Выбери любимый жанр
Оценить:

Дуновение страсти


Оглавление


33

Казенный конверт, канцелярский почерк. Одно письмо адресовано мисс Пэгги Рут Макинрой, другое – мисс Пэгги Энн Макинрой.

– Да хоть слово скажи,– взмолилась Джесси Морден,– от кого?..

– Адвокатская контора Матьюса,– усмехнулась девушка.– Только этого мне сейчас не хватает.

Пэгги нехотя надорвала верхнюю часть конверта, вытащила вдвое сложенный листок. Официальная повестка извещала – через шесть дней ей надлежит явиться в окружной суд, куда мистер Матьюс обратился с просьбой рассмотреть иск о наследстве. Слушание должно состояться в четверг, в зале по гражданским делам.

От такой новости у Пэгги похолодела спина. Уверена ли, что выиграет дело?.. Вовсе нет! Куда больше беспокоило сейчас другое. Если суд примет решение сразу, лихорадочно подумала она, ей придется тут же покинуть Реджвуд и навсегда расстаться с Брюсом. Просто не будет времени и возможности завоевать его сердце.

Мне нужно хотя бы несколько дней, чтобы все осталось как есть. Выиграть несколько дней ради счастья, которое в душе предчувствовала, готовая во имя него пожертвовать даже родным домом, каким ощущала Реджвуд. Собравшись наконец с мыслями, Пэгги сказала:

– Обычно американская судебная система отличается волокитой при рассмотрении подобных дел. Почему же ни с того ни с сего вдруг стала такой оперативной? В жизни, я знаю, все так быстро не происходит. Значит, в моем случае карты уже подтасованы!.. Мне нужна не победа, а всего лишь небольшая отсрочка Совсем небольшая отсрочка…

– Не волнуйся,– отозвалась Джесси Морден.– Господь тебя не оставит. Я тоже. Пойду в суд, к адвокату, к черту на рога с тобой вместе. И можешь быть уверена – мы еще поборемся.

– Да,– рассеянно ответила Пэгги.– Конечно, вы должны пойти. Пожалуйста, будьте рядом, хотя бы для того, чтобы подержать меня за руку.– Она улыбнулась экономке с чувством истинной любви и доверия – вот единственная в мире душа, на которую можно положиться.

Джесси Морден взяла девушку за руку, поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку.

– Я не видела, как ты росла, Пэгги, но пусть мне будет пусто, если не увижу, как ты проживешь остальную жизнь!

И тут они обе расплакались…


Шесть дней спустя Пэгги стояла рядом с миссис Морден в вестибюле здания окружного суда. Как и большинство помещений такого рода, пол его устилал мрамор. Люди, сновавшие туда-сюда, были одеты по-летнему, а ее всю трясло. Ноги, обутые в босоножки, предательски коченели.

Накануне ночью она долго ворочалась. Все время думала о Брюсе, а когда уснула, ей приснилось странное видение: белоснежный забор, облепленный кучей ребятишек, удивительно похожих на Брюса.

Сейчас, в суде, он был рядом, учтивый, но далекий, не такой, каким явился во сне. Что ж, внезапно подумала Пэгги, каким бы ни оказалось решение судьи, я все равно проиграю… Если наследница не я, мне придется вернуться в Элитон или Нью-Йорк и жить, как прежде. Если Реджвуд достанется мне, Брюс Патерсон вряд ли переборет свою гордыню, чтобы связать свою жизнь с женщиной более состоятельной, чем сам. Куда ни кинь, везде клин.

– Нас вызывают,– как сквозь вату донесся до нее голос.

– Что? – испуганно произнесла она.– Извините, я не расслышала.

– Нас мистер Матьюс зовет.

Брюс взял Пэгги и миссис Морден под руки и подвел к адвокату.

– А где другая претендентка? Кажется, я просил обеих не опаздывать? – сказал старик гневно.

– Думаю, она вот-вот появится,– ответил Брюс.– Они без нее ведь не начнут?

– Еще как начнут! – сказал мистер Матьюс.– Как только закончат с делом, которое теперь слушают, наступит наша очередь. Судья Харпер не любит, чтобы ее заставляли ждать. Я тоже. Когда доживете до моего возраста, поймете, как нужно ценить время.

Тут открылась дверь, и на пороге появились Энн и Вилли. Среди толпы они заметили высоченную фигуру Брюса. Прокладывая себе дорогу, молодые люди подошли и остановились рядом.

Пэгги сразу оценила бледно-розовое платье-сарафан, делавший Энн одновременно и скромницей, и вызывающе женственной. Собой она была недовольна – выглядит будто школьная учительница, а еще рассчитывает на мужское внимание. Вот у кого надо ума-разума набираться, даже старик адвокат смягчился, глядя на столь очаровательное создание.

– Хорошо,– сказал мистер Матьюс.– Раз теперь мы в сборе… Сорок лет назад семья Макинрой удостоила меня чести и доверия вести все юридические дела по Реджвуду. Поэтому хочу вам и вам,– строго глядя на девушек, сказал он,– напомнить: адвокат Матьюс не защищает ни одну из претенденток. Все необходимые собранные мной материалы будут представлены суду, и решающее слово скажет закон! Мне безразлично, кто окажется наследницей. Свое последнее адвокатское дело я с чистой совестью отдаю правосудию. Я стар, собираюсь в отставку, но сражаться за справедливость буду до конца!

Внезапно из зала заседаний повалили возбужденные, горячо спорящие люди. Кто-то сердито говорил: «Я обжалую решение», другой возражал: «Тебе это так не пройдет!» Третий недобрым словом поминал усопшего с его завещанием, четвертый размахивал кулаками…

Пэгги с ужасом смотрела на людей, готовых растерзать друг друга.

– Когда речь заходит о наследстве, нет ничего хуже родственников,– вполголоса сказал старик адвокат.– Из-за самых часто никудышных вещей происходят смертоубийственные баталии… Ну, теперь наша очередь…

Судебный чиновник жестом пригласил их войти.

В зале он огласил дело, представил судью, и она вместе с адвокатом начала обсуждать на сугубо юридическом языке пухлую папку с документами.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор