того. Ваше королевство загадочней Зеркального.

— Каждое королевство имеет свою неповторимую историю. И чем же наше кажется вам загадочным?

— Хотя бы тем, что зеркала зародились именно в Улае, а королевством Зеркал называют другое.

Принц хмыкнул. Это верно.

— Вы весьма проницательны и любите размышления. И начитаны, как я погляжу.

Милена с этим согласилась, поверхностность не для нее, а вот вглубь копнуть — пожалуйста.

— Наверное, вам известно, что более двадцати лет назад в нашем королевстве произошла трагедия?

— Да.

— В то время многие погибли.

— Да.

— И что время сейчас неспокойное, вы сами нас красноречиво просветили. И откуда такая осведомленность в политике? Я все больше убеждаюсь, что вы не из простого народа, как вы пытались убедить меня при первой нашей встрече.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор