Выбери любимый жанр
Оценить:

Будь проклята Атлантида!


Оглавление


66

Две луны назад Кеатл посылал его в Долину. Нужен был совет Феруса. Проезжая мимо дома Тейи, Ор не удержался. Приперев дверь всеми подпорками, Алх провела его наверх. Илла вскрикнула, повисла на муже, потом подвела его к колыбели Зиры. Привлеченная блеском бронзового знака на шее Ора, дочка протянула руки. Ор осторожно дотронулся до ее ладошек загрубелыми пальцами. Когда он поднял глаза на Иллу, по его улыбающемуся лицу текли слезы. Алх вытолкала его, не дав им с Иллой сказать десяти слов.

Паланта в Долине не было. Взяв с собой Ирита, он отправился в далекое путешествие на юго-запад — искать землю для новой Атлантиды.

Утром, поделив работу между умельцами, Ор вышел в промозглую мглу сырого утра. Надо было осмотреть две глыбы на наделах Левого Края. Конюх, старый бореец, вывел лохматого конька и, низко поклонившись, подал повод. Глянув в глаза старику, Ор не увидел ничего, кроме страха. Кто же знает тайну заговора?

Он ехал по дну гигантской рытвины. Вокруг стоял знакомый лязг, орали сотники, свистели бичи. Все как вчера, как три зимы назад. Лишь глубже стала рана в груди Земли. Впрочем, пытливый взгляд мог заметить и другие изменения.

Как прежде, высосанный работой, полуголодный, с обмороженными пальцами и ушами, человек нес опостылевшую ношу жизни среди свистящих плетей и рычания волков. Но временами на сером от усталости и грязи лице, в запавших глазах мелькала чуть заметная улыбка. Или двое в миг краткой передышки обменивались коротким взглядом, тихими словами на ут-ваау — и лица их светлели… Словно в бессмысленной жизни появился какой-то смысл.

Нет, это не было ожидание завершения работ. Кончится одно мучение — узкоглазые придумают другое. Рабов поддерживало смутное ожидание чего-то связанного с тем богом, Несущим Свет, о котором говорил Тиво.

Почти никто не знал, что должно произойти. Бог говорил: «Ждите, я приду!» Говорил: «Не умирай и не давай умереть другому. Скоро вы оба будете нужны!» — и рабы ждали. Как прежде в сотнях были смешаны люди разных племен, но это уже не разделяло их. И атланты молча смирились с этим.

Обе глыбы на Левом Крае оказались простыми. Ор быстро посчитал, сколько бурдюков и трубок понадобится, показал писцам, где вырыть норы. Возвращаться было рано. За Западной перемычкой слышались глухие удары. Ор тронул коня и въехал на перемычку.

В заливе было оживленно. Сюда доставили плоты из огромных бревен, выбранных во всех лесах Срединной. Пеласги, балансируя на скользких стволах, толкали их к песчаной косе. Там их обвязывали канатами и с криками волокли наверх. На выровненном склоне над берегом уже лежали рядами сотни могучих стволов.

Удары неслись с другой стороны залива. Подъехав туда, Ор увидел сооружение вроде ворот из толстых бревен. Полтысячи рабов вытягивали канат, перекинутый через перекладину и по команде разом опускали. Тогда тяжелая каменная гиря падала, ударяя по концу воткнутого в землю бревна. С каждым ударом оно глубже уходило в прибрежный песок.

— Ведь стену решили начать следующей весной? — спросил Ор знакомого умельца.

— Велено забить самые короткие сваи — те, что по краям, — ответил атлант. — Это сбережет время весной, — снова Ор подивился дотошности Кеатла. Каждый замысел он по десять раз примеривал, отыскивая, что можно улучшить и сберечь. «Как хорошая гийская мать!» — подумал Ор.

Он ехал назад, раздумывая, почему большинство атлантов на Канале работает равнодушно или с отвращением, и лишь немногие, вроде Кеатла или Сан-гава, проявляют к своему делу интерес.

— Эй, умелец! — окликнул кто-то по-атлантски. У дороги стояла крытая колымага. Известный всему Каналу бродячий торговец Хиаб махал Ору рукой.

— Что ты кольца из-за пазухи не выпускаешь? — сказал он с веселым упреком, когда Ор подъехал. — В такой облезлой шапке ездишь!

— Э, еще эта не развалилась! — отмахнулся Ор.

— Не упрямься, посмотри. Может быть, еще что купишь.

Торговец раскинул перед ним одежду, цветные ткани, узорные покрывала из разноцветных шкурок.

— Говорят, ты ходил на край земли? — завел беседу Хиаб, пока Ор перебирал товары.

— Было, — кивнул гий.

— А помнишь ли соплеменника по имени Тиво?

Ор выронил меховую накидку, которую выбрал для Иллы:

— Не знаю, о чем ты говоришь. — Ор выдержал взгляд атланта.

— Ты недоверчив! — хмыкнул торговец. — Это хорошо. Ну, я скажу те самые слова, что говорил Тиво: «Есть бог-человек, Приносящий свет. Он готовит битву с рабством…»

— Тиво мог сказать и мог не сказать эти слова. Но почему ты, атлант, говоришь их?

— Потому что рабство губит и твоих и моих братьев. — Круглое, всегда улыбающееся лицо торговца вытянулось. — Ты же видишь, как жадность и злоба всех превращает в бешеных волков. Все еще не веришь?

— Верю! — решился Ор. Слишком долго он ждал этой встречи. — Слушай, торгующий, я должен увидеть вождя! У меня есть важная тайна.

— Ты слишком спешишь, — сказал атлант с подозрением.

— Тайна не ждет. Может оказаться поздно!

— Ладно, — сказал торговец, — я узнаю. Пока иди, мы и так слишком долго торговались. Погоди, ты забыл подарок.

— Сколько бронзы за нее?

— Я бы отдал тебе даром, но бронза нужна для дела. Два браслета не много будет?

— Возьми десять. Все равно мне не на что их тратить.

Через несколько дней колымага торговца вновь встретилась Ору.

— Эй, умелец! Ты просил песцовую шапку — я привез.

В повозке с Хиабом сидел низкорослый раб из племени яптов. Ор подавил разочарование. Он ждал зстречи с богом или великим вождем, а не с гололицым сыном Даметры. Япт окинул гия внимательным взглядом.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор