Выбери любимый жанр
Оценить:

Том 3. Книга 2. Драматические произведения


Оглавление


13

Доклад
Мы тотчас настрочим Екатерине.

Княгиня Чарторийская

(опять отстранясь)


Нет, не целуй! Не надо! Не велят!

(С грустной иронией.)


Есть неприступные твердыни.
Когда-нибудь — лет через тридцать пять —
Поймешь —

Лозэн

(по-детски)


Ну, только раз! На счастье!

Княгиня Чарторийская


…Что стоило мне нынче не принять
Из уст твоих — последнего причастья.
А на каррарском мраморе — взамен
Орнаментов и прочего витийства —
Пусть будет так: «Ее любил Лозэн».
Не надо — Изабэллы Чарторийской.

Занавес

Картина четвертая
Перо и роза

Vousêtes mа reine, la Reine de France!

Duc de Lauzun. Mémoires. Ch. IV.

Действие происходит в 1775 году — в блаженные времена, когда «все пастушки были прекрасны, а все пастухи говорили правду», — в одном из маленьких покоев Марии-Антуанэтты, в Трианоне.


Мария-Антуанэтта, в комедийно-сельском наряде «La Reine Laitiere», прикалывает перед зеркалом огромную алую розу. В некотором отдалении, чуть придерживая кончиками пальцев концы кружевного передника, в позе неоконченного реверанса — любимая служанка королевы — Клэрэтта. В окне цветущие каштаны. Вечерняя заря.


Мария-Антуанэтта


Клэрэтта!

Клэрэтта


Госпожа моя?

Мария-Антуанэтта


Гляди!
Что видишь?

Клэрэтта


На прекраснейшей груди
Прекраснейшую розу, — кровь и мрамор.

Мария-Антуанэтта

(смеясь)


О, далеко не мрамор! И не снег!
Есть на земле, Клэрэтта, человек,
В своем высокоумье столь упрямый
И столь ожесточенный недруг нег —
Чтоб этой розы не сорвать — так — прямо —
Губами?
Клэрэтта, у тебя любовник есть?

Клэрэтта


Был.

Мария-Антуанэтта


Разлюбил тебя?

Клэрэтта


Я — разлюбила.

Мария-Антуанэтта


Кому теперь сиятельная честь
Клэрэттой быть любимым?

Клэрэтта


Этот милый
Не знает, что мне мил…

Мария-Антуанэтта


Кто он? Жако?
Жозеф? Жермэн? Ну, говори скорее!

Клэрэтта

(в смущении теребя передник)


Я называть его не смею…
Орлы летают высоко…

Мария-Антуанэтта


Вот скромница! — А веселей назвать бы…
Ты позовешь меня на свадьбу?

Клэрэтта


Нет.

Мария-Антуанэтта


Причина?

Клэрэтта


Свадебный букет
Он по цветочку раздарил до свадьбы.
— По лепесточку.

Мария-Антуанэтта

(смеясь)


Вот головорез!

Клэрэтта


Ни ночки не ночует дома!

Мария-Антуанэтта


Ну, мы его отучим от чудес!
— Клэрэтта! Ты не слышишь грома?

Клэрэтта


Нет.

Мария-Антуанэтта


Роза не дрожит?

Клэрэтта


Нет.

Мария-Антуанэтта

(указывая на розу)


Кто на вид
Прекраснее?

Клэрэтта


Сравнивать излишне!

Мария-Антуанэтта

(берясь за сердце)


Какая тишь! А здесь в груди гремит,
Что кажется — в самом Шенбрунне слышно!

(Клэрэтте.)


Так и не скажешь — кто? Жозеф? Жермэн?
Ну, проберем же мы его!

На пороге открытой двери — в полной гусарской форме — с каской в руке — незаметно подошедший — Лозэн!.. С самой секунды его появления Клэрэтта окаменевает в явном — как дважды два четыре — восторге.

Мария-Антуанэтта


Как вы бледны! Что с вами?

Лозэн

(беря себя за лоб)


Все не сплю, —
Бессонница!

Мария-Антуанэтта


Бездельник, я вам рада —
Как Солнцу! — Вы боялись — королю?

Лозэн


Я?

Мария-Антуанэтта


Вы сегодня паинька, — хвалю:
Сегодня вы впервые — без доклада!
Садитесь — вот сюда — зачем на стул?

(Указывает ему на край кушетки, Лозэн продолжает стоять.)


— Как аглицкий жокей? — Садитесь рядом! —
Как новый конь?

Лозэн


Боюсь, что обманул:
Впервые без доклада — но с докладом.

(Вынимает из груди вчетверо сложенный лист.)

Мария-Антуанэтта

(с не совсем шутливой досадой)


Доклад! От ваших докладных
Записок — бедный мозг мой высох
С горошину. — Когда ж иных,
Лозэн, от вас дождусь записок?
— Шучу!

(Протягивая руку.)


О чем?

Лозэн

(подавая лист, оживленно)

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор