Выбери любимый жанр
Оценить:

Излечи меня (ЛП)


Оглавление


58

 Джордан все это время смотрел на меня не отводя глаз. В них сменяли друг друга тысяча эмоций. Я не хочу смотреть ему в лицо в данный момент, но при этом не могу заставить себя отвести глаза.

— Что он пытался сделать? — Я не знаю, произнес ли он эти слова вслух или прошептал их одними губами, так как мои уши заложило от напряжения.

Я закусила верхнюю губу. Я моргнула. Затем еще раз.

— Он пытался... изнасиловать меня.

— Какого черта, — гневно прошептал Джордан. Расставив локти на столе, он уронил свою голову на руки.

Мне не следовало ему это говорить. Зачем я только сказала?

Я съежилась на своем стуле, мечтая просто взять и исчезнуть. Мне очень хочется повернуть время вспять.

 Атмосфера испорчена. Воцарившаяся тишина больно ранит.

Больше не в силах это выносить, я отодвигаю свой стул.

Джордан вскинул голову на звук отодвинувшегося стула.

— Куда ты собралась?

— Я... эээ, — я смотрю в сторону выхода.

Его взгляд следует за моим, затем он снова смотрит на меня.

— Не уходи. — Он с шумом выдыхает воздух и сдавливает пальцами виски. — Извини, я до сих пор не могу справиться с этой новостью... Просто я... — он затряс головой, наклоняясь в мою сторону, — Боже, Мия, я просто не могу думать о том, что кто-то пытался обидеть тебя... подобным образом, да вообще любым образом.

 Из-за его слов у меня сбивается дыхание. Его слова много значат для меня, намного больше, чем мне того хотелось бы.

Его глаза, внимательно всматривающиеся в мое лицо, смягчаются.

— Что я могу сделать... чтобы помочь тебе?

А от этих слов у меня сжалось сердце.

— Ничего. — Я с трудом сглотнула комок, застрявший в горле. — Со мной все в порядке.

— С трудом верится. В твоих глазах ясно читается, что ты далека от того, чтобы быть в порядке. — Черты его лица стали жестче. — Скажи мне, где он живет.

— Ч-что? Зачем?

— А как ты думаешь?

Я напряглась.

— Джордан, я тебе рассказала не для того, чтобы ты поехал и избил его. — А для чего я ему рассказала? — Я рассказала тебе потому что.. — я покачала головой, — я не хочу, чтобы ты бил Форбса.

Он нахмурился.

— Так, значит, его зовут Форбс?

До меня доходит, что впервые почти за целую неделю я произнесла его имя. И я начинаю лихорадочно соображать, чем чревато то, что Джордан знает теперь его имя.

Я ничего не говорю в ответ.

Он отводит взгляд и ставит локти на стол, снова упираясь подбородком в ладони. Напряжение исходит от него почти что физически ощутимыми волнами.

Слегка наклонив голову набок, он снова поднимает на меня свои глаза. В них читается уязвимость, что невероятно удивляет меня.

— Я должен что-то предпринять, Мия.

— Зачем? — произношу я тихо.

— Затем, что... я просто должен, — мягко отвечает он.

— Ты и так делаешь достаточно. Ты стал мне другом. А это уже очень много.

— Мне надо сделать намного больше.

— Нет, — я покачала головой, пододвинувшись на самый краешек своего сидения, — мне не нужно большего. Мне вообще не следовало тебе об этом говорить. Это было ошибкой.

Он сощурил глаза.

— Ты не права. Единственная твоя ошибка заключается в том, что ты не рассказала мне об этом раньше. — Он протягивает руку и берет мою ладонь в свою, таким образом удерживая меня на месте.

 Я стараюсь не замечать то, как действует на меня его прикосновение. Возбуждая в моей груди боль желания обладать чем-то, чего я никогда не желала ранее.

— Жаль, что ты не рассказала мне об этом раньше, — тихо добавил он.

Он нежно водит своим большим пальцем по внешней стороне моей руки. Он, скорее всего, делает это неосознанно, но это маленькое движение так много для меня значит.

 Прикосновения противоположного пола ко мне никогда не были нежными. Ничего подобного не было. Никогда.

А он был нежен со мной уже дважды за последние несколько минут.

— Ты кому-нибудь еще, кроме меня, рассказывала о том, что он делал с тобой?

Мои глаза распахнулись от ужаса только при мысли об этом. Я все еще находилась в состоянии шока, что не удержалась и призналась ему в этом, так что рассказывать, кому бы то ни было еще.., нет.

— Я расцениваю твое молчание как «нет», — печально заключает он, покачав головой, — тебе необходимо заявить об этом в полицию. Ему не должно просто так сойти с рук все то, что он сделал с тобой.

— Что? Нет. — Паника скрутила в жгуты все мои внутренности.

— Мия...

— Нет! — Мой ответ прозвучал так резко, что я даже сама от себя такого не ожидала. Я подалась назад, вырывая свою руку из его.

Джордан увидел на моем лице нечто, что заставило его сдаться:

— Ну хорошо, никакой полиции. — Он сложил свои ладони на столе между нами. — Но тогда сделай для меня следующее... — я ничего не ответила, и он продолжил: — Не скрывай то, что гложет тебя изнутри. Тебе нужно поговорить с кем-то, кому ты доверяешь, например, со мной. Я никогда не буду судить твои поступки. Я никогда не причиню тебе боль. И я никогда не подведу тебя. Возможно, я вытворял всякое дерьмо в прошлом, возможно, я плохо относился к другим людям... к людям, которые не заслужили плохого обращения, но я никогда не сделаю тебе ничего плохого, никогда. Я обещаю.

Его слова бесхитростны, и лицо искренне.

— Я даю тебе слово. Которое не нарушу. — Его губы складываются в подобие улыбки.

Мне так хочется ему верить. Правда.

Но все дело в том, что я просто не способна доверять, кому бы то ни было. Меня Бог не наградил этой способностью.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор