Выбери любимый жанр
Оценить:

Невинная жертва


Оглавление


35

— Послушай, — нетерпеливо прервала она его. — Ты говорил, что в Шато дю Буа живет прислуга, мадам Мюрье и ее муж. Они наверняка знают, кто здесь бывал!

— Да, они знают. Мари первая заподозрила неладное и предупредила меня. Она сказала, что в прошлом году Анри несколько раз был здесь. Первый раз один, а потом с ним была женщина. Высокая брюнетка с длинными волосами и серо-голубыми глазами. Он водил ее по всему дому, показал ей секретный ход, а также коллекцию рукописей и книг моего отца…

Так вот почему Луи предполагал, что она должна была знать о секретном ходе…

— У Мари Мюрье острый глаз, и, конечно, много книг они унести не могли бы. Но спрятать несколько листков не составило бы труда. Как ты думаешь?

— Понятию не имею, — коротко отрезала она. — Повторяю, с прошлого года я не виделась с Анри. Поэтому он не мог привозить меня сюда. Если бы мадам Мюрье была здесь, она бы подтвердила мою правоту. Когда она вернется…

— Думаю, осталось ждать недолго, чтобы узнать правду.

15

Снизу донесся звук мотора подъезжающей машины, а потом хлопнула входная дверь.

— Подожди минуточку, пожалуйста, — сказал Луи и оставил Мадлен одну в комнате в совершенно расстроенных чувствах. Ей казалось, что она похожа на тряпичную куклу, с которой поиграли, а потом выбросили за ненадобностью.

Ей было ясно, что только с возвращением мадам Мюрье она получит шанс доказать свою невиновность. А до тех пор он будет считать ее лгуньей и воровкой.

Она закусила губу до крови от мысли, что он занимался с ней любовью и при этом так ужасно думал о ней! Конечно, он не любил ее. Хотя он держался с ней нежно и заботливо, для него это был всего лишь секс. И, как теперь оказалось, с оттенком мести для остроты ощущений.

Ужас заключается в том, что она влюбилась в него… И была такой дурой, что надеялась на взаимность…

Она слышала, как входная дверь несколько раз открывалась и закрывалась, звук голосов, один из которых, вне всякого сомнения, принадлежал женщине.

Если бы сейчас она могла исчезнуть отсюда и больше никогда не встречаться с ним! Уж лучше уползти на коленях, чем видеть его снисходительное сожаление, его улыбку, обращенную к другой женщине. Но это означало бы бегство. Ну и пусть!

Она была в пальто, но на ногах красовались вельветовые шлепанцы. Саквояж с вещами был наверху. Она может обойтись и без него, а вот ботинки и сумочка, оставшиеся на кухне, ей нужны. Может быть, удастся взять их и улизнуть, пока они разговаривают?

Мадлен чуть не подпрыгнула, осознав, что Луи и его гостья разговаривают в холле рядом с кухней. Значит, она не сможет уйти незамеченной. А вдруг он будет рад избавиться от нее? Но не успела она додумать эту мысль, как инстинкт подсказал, что он не закончил свои дела с ней и ни за что не позволит ей уйти просто так.

Может быть, закатить скандал? Но она тут же отмела эту идею. Она знала, что гордость не позволит ей устраивать сцены в присутствии другой женщины, вероятно, его любовницы.

Разрываемая на части гневом и отчаянием, упавшая духом, она опустилась в кресло, крепко стиснув руки. Ей казалось, что она находится в западне, из которой нет выхода. В этот момент ее взгляд упал на телефон. Мадлен мгновенно пришла в голову мысль, что, если она позвонит и вызовет такси, он не сможет удерживать ее здесь.

Сесиль… Вот кто поможет ей!

Она схватила аппарат и набрала номер. К ее огромному облегчению, Сесиль сразу же взяла трубку.

— Это я, — стараясь говорить как можно тише, сказала Мадлен.

— Куда, черт побери, ты пропала? — радостно завопила Сесиль. — Что случилось? Почему ты говоришь шепотом?

— Слушай, — быстро прервала ее Мадлен. — У меня проблемы, и мне нужна твоя помощь.

— Что надо делать? — немедленно откликнулась подруга.

— Я хочу, чтобы ты заказала для меня такси. Моя машина сломалась. Я нахожусь в Шато дю Буа на Старой дороге. Пожалуйста, скажи водителю, чтобы он сигналил как можно дольше и погромче. Пусть не уезжает до тех пор, пока я лично не поговорю с ним. Возможно, что…

Приближающиеся шаги заставили ее прервать разговор и бросить трубку.

Через секунду дверь открылась, и вошел Луи, обнимая за плечи высокую блондинку. Это была необыкновенной красоты молодая женщина лет тридцати. Ее глаза аквамаринового цвета излучали тепло и резко контрастировали с волевым подбородком и жесткой линией рта.

— Основные дороги уже приведены в порядок, — весело сообщила она. — Но доехать без джипа я вряд ли смогла бы. Думаю, что к вечеру опять похолодает — небо подозрительно ясное. — Оборвав монолог, она широко улыбнулась Мадлен и сказала: — Привет!

Мадлен в ответ выдавила улыбку и ответила на приветствие.

Луи сделал шаг назад, не выпуская из виду обеих.

— Наверное, вы уже встречались? Вам будет о чем поговорить.

— Нет, я так не думаю, — покачала головой блондинка.

Луи пристально смотрел на нее.

— Ты говорила, что без труда ее опознаешь.

— Это другая женщина. Цвет волос и глаз совпадает. А в остальном ничего общего. Да и в возрасте существенная разница. Той девице лет восемнадцать. — Она с извиняющейся улыбкой обратилась к Мадлен: — Простите, что мы говорим о вас в вашем присутствии. Произошла путаница. Видите ли, Луи думал, что вы подружка Анри.

Мадлен услышала свой голос как будто со стороны.

— Да, я с ним встречалась раньше.

— Но вы не та девушка, которую он привозил сюда. У меня хорошая память на лица.

— Я очень рада, — язвительно отреагировала Мадлен.

Блондинка рассмеялась.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор