Выбери любимый жанр
Оценить:

Последнее совпадение


Оглавление


44

- Лично я в этом не сомневаюсь, - сказала Лили. - Она не раз говорила мне, что у Памсетта есть крайне привлекательное для неё качество: он умеет слушать. Не удивлюсь, если она и тогда пришла, чтобы выплакаться в его жилетку.

- В таком случае он обеспечит ей алиби. Частичное, по меньшей мере.

- Судя по твоему голосуч, тебя это не слишком радует.

- Возможно, однако после полуночи за неё пока поручиться некому. Позволь задать тебе академический вопрос: если - подчеркиваю "если" - Миган на самом деле не изливала Памсетту душу в означенное время, стал бы он лгать, чтобы её выгородить?

Лили посмотрела на свою уже почти опустевшую тарелку и наморщила свой хорошенький лобик - без сомнения, лучший на Восточном побережье.

- Ну и вопросик, - протянула она. - Хорошо, попробую ответить твоим языком - ты ведь у нас любитель держать пари. Так вот, я бы поставила два против одного, что Памсетт солгал бы ради Миган, попроси она его об этом. Однако, предвосхищая твой следующий вопрос, добавлю: пять против двух, что она его об этом не просила. Раз уж она сказала, что была у него, значит была.

- Предвосхититель из тебя замечательный, - сказал я. - Или такого слова нет?

- Скорее всего нет, но я бы предоставила судить на сей счет твоему боссу: слова это его епархия. Попробую теперь предвосхи... предугадать твой следующий ход - сегодня или завтра ты собираешься навестить мистера Памсетта.

- Кажется, я стал прозрачным, - горестно произнес я. - Эта женщина читает мои мысли как открытую книгу.

- Неужели ты только теперь это понял? Почему, по-твоему, я всегда опережаю тебя на один шаг? Кроме тех случаев, когда сама этого не хочу, конечно.

- Да, это меня всегда удивляло, - признал я. - Кстати, как насчет того, чтобы опередить меня на шаг прямо сейчас?

Лили в ответ игриво подмигнула мне и улыбнулась. Улыбнувшись в ответ, я поспешил заказать десерт.

Глава 20

Когда я выбрался из такси перед нашим крыльцом, было уже почти одиннадцать. Зная, что дверь уже на засове, я позвонил, и Фриц в считанные секунды впустил меня.

- Арчи, в гостиной тебя дожидается какой-то господин, - зашептал он, едва я ввалился в прихожую. - Уже больше двух часов. Сидит и журналы читает. Он хотел поговорить с мистером Вулфом, но тот был тогда в оранжерее, и отказался спускаться. Когда же я сказал мистеру Вулфу, как зовут этого господина, мистер Вулф велел мне впустить его и передать, чтобы он тебя дождался.

- Господи, да скажи жне наконец, кто он! - в сердцах воскликнул я. - И перестань шептать - ты не хуже меня знаешь, что двери у нас звуконепроницаемые.

Фриц зарделся - он всегда краснеет, как девушка, когда я на него напускаюсь, - и сказал:

- Это Эдвард Памсетт. Настоящий аристократ, одет с иголочки. Я то и дело к нему заглядывал, но он всякий раз говорил, что будет ждать. От кофе и напитков отказывается, хотя я трижды предлагал.

- А где мистер Вулф?

- Уже наверху, в спальне. Лишь десять минут назад поднялся, а до этого читал в кабинете. Я сказал ему, что мистер Памсетт ещё здесь, и он разрешил, чтобы мистер Памсетт посидел ещё полчаса, после чего, если ты не вернешься, мне следовало предложить ему уйти.

- Понятно. Хорошо, я поговорю с ним. Спасибо.

Фриц кивнул и заторопился на кухню. Я знал, что он задержится там до тех пор, пока я не выпровожу посетителя. Фрицу даже страшно подумать, что может случиться, если вдруг у гостя проснется аппетит, а шеф-повара на кухне не окажется, или - страшно подумать - обслужить его придется мне. Фриц почему-то не слишком высокого мнения о моих кулинарных способностях.

- Добрый вечер, - поздоровался я, открывая дверь в гостиную.

- О, мистер Гудвин! - обрадовался Эдвард Памсетт, поспешно вскакивая и роняя журналы. - Вы меня помните? Мы встречались на прошлой неделе у Миган Джеймс.

- Конечно, мистер Памсетт, - сказал я, восхищаясь его превосходного покроя синим пиджаком с модным шелковым галстуком и темно-синим платочком, аккуратно выглядывавшим из наружного кармана. - Мне сказали, что вы давно ждете.

- Э-ээ... да. Извините, что нагрянул просто так, без звонка. Вы, возможно, не поверите, но порой я бываю... неоправданно импульсивен.

- Поверю вам на слово. Давайте пройдем в кабинет - там нам будет удобнее. - Я распахнул дверь в кабинет, впустил его, усадил в красное кожаное кресло, а сам занял место за своим столом. - Итак, что привело вас к нам в столь поздний воскресный час?

- Я пришел, чтобы поговорить с мистером Вулфом - или с вами, конечно, - ведь вы, насколько мне известно, способны изложить ему дословно любую беседу?

- В той или иной степени.

- Да... дословно. Дело в том, что сегодня мне позвонила Миган по поводу... вечера в среду.

Памсетт затеребил узел галстука и посмотрел мне в глаза, словно дожидаясь ответа. Я, в свою очередь, предпочел выжидательную тактику, и наблюдал, как он мнется и борется сам с собой.

- Вдобавок, - сказал он, прокашлившись, - Миган рассказала, что они с Дойлом приходили к вам сегодня и она упомянула вам, что была у меня в среду вечером.

- Совершенно верно.

- Так вот, причина моего прихода заключается в том, что я... хочу подтвердить её слова насчет... того, что мы были вместе. Насколько я помню, она пришла в начале одиннадцатого и оставалась у меня примерно до полуночи. Потом я спустился вместе с ней, чтобы усадить её в такси. - С этими словами он обезоруживающе улыбнулся и развел руками, словно давая понять, что добавить ему больше нечего.

- Мистер Памсетт, я несколько озадачен, - произнес я. - Все это вы вполне могли сказать мне по телефону - зачем было приезжать через весь город, да ещё без предварительной договоренности, и дожидаться меня целых два часа?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор