Выбери любимый жанр
Оценить:

Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник


Оглавление


167

22

раздумывать (нем.). – Ред.

23

Ты сам этого хотел, Жорж Данден! (франц.). – Ред.

24

на месте преступления (франц.). – Ред.

25

обывательщина, от Spießbürgerlichkeit (нем.). – Ред.

26

от постоянного упражнения (франц.). – Ред.

27

в себе (нем.). – Ред.

28

для себя (нем.). – Ред.

29

Офицеры. <Примеч. 1862 г.>.

30

раздумий (нем.). – Ред.

31

Arnould et Fournier.

32

Например, диссертация Рётшера о Гётевом «Wahlverwandschaft».

33

по обязанности (лат.). – Ред.

34

Место это написано было мною против К. С. Аксакова, который в споре поддерживал этот чисто доктринерский взгляд на брак. Тогда, т. е. в 1843 году, он был еще очень увлечен Гегелевым формализмом. Но каково же было мое удивление, когда пятнадцать лет спустя я ту же строго высказанную и диалектически развитую нелепость встретил в Прудоновой «De la Justice»! <Примеч. 1862 г.>.

35

Рахель – «Briefwechsel».

36

линию поведения (франц.). – Ред.

37

«Но почему давать ему право совершать недостойные поступки, которого не дают никому?» (франц.). – Ред.

38

ни слишком много, ни слишком мало (итал.). – Ред.

39

Обдуманное и виденное (лат.). – Ред.

40

всегда одно и то же (лат.). – Ред.

41

Здесь: в частной жизни (лат.). – Ред.

42

убивающих ножом, от chourineur (франц.). – Ред.

43

убийц-грабителей, от escarpe (франц.). – Ред.

44

полицейских шпионов, от mouchard (франц.). – Ред.

45

То, что в комнатушке тихо и тонко замышлялось, выйдет в конце концов, – да и как это может быть иначе? – на свет божий (нем.). – Ред.

46

с досады (франц.). – Ред.

47

с помощью силы (франц.). – Ред.

48

лечение несчастьем (нем.). – Ред.

49

лечение водой, лечение голодом (нем.). – Ред.

50

Статья эта была напечатана в «Современнике» 1847 года. Случайно в моих бумагах остались рукописи этой статьи и другой, также напечатанной в «Современнике», – «Об историческом развитии чести»; сличая их, можно вполне оценить отеческое попечение ценсуры того времени, – при этом не следует забывать, что от 1843 до 1848 была самая либеральная эпоха николаевского царствования. <Примеч. 1862 г.>.

51

Ценсура пропустила: A bas la livrée! <Долой ливрею! (франц.). Примеч. 1862 г.>.

52

брак по расчету (франц.). – Ред.

53

«Переход от авторитета к авторитету похож на то, что делали встарь наши крестьяне: они пользовались Юрьевым днем только для того, чтоб по собственному выбору избрать барина несколько получше». <Примеч. 1862 г.>.

54

«Какой-то естественной и пренелепой религии. Вольтер, точно так, как впоследствии Робеспьер, испугался прямого результата своих проповедей. Они лучше хотели выдумать искусственный авторитет, нежели оставить людей неподвластными. Нужно ли говорить о всей сухости, всей безнравственности всего неуважения к истине и всего презрения к людям, проглядывающей сквозь такое воззрение? Тот, кто без веры хочет поработить другого чему-нибудь, тот сам порабощен, раб и плантатор вместе. Кто дал им право скрывать истину под спудом, если они были в самом деле призваны ее свидетельствовать, и что за самоунижение сказать, что человек не должен, не может знать истины! Религия никогда не шла этим путем явного обмана». <Примеч. 1862 г.>.

55

В тексте: Бессрочно отпускной солдат. <Примеч. 1862 г.>.

56

Но этого мало; не одной покорности требуют моралисты, не одного вещественного исполнения того, что называют долгом (потому что содержание его до капризности многоразлично), но еще чтоб внутри души своей человек считал внешний долг, хотя и против своих убеждений, за безусловно нравственную истину. <Примеч. 1862 г.>.

57

разумный человек! (лат.). – Ред.

58

О пользе преступнику толкуют из того же лицемерия, о котором мы столько говорили. Разумеется, что этим путем общество может подавить и правого и всегда побьет слабого; впрочем, Гус был казнен, а Лютер сам казнился.

Человек, вступающий в борьбу с обществом, – или правее его и тогда он революционер, или общество правее его и тогда он преступен и общество берет все меры, чтоб оградиться от него. <Примеч. 1862 г.>.

59

В тексте – «Кто для кого, личность для общества или общество, государство для лица?

– Без сомнения, лицо для государства, иначе что же это будет – эгоизм, своеволие!

– Я совершенно, совершенно согласен с вами». <Примеч. 1862 г.>.

60

укрепленный замок (нем.). – Ред.

61

В тексте: «Вильберфорс начал своевольно хлопотать об освобождении негров и после долгих, многолетних трудов достиг желаемого». <Примеч. 1862 г.>.

62

«Да и потом, что же за нравственная обязанность быть под авторитетом чужеволья?» <Примеч. 1862 г.>.

63

«Я полагаю, что своеволие есть высшая нравственная среда, что до нее и домогаются все». <Примеч. 1862 г.>.

64

Этого § вовсе не было напечатано. <Примеч. 1862 г.>.

65

«Друг человечества не может быть моим другом» (франц.). – Ред.

66

Пусть погибнет мир, лишь бы свершилась справедливость (лат.). – Ред.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор