Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайна перстня Василаке


Оглавление


14

Записка меня не успокоила, наоборот, еще больше напугала. Зачем друг лжет? Ведь я же почти не спал, мучился сомнениями. Неужели эта вилла унаследовала традиции старинных английских замков, в которых обитают привидения? Должен же кто-нибудь здесь находиться.

— Эй, люди! Отзовитесь! Господа! Сеньоры! — что было силы закричал я, но ответом была тишина. Лишь гулкое эхо прошелестело по коридору, да моржи на картинах, казалось, загадочно заулыбались. — Есть тут хоть одна живая душа, отзовитесь! — У меня появилось странное желание: взять тяжелый предмет и ударить с размаху по настольной фарфоровой вазе, мгновенно прибегут хозяева, и слуги, но этот разбойничий жест ничего, кроме лишних неприятностей, мне бы не дал. Пришлось, как побитому псу, возвращаться в свою, теперь уже не столь привлекательную комнату, наполненную тайнами.

В двери торчал ключ. Серебряный. Был ли он здесь раньше, или его вставили только что, неизвестно. Я вошел, запер дверь на ключ, балкон — на задвижки. Снова сел в кресло и медленно, подражая Шерлоку Холмсу, обвел глазами комнату. Метр за метром, предмет за предметом. Сердцем чувствовал: сюрпризы еще не завершились. В правом углу комнаты, под потолком, с краю узорчатой лепнины, заметил кругленький, словно нарисованный глазок электронного сторожа. В левом углу — тоже. «Глазки» были наклонены вовнутрь, таким образом, вся комната просматривалась от края до края. Если хорошо подумать, то это тоже не было сенсацией — на западе давным-давно применяют электронику для охраны помещений, однако мое воспаленное воображение принимало все более остро.

Наверное, можно было и дальше продолжать обследование, наверняка обнаружилось бы еще много любопытного, но сил моих больше не было.

Чтобы отвлечься от будоражащих мыслей, я снова принялся читать рукопись, вовремя сообразив: раз мне ее подсунули, значит, хотели, чтобы я кое-что освежил в памяти. «О, милые мои моржи, Божьи создания! Вы похожи на людей, но наверняка если не внешне, то внутренне лучше их. Дьявольски уродливые, благородно-наивные, свирепые в гневе, смекалистые в опасности. Теперь, по прошествии стольких лет, кажется, я понял ваши души, ваши характеры, сумел приоткрыть краешек вашего таинственного появления во льдах, и, страшно сказать, вы, чудища, оказались намного благородней и чище существ, именующих себя людьми.

Моржи — звери единственные в мире, которые, образно говоря, ходят на зубах. Они до сих пор — представители малопознанного и изученного мира, увлекательного и загадочного. Без них вряд ли смогли бы выжить народы Заполярья. Более тысячи лет назад люди начали охотиться на «китового коня», безжалостно истреблять его. Полярный исследователь Р. Перри писал: «За последние сто лет в одном только Беринговом море было истреблено до трех миллиардов моржей. Однако основная часть зверей выжила потому, что обычно укрывалась среди ледяных полей, труднодоступных для охотников…»

Я вновь отложил страницы, почувствовав, как знакомый азарт охотника, вышедшего на след зверя, овладевает моим существом. И сразу улетучился страх. Я налил еще одну рюмку коньяка, нарочно запил его двумя крупными глотками ликера и почувствовал, что поплыл. Голубой вязкий туман разлился в голове, стало легко и весело, веки стали смыкаться. «Да здравствует чудесный и загадочный остров Кипр!» — прошептал я и крепко уснул…

«ПОХИЩЕН МЕШОК ВАЛЮТЫ»

Жена господина Василаке, очаровательная Кристи, давно привыкла к странностям мужа, да они ее и мало заботили. Кроме одной. Когда супруг принимал в своем рабочем кабинете давнюю приятельницу мадам Ольгу, сердце у Кристи начинало сжиматься от ревности. Муж в ответ на ее расспросы отвечал сурово и односложно: «Деловые связи, совсем не то, что тебя беспокоит». В последнее время, по его личному настоянию, Кристи приходилось изредка лично приглашать мадам Ольгу на семейные обеды. Это было унизительно, но Кристи не подавала виду.

На обеде поначалу все идет нормально: тосты, взаимные дежурные комплименты, затем Василаке и Ольга переходят с новогреческого на непонятный русский. Кристи сразу становится неуютно, и, чтобы не портить себе настроение, она под любым предлогом оставляет их одних.

Но в этот день, видимо, случилось нечто очень серьезное. Мадам Ольга приехала в дом без предупреждений. Как всегда, ослепительно красивая, небрежно сбросив на руки слуге изящную шляпку, прямо проследовала на второй этаж, в кабинет самого Василаке.

— Я очень рад, что ты приехала милейшая Ольга! — Василаке нежно, как в былые годы, поцеловал ее пальцы, унизанные золотыми кольцами. — Могла бы и позвонить. Сама знаешь: твой визит — праздник для старого Василаке.

— Дело, мой благодетель, не терпит! — Мадам Ольга оправила платье, села напротив хозяина. Привычно окинула его взглядом, от которого Василаке всегда бросало в жар. Ольга знала свои сильные стороны и всякий раз пользовалась секретным женским оружием, применяя по надобности обольстительные приемы различной силы.

— Догадываюсь, ты по поводу лондонского аэропорта «Хитроу», — Василаке не всегда удавалось застать врасплох свою блестяще информированную собеседницу, но на сей раз, кажется, ему это удалось. — Я не ошибся?

— У тебя, дорогой друг, всюду глаза и уши.

— Это так, но помнишь, что сказал великий Конфуций: «Чтобы дольше прожить, нужно меньше говорить, меньше слушать, больше кивать головой». Однако… детали я узнал два часа назад: вчера, в среду, из грузового спецхранилища аэропорта таинственным образом пропали два миллиона долларов, запломбированный мешок с валютой.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор