Выбери любимый жанр
Оценить:

Полцарства за любовь


Оглавление


41

Лорен вынуждена была сдаться, но для подстраховки отправилась вместе с ними.

Дед устроил Остину экскурсию. Ехал в кресле, которое толкал Остин, и болтал не умолкая — заметно было, что он радуется возможности поговорить.

Лорен отметила это про себя, но довольно хмуро. Работа у нее не клеилась, потому что с утра до вечера — и даже ночью — она думала об Остине. За минувшие дни успела порядком им увлечься, но больше всего боялась, как бы ее чувства не переросли в любовь. На прогулку же отправилась еще и потому, что ей безразлично было, где находиться: сидеть за пианино или дышать свежим воздухом. В обоих случаях в мозгу теснились мысли об Остине. В ее спальне он присутствовал незримо, а здесь вполне реально. Можно было даже полюбоваться, как играют его мышцы, когда надо подтолкнуть или развернуть кресло-коляску.

Возле курятника к ним присоединился дрыхнувший в тенечке Стерди и уже не отставал, ни пока гуляли по саду — где дед с гордостью демонстрировал Остину систему орошения, — ни пока двигались вдоль края каньона, любуясь шумящей внизу речкой.

В одном месте колесо кресла застряло в узкой каменной расщелине, но не успела Лорен ахнуть, как Остин одной левой приподнял его прямо вместе с дедом и освободил. Нечего и говорить, что на Лорен это произвело впечатление. Правда, она не заметила взгляда, который Остин тайком бросил на нее, словно проверяя, оценила ли она его ловкость.

В тот же день, вечером, при активном участии Стерди Остин вымыл «олдсмобиль», а в понедельник утром заправил его горючим, которое доставила Фейт. Накануне Лорен позвонила ей и попросила по дороге на ранчо купить и привезти канистру бензина.

Затем Остин устроил Бена на переднем пассажирском сиденье и повез в университет.

Он немного сомневался, стоит ли ехать именно на «олдсмобиле», документы на который отсутствовали. Однако Лорен успокоила его, сказав, что дорожная полиция в Унчито-Фоллзе обленилась от безделья, так как происшествий здесь практически не бывает. Но даже если случится чудо и Остина остановят, дед Бен, которого все прекрасно знают, заговорит полицейских до полусмерти. Если же Остин будет один, пусть просто скажет, что работает на ранчо Чаттунга.

16

Проводив «олдсмобиль» взглядом, Лорен вздохнула с облегчением: наконец-то отпала необходимость ездить в университет и встречаться там с двумя не очень приятными для нее людьми — Брендоном Банчем и Джиллом Тейли. Она терпеть не могла лицемерие, но правила хорошего тона требовали поддерживать со знакомыми хорошие отношения. Причем независимо от того, рада ты этому знакомству или нет.

В ту минуту она еще даже не догадывалась, как сильно ошибается…

Остин тоже пребывал в приподнятом настроении. Засыпая и просыпаясь с мыслью о Лорен, видя ее каждый день, он все больше чувствовал себя так, словно находится в отпуске, а не в бегах. Поездка в расположенный в девяти милях от ранчо городок Унчито-Фоллз являлась для него скорее развлечением, чем необходимостью. Да и в университете для стариков он никогда не был, поэтому, въехав во двор, с интересом ко всему присматривался. Ведя опирающегося на палку деда Бена ко входу в здание, он вежливо кивал всем, с кем тот здоровался. Некоторым дед вполголоса давал характеристики.

Например, сначала говорил:

— Доброе утро, Лесли! — потом добавлял вполголоса: — Лесли Спрингстин, симпатичная дамочка, жаль, что замужем, я бы за ней приударил…

Или:

— А, привет, Брендон! Что это ты — спешишь в университет без тещи?

— Да я уже отвел ее, но она сумочку в автомобиле забыла, вот несу!

— Давай, неси, — говорил дед, и добавлял: — Брендон Банч, возит сюда свою тещу. Такая мегера, я тебе скажу, дома все отдыхают, пока она здесь.

Остин кивал и Лесли Спрингстин, и Брендону Банчу, и прочим.

Когда дед Бен скрылся в здании, он двинулся обратно к «олдсмобилю». При этом не видел, что вышедший на крыльцо Брендон Банч прищурившись провожает его взглядом. Оставаясь на сей счет в полном неведении, Остин сел в автомобиль, вырулил с университетского двора и взял курс на ранчо.

Почти то же самое повторилось на следующий день. Разница заключалась в том, что на этот раз на крыльце кроме уже знакомого Остину Брендона Банча стоял какой-то высокий тощий человек, на носу которого сидели очки в черной пластмассовой оправе.

— Кажется, наша Лорен в самом деле наняла для своего деда помощника, — медленно произнес Брендон Банч, сверля взглядом спину направлявшегося к «олдсмобилю» Остина.

— Это кого же? — с беспокойством спросил высокий и тощий.

— А вон он шагает, — кивнул Брендон на Остина. — Красавчик.

Высокий и тощий едва заметно вздрогнул, а когда заговорил, его адамово яблоко забегало от волнения.

— Что, смазливый тип?

Брендон сплюнул себе под ноги.

— Женщинам такие нравятся.

И оба молча проводили взглядом удалявшийся с университетского двора «олдсмобиль».

Эта небольшая беседа имела продолжение, причем в тот же день.

Остин привез деда Бена из университета и только помог выйти из автомобиля, как увидел, что к ранчо приближается другой. Разумеется, в голове Остина сразу пронеслось множество мыслей не самого приятного свойства. Преобладала одна: «Ну вот, дождался, сейчас на меня наденут наручники, а я так и не успел подготовиться к защите!».

Однако вскоре выяснилось, что волновался он напрасно, прибыла не полиция.

Когда автомобиль — а это был недорогой «додж-аспен» — остановился, Стерди коротко пролаял и бросился к водительской дверце, чтобы помешать вновь прибывшему выйти.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор