Выбери любимый жанр
Оценить:

Золотой ключик для Насти. Книга вторая


Оглавление


37

В-третьих я засмотрелась на Турта и не успела отвести глаза. Наши взгляды встретились, и на его губах расцвела такая тёплая, такая добрая улыбка, что у меня голова закружилась. Брюнет подмигнул и вернулся к еде. А я…

— Госпожа колдунья!

Я подпрыгнула на стуле — оклик как выстрел в висок. Не сразу сообразила кому принадлежит голос, а когда поняла… по спине побежали мурашки, пальцы сжали вилку с такой силой, что та ощутимо погнулась.

— Госпожа колдунья, вам задали вопрос, — холодно сказал Эрик.

— Вопрос? Какой вопрос?

Губы красноволосого дрогнули, и улыбка на мгновенье сменилась привычной ухмылкой.

— Я спросила, как вы находите Фаргос, — любезно повторила хозяйка дома.

Я зависла. Что значит «нахожу»? Я не нахожу, я нашла. И всего один раз… Чёрт, не в этом смысле. От смущения язык прилип к нёбу, уши вспыхнули. Как не вовремя…

— Королевство… — я не говорила, я мычала, — королевство… как королевство.

На лице нашей хозяйки застыло любезное выражение. Так смотрят, когда неудобно признаться, что не поняли или не расслышали. Я кашлянула, прочищая горло, и попыталась исправиться:

— Хорошее королевство. Забавное.

Чёрт! Что я несу?!

Дама расплылась от удовольствия, будто я и впрямь сказала комплемент. Причём лично ей. Зато Эрик реплику не оценил.

— Вот как? И что именно ты считаешь забавным, Настя?

Мда… прокол.

— Я не в том смысле…

— А в каком? — не отступал принц.

— В смысле, у вас очень милое королевство.

— Ты сказала забавное.

Я развела руками и попыталась сделать честные глаза.

— Забавный и милый — это слова-синонимы!

В этой ситуации не надо быть Станиславским, чтобы крикнуть «не верю!»

— Правда? — вкрадчиво поинтересовалось высочество. И хотя его голос звучал очень спокойно, в гостиной стало значительно жарче.

Положение спас Кардер — он расхохотался. Спустя мгновенье главу тайной канцелярии поддержали и остальные. Смех был натянутым, но громким. Я тоже улыбнулась, давая понять — признаю, глупость сморозила.

Вот только Эрик не впечатлился, продолжал сидеть с каменным лицом. А когда смех затих, сказал, не скрывая раздражения:

— Хорошая шутка. Нужно запомнить.

Остаток ужина я старалась не отрывать взгляда от тарелки и помалкивать. Последнее оказалось проще всего — повторить «подвиг» хозяйки дома никто не решался, так что вопросов не было.


В спальню меня проводил Кардер. Он же развязал шнуровку корсажа, хотя я не просила. Закончив с узлами, взял за плечи, повернул к себе и сказал предельно серьёзным тоном:

— Колдунья, ты что творишь?

До этого момента всё-таки сомневалась, что Кардер — глава тайной канцелярии. Слишком улыбчивым, слишком добрым казался. Теперь сомнения рассыпались карточным домиком, а сами карты обратились в пепел.

Коротко, ёмко, обстоятельно, Кардер объяснил, что Эрик может простить многое, но совершенно не терпит насмешек над королевством и народом Фаргоса. Я попыталась оправдаться, но Кардер лишь головой покачал. Мне было предложено хорошенько подумать над своим поведением и навсегда забыть слово «забавный».

Постскриптумом к вечеру стало уверенное молчание Вереза. Подозреваю, что в этот раз пробить ментальный блок пытался не только Эрик, но и Кардер.

Ну и пусть! Верез говорил, что для преодоления моей защиты нужна десятка менталистов. Следовательно, бояться нечего. Даже если Эрик привлечёт к процессу не только Кардера, но и остальных.

При мысли о сопровождающих, в голове вспыхнул образ Турта, на губах расцвела улыбка. Синеглазый не то чтоб зацепил… но покорил своей нормальностью. И тем, что подмигнул как старинной приятельнице. Этот жест из числа тех мелочей, которые способны заставить отказаться от шага в пропасть или вовсе… вытащить из неё.

Спасибо, Турт. Я не забуду.

Глава 11

Утро выдалось под стать настроению — хмурым. Тучи не оставили ни единого просвета, но висели высоко, напоминали посеревшую от времени простыню. Дождя не предвиделось. Солнца, впрочем, тоже.

Я с трудом заставила себя подняться и посетить ванную комнату. К счастью, тот факт, что поместье находится довольно далеко от столицы, на наличие водопровода не повлиял. Правда сантехника оказалась несравнимо проще.

Вернувшись в спальню, на несколько минут застыла возле зеркала. Всё-таки магия — удивительная штука. Причёска действительно пережила ночь, ни один локон не выбился. Зато лицо казалось помятым, и это несмотря на умывание.

Эрик чётко обозначил позицию насчёт горничной, так что дожидаться помощи не стала. Самостоятельно влезла в прежнее платье — благо, выделываться не перед кем, значит и наряд менять не нужно. А едва потянулась к шнуровке, выяснилось — вчерашняя реплика королевы вовсе не шутка.

— Эрик? — я вскрикнула от неожиданности.

О том, что стучаться принц не умеет, знала давно. Вот только в дворцовых апартаментах эта привычка выглядела как-то… скромнее что ли. Там он не в спальню вламывался, а в гостиную.

— Корсаж, — холодно сказал красноволосый.

Я проглотила претензии и повернулась спиной.

Боже, зачем я это сделала?!

В следующую секунду воздух из лёгких выбило, живот и грудь пронзила боль. Сказать об этом не могла, только прохрипеть.

— Что? Слишком туго? — осведомился Эрик. Судя по тону, сомневался всерьёз, но я голову на отсечение даю — он нарочно перетянул чёртову шнуровку!

Корсаж снова разошелся, боль ушла, а я жадно глотала воздух и пыталась не зареветь. За что он так со мной?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор