Выбери любимый жанр
Оценить:

Девушка хочет повеселиться


Оглавление


54

Это была моя вина. Именно я раздула эту историю с пропавшими деньгами. Именно я позвонила ему среди ночи. Можно было поступить по-другому. Постараться найти разночтения в платежных документах, прежде чем поднимать шум. Вернее, прежде чем обвинять служащих. Но мне не терпелось показать себя. Пусть все знают, на что я способна. Моя жизнь полетела кувырком, и я решила доказать, что умею обращаться с цифрами. Продемонстрировать свой единственный дар.

Что я наделала?

Я посмотрела на опозоренного Джерри. Казалось, он был готов убить себя.

Или меня.

Сандра и Барни начали ссориться. На первых порах негромко.

— Могла бы хоть раз подумать собственной головой, — сказал Барни.

— О чем? Перестань! Я не могла посылать счета без разрешения босса.

— А касса с наличными? Чтобы запускать туда руку, тебе разрешения не требуется.

— Ты обвиняешь меня в…

— На воре шапка горит.

— Я никогда не беру оттуда деньги, не оставив расписки, и ты это прекрасно знаешь! — Сандра забыла про свой новый имидж и вновь превратилась в коренную жительницу Дублина, которой была всегда. Как смеет деревенщина из какого-то Чейпилизода говорить, что она нечиста на руку?

— Немедленно брось эту проклятую сигарету! — внезапно зарычал на Деклана Джерри.

— Не ори на меня! Устроил тут черт знает что, а потом срываешь на мне злость!

— Это мое агентство! Что хочу, то и устраиваю!

— Дерьмо ты, а не босс. Ничего удивительного, что жена ушла от тебя к этому хлыщу.

Джерри вскочил со стула и шагнул к Деклану.

Началась свара.

Я схватила пальто и обратилась в бегство.

Их крики были слышны даже на улице. Я добежала до крошечной пивной на углу и забилась в нее. Мне было нестерпимо стыдно.

Сандра назвала меня «поцелуем смерти». Наверно, так оно и было. Все, к чему я прикасалась, обречено.

22. ДЕВУШКА ОБЯЗАНА БОРОТЬСЯ ЗА ТО, ВО ЧТО ВЕРИТ

Следующие несколько дней атмосфера в агентстве была напряженной. Все продолжали делать свое дело, но товарищеский дух был утрачен. Хуже того, Джерри бродил по офису как потерянный.

Я смотрела на него и умирала от чувства вины. Если бы он ударил меня или как-нибудь обозвал, мне было бы легче. Но он не говорил мне ни слова.

Нужно было что-то сделать. Найти способ возместить причиненный мной вред.

Я завела будильник на половину шестого и пришла в офис задолго до остальных. Тщательно выбирая слова, составила типовое письмо. Сделала три копии и отправила в адреса трех компаний, которые пользовались услугами агентства, не платя за них. Затем еще более тщательно оформила счета за выполненную работу. И наконец ввела информацию в соответствующие файлы. Это оказалось труднее всего, поскольку файлы, заведенные до меня, были практически недоступны.

Сделав это, я подумала и для пущего эффекта добавила фразу: «Если счета не будут оплачены до конца месяца, агентство будет вынуждено обратиться в суд».

Оставалась еще одна маленькая проблема. Подписать письма должен был Джерри. Существовало неукоснительное правило: все исходящие подписывал только он.

Сандра пришла, когда я распечатывала последнее письмо. Она стояла у меня над душой и следила за тем, что я делаю.

— Энни, Джерри выскочит из штанов. Или пробьет головой крышу. Он сказал, что это мертвые деньги.

— С какой стати? Неужели эти люди думают, что Джерри руководит благотворительной организацией? Он им кто, Венсан де Поль? — Потом я сделала паузу и, не обращая внимания на ее испуганный взгляд, продолжила: — Пожалуйста, поставь здесь его подпись. — Я протянула ей ручку.

— О боже, Энни, он убьет нас…

— Почему? Ты ведь уже расписывалась за него, правда?

— Да, но… Там было совсем другое дело.

— Разве они не задолжали ему?

— Он сказал, что нам придется списать эти деньги.

— Ни в коем случае!

— Сказал, что эта ошибка должна стать уроком всем нам. В следующий раз будем умнее.

— О господи! Должно быть, снова слушал по радио «Мысль дня». Это не доведет его до добра.

Сандра нервно хихикнула.

— Странный он человек, — сказала я. — Ворчит из-за какого-то забытого мелкого счета. Злится по пустякам. А сам позволяет этим типам удрать, не заплатив.

— Они важные клиенты. Дают нам кучу заказов.

— Ничего удивительного. Потому что их устраивает бесплатная работа агентства.

У Сандры вытянулось лицо.

— Я знаю, это моя вина. Мне нужно было…

— Ох, Сандра, перестань. Если хочешь чувствовать себя виноватой, то запишись в очередь.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что не следует распускать сопли. Подпиши эти чертовы письма, пока не пришел Джерри.

К приходу Джерри мне удалось убедить Сандру, что она должна вести себя как ни в чем не бывало. Обычный рабочий день, только и всего. В присутствии босса ничто не должно мешать делу.

Увидев, что Сандра смотрит на Джерри увлажнившимися глазами, я бросила на нее пару суровых взглядов и приказала шепотом:

— Держи себя в руках!

Джерри был до боли вежлив со мной. Я тосковала по нашим беззлобным словесным перепалкам и взаимному подтруниванию.

Но все мы были так заняты, что времени для шуток не оставалось. Самым веселым событием этого дня стал телефонный звонок.

— Ты не хочешь поговорить с мистером Ленноном? Он снова звонит насчет жены. — Я передала ему трубку.

Жена мистера Леннона бесследно исчезла около месяца назад. Если верить досье, она была очень хрупкой женщиной сильно за восемьдесят. Существовало подозрение, что у нее начиналась болезнь Альцгеймера, то есть старческий маразм. В последний раз ее видели на скалистом берегу в нескольких сотнях метров от дома.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор