Выбери любимый жанр
Оценить:

Мелкий бес


Оглавление


331

Л. 568 — Передонов решил [принять самые энергичные меры для своей защиты.]

Л. 568 — [доносил и на тех, в ком видел своих недоброжелателей; — они вредили ему своими злыми желаниями.]

Л. 568 об. — [в сдержанных выражениях,]

Л. 568 об. — [Ответ был следить, уменьшить число его уроков, и в случае надобности немедленно донести.]

Л. 569 — [Недотыкомка бегала под стульями, по углам, и повизгивала.]

Л. 570 — [у Передонова,]

Л. 498–499 — Хочешь, совсем босиком пойду?

И не дожидаясь ответа, она проворно сдернула башмаки, и отдала их Саше.

— Неси, — коротко приказала она. — О, как легко!

И она побежала, припрыгивая, по дороге. Оглянулась на Сашу.

— Ну, что ж ты, живо! — крикнула она, — разувайся! Видишь, я же босая, а ты, мальчишка, без сапог шагу не можешь.

Делать нечего, послушался Саша. Краснея сильно, говорил:

— Да вы не думайте, что я — нежный. В деревне всё лето босиком отщеголял.

— Уж будто всё лето?

— Правду, всё. Тетя не позволяла носить обувь. Раз пошел в церковь в сапогах, да и то тетя высекла.

— Это хорошо, — сказала Людмила. — А меня уж давно не секли, больше полгода.

— Ну, это совсем недавно, — возразил Саша. — Кто же вас наказывает?

— Сестрица Лариса.

Л. 535 — [другим]

Л. 535 — [не будь жомом]

Л. 536 — [наводила на Передонова страх,]

Л. 561 — [Понемногу обман обнаруживался.]

Л. 561–562 об. — [Вершина говорила злорадно:

— Да я с самого начала сказала, что письмо подделано.

— И почерк знакомый, — говорил Мурин.

— И то возьмите, — радостно быстро говорила Вершина, — первое письмо было совсем подозрительное, и главное, без конверта. А как только он заявил подозрение, так и с конвертом устроили.

— Белыми нитками шили, — сказала Марта.

— Конечно, — подхватила Вершина. — Только ведь кому охота была мешать? И знали, да молчали. Варька — молодец, окрутила дурака.

— Ловко окрутила, что и говорить! — с хохотом крикнул Мурин.

Все весело и злорадно смеялись.

Большая радость была и у Рутиловых, когда там узнали о подделке писем.]

Л. 564 — [Сначала] она [не поняла, но когда поняла, то] испугалась, [как бы ей не пришлось поплатиться за это. Испуганная, сердитая]

Л. 564 об. — [— что мне за корысть на свою голову ворошить.]

Л. 564 об. — [назад]

Л. 564 об. — [пожалуй, и как]

Л. 564 об. — [— вот еще,] стану я [на него]

Л. 564 об. — [— кричала Грушина, и сверкала серыми глазами, —]

Л. 564 об. — [я вовсе не хочу, чтобы меня поймали в такой грязной проделке.]

Л. 565 — [— Да как же я возьму? Ведь он его в бумажнике носит, — сказала Варвара.

Она ухмылялась, как всегда, нахально, но очевидно трусила.

— Так и возьмите, украдьте, и вся недолга, — настаивала Грушина. — Болтать, небось, умели, умейте и поправлять.

Она дерзко приступала к Варваре, и пугала ее злыми последствиями, если письмо останется у Передонова.

— А то и развенчать можно, — злобно сказала она.]

Л. 565 — [дело крепко,]

Л. 565 об. — [мне не жалко, — сказала она. Вам]

Л. 565 об. — [только]

Л. 566 — [Но теперь, когда Передонову всюду мерещились враги да соглядатаи, это было особенно трудно.]

Л. 566 — [приходила каждый день ругаться да грозить.]

Л. 566 — [в последнее время]

Л. 567 об. — Передонов [поверил и пришел в ужас. Он вообразил,]

Л. 363 об. — [Сожительство с Варварой, хоть бы увенчанное браком, было ошибкой, и это смутно томило его.]

Л. 541 об. — [— Гиря какая! — сказала Людмила, — проведя по Сашиной голове ладонью.

— Сама ты ступка, — огрызнулся Саша, — я теперь барышня, мне дерзить нельзя, глупенькая.]

Л. 471 — А дома Коковкина в первый раз поступила с ним строго: высекла его и поставила на колени.

Л. 475 об. — Высеку! — говорила Коковкина.

— Секите, — огрызнулся Саша.

Коковкина вдруг рассердилась.

— Марш в кухню! — крикнула она.

И в кухне Саша был крепко высечен розгами.

Л. 452 об. — [заложил дверь на крючок, — теперь до утра к нему не войдут.]

Л. 453 — [Никто не встретился, только в одном месте залаяла собака, и лаяла долго]

Л. 454 — [— самое удобное место для купцов, из которых состояла большая часть членов собрания.]

Л. 456 об. — [Мачигин восторгался.]

Л. 457 — [Особенно он нравился дамам.]

Л. 467 об. — [Шарик пыхтел от самодовольства.]

Л. 337 об. — [Володин с диким визгом плясал над обломками веера.]

Л. 337 об. — [стерва! — нажаловался он.]

Л. 337 об. — [отчаянно]

Л. 341 — [и низким]

Л. 341 — [— испуганно]

Л. 342 об. — [потом вышел из гостиной и затворил за собою дверь. Никто этого не заметил.]

Л. 345 об. — [комнатные]

Л. 348 об. — А Людмилу, хотите, при вас накажем розгами.

Л. 574 — На другой день тетя собралась уезжать. Целое утро была в нерешительности, посматривала на Сашу, и вдруг, когда уже лошади были готовы, решительно сказала Саше:

— Пошел в свою комнату, разденься, я тебя высеку.

Саша заплакал, а тетя спустилась в сад, сама нарвала розог, и потом пребольно высекла Сашу.

Л. 578 — [— криво ухмыляясь, возразила Вершина. —]

Л. 581 об. — [— представление]

Л. 584 об. — [Передонов долго был один с трупом.]

Иллюстрации


Федор Тетерников. Фотография Ю. Штейнберга. Санкт-Петербург, 1880-е годы. Музей ИРЛИ.


Великие Луки на почтовых карточках. Последняя треть XIX в.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор