Выбери любимый жанр
Оценить:

Золотой ключик для Насти. Книга вторая


Оглавление


11

Эрик уже слышал этот тон, но всё равно удивился.

Колдунья расправила плечи и шагнула вперёд, к трону. Её голос звучал не очень уверенно, но довольно жестко.

— Ваше величество, я бесконечно рада знакомству с вами, но позвольте узнать, в чём причина столь повышенного интереса к моей персоне?

— Что ты имеешь в виду? — насторожился Брейг. Во взгляде мелькнуло любопытство.

Настя снова выдохнула и сообщила:

— Прежде всего то, что меня удерживают силой. — Король молчал, и колдунья сообразила пояснить: — У меня отняли ключи!

— О… — его величество перевёл недоумённый взгляд на сына. Тот равнодушно пожал плечами. — А зачем вам ключи, Настя? Вы хотите уйти? Уже?

«Сын? Во что ты меня впутываешь?» — прежним, недоумённым тоном, спросил король.

«Я всего лишь знакомлю тебя с колдуньей, — кронпринц не сдержал улыбки. — Она хорошенькая, не находишь?»

— Нет, — зло отчеканила девушка. — Но без них, я чувствую себя пленницей.

— Вы не пленница, Настя, — не задумываясь отозвался монарх. — Вы гостья. Конечно, гостья. Знаете, к нам так давно никто не заглядывал… я имею в виду колдунов. Даже странно. Одно время чуть ли ни толпами ходили. Правда, не задерживались. Кажется, они убегали потому, что боялись магии. Для них это было нечто из ряда вон. А вы? Вы тоже боитесь?

Все трое, не таясь, таращились на девушку. И, как один, были убеждены в ответе. Настя не подвела.

— Нет, не боюсь, — вздёрнув нос, заявила колдунья.

Ну конечно… что ещё мог ответить этот растрёпанный воробышек с зеленовато-карими глазами? После столь нелепого заявления, даже Эрик, который славился небывалой выдержкой, улыбки не сдержал.

— Не боюсь, — повторила гостья, задирая нос ещё выше. — Опасаюсь.

«Глупышка,» — прокомментировал король. На сей раз его слышал не только Эрик, но и Кардер. А вслух сказал:

— Вы очень разумная девушка, Настя. И я чрезвычайно рад нашему знакомству.

Брейг кивнул. Этот жест означал конец аудиенции и колдунья, вопреки ожиданиям, действительно проявила разумность — промолчала.

Согласно этикету, Эрик должен был подставить локоть, позволяя даме сделать вид, будто опирается на него. Но дрожь в пальчиках иномирной гостьи доставляла немалое удовольствие, поэтому протянул ладонь. Прежде чем вложить руку в капкан, Настя одарила коротким взглядом, злющим, как осиное жало.

— Удачного дня, отец, — учтиво поклонился Эрик и повёл спутницу к выходу.

«Эрик, зачем она тебе?» — в голосе короля не было недоумения, только усмешка.

«Хочу.»

«Ах, ну раз хочешь…» — многозначительно протянул Брейг. Он всё-таки рассмеялся, и тут же почувствовал ответную улыбку сына.


Кронпринц не ждал от гостьи покорности, она уже показала истинное лицо. Поэтому ничуть не удивился, что едва за ними захлопнулись двери тронного зала, девушка резко остановилась и прорычала:

— Это не смешно!

— Мы в королевском дворце, а не в цирке, — невозмутимо парировал он.

— Вы! — её пальчик возмущённо колол воздух, но груди Эрика так и не коснулся. — Вы не смеете меня удерживать!

— Ты слышала, что сказал король? — доверительно шепнул красноволосый. — Ты гостья.

Она явно хотела крикнуть что-то оскорбительное, но одумалась. Закрыла глаза, сделала несколько нарочито глубоких вдохов.

— Эрик, что вам от меня нужно?

— Ничего, — кронпринц очень старался, чтобы голос звучал нейтрально. — Просто погостишь у нас.

— Зачем вы меня удерживаете? — не унималась девушка.

— Не «зачем», а «почему».

Он замолчал, наслаждаясь её румянцем. Во взгляде зеленовато-карих глаз смешались страх, растерянность и высшая степень недовольства. И куда же подевалась та отчаянная смелость, с которой она отбивалась от обыска?

— И? — протянула колдунья.

Эрик заломил бровь. К гамме её чувств добавилась злость, настолько искренняя и сильная, что принцу захотелось отшатнуться.

— Почему вы меня удерживаете? — не выдержав, процедила девушка.

— Потому что ты не сдержала обещание, — на губы Эрика прыгнула самодовольная улыбка.

— Бред, — помолчав, фыркнула колдунья.

Он проигнорировал реплику, сказал почти любезно:

— Пойдём. Я покажу тебе дворец.

После повернулся к Кардеру, который всё это время стоял рядом и внимательно следил за разговором.

— Распорядись насчёт апартаментов для нашей… гостьи.

«Смежные с твоими?» — усмехнулся блондин.

«Конечно,» — невозмутимо отозвался принц.

Глава 4

Происходящее всё сильней напоминало сон. Самый дурацкий из всех возможных. Я чувствовала себя Алисой в Зазеркалье, правда, в отличие от Кэрролловской героини, относиться к происходящему спокойно не могла. В душе боролись два чувства — страх и злость. Эрик беззастенчиво подстёгивал и то и другое.

После встречи с королём, который мягко говоря, послал, их красноволосое высочество потащили меня на экскурсию по дворцу. В других обстоятельствах я бы упала в обморок от одного взгляда на такую красоту, сейчас же с трудом сдерживала желание поморщиться. Эрик явно заметил, но продолжал водить по коридорам и залам. И чем дольше топтали роскошный паркет, тем меньше понимала происходящее.

В какой-то миг показалось, что принц банально хвастает, желая произвести впечатление. Но я отмела эту догадку, как бредовую. Сила с какой он сжимал мою ладошку, не оставляла никаких намёков на любезность или флирт.

Ещё один невыразимо «прекрасный» момент прогулки — встречные вельможи и дамы. Нас с его высочеством одаривали таким любопытством, что желание забиться в щель переросло в навязчивую идею. По крайней мере, у меня. Эрику, если судить по физиономии, было безразлично.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор