Выбери любимый жанр
Оценить:

Железный регент


Оглавление


43

— Но почему он, в таком случае, живет в Нижнем дворце, где гораздо больше людей?

— Насколько я поняла из его объяснений, когда людей вокруг очень много и они постоянно сменяются, от них легче отвлечься. Получается однообразный ровный шум, к которому можно привыкнуть. А ты ведь уже с ним познакомилась, да? — полюбопытствовала Тия.

— Можно сказать и так. Он очень, очень странный! Да здесь вообще много странных людей. Он, Железный регент, этот Даор, Паучиха…

— Они все гениальны, каждый по-своему, — задумчиво отозвалась девушка. — Гениальность лежит очень близко к безумию, это две стороны одной монеты. А «хала» даже переводится со старого языка… сложно сказать одним словом, это не совсем безумие. Скорее, экстатическое помрачение рассудка на несколько мгновений. Божественный восторг, настолько сильный, что человек не способен до конца его осознать и вместить.

— Кто мог так назвать своего ребенка? — опешила я.

— Большинство людей не знают, что значат имена, — пожала плечами Тия. — Родителям просто понравилось его звучание, вот и все.

— Ты знаешь древний язык?

— Да, конечно, мы все его изучаем. И тебе тоже предстоит, не волнуйся, — улыбнулась она. — Потом, когда более-менее освоишься с другими науками.

— А как переводится твое имя?

— Тия — это «весна».

— А Ив?

— Никак не переводится, такого слова в древнем языке нет, — спокойно пожав плечами, ответила собеседница. Видя мое недоумение, пояснила: — Это не имя, это сокращение.

— А как звучит его полное имя? И зачем его сократили? — спросила я удивленно. Ивом Железного регента называли решительно все, и такое известие всерьез озадачило. Конечно, это его личное дело, но в чем разница?! — Его собственное имя означает что-то неприличное? И почему ты так странно на меня смотришь? — нахмурилась я.

Тия глядела внимательно, пристально, как будто пыталась заглянуть в голову и прочитать мысли. Она вновь казалась серьезной и собранной взрослой женщиной, много старше и опытнее меня.

— Задумалась, — коротко отмахнулась она наконец. — Знаешь, я не уверена, что мне стоит обсуждать с тобой этот вопрос. Ответ я знаю, но это совсем не мое дело, и, если хочешь узнать, спроси лучше его самого.

На этом моменте разговор неожиданно прервался, повисла тишина. Мы с Тией за время беседы успели добраться до небольшой трапезной залы, где стояло несколько одинаковых столов, каждый из которых был окружен четырьмя креслами.

В молчании мы приступили к еде — при нашем появлении слуги сноровисто накрыли один из столов. Тишина перестала давить и казаться натянутой, но, впрочем, ни о каком спокойствии речи на самом деле не шло. Я была в растерянности и смятении, в голове никак не укладывалось сказанное сейчас Тией. То есть я понимала, что она говорила, но совсем не понимала, почему такой простой вопрос вызвал подобную реакцию.

Ив на самом деле — наследник, внебрачный сын кесаря, и знание полного имени как-то может его разоблачить?!

Понимая, что вряд ли сумею самостоятельно догадаться о причинах такого поведения Тии, я задумалась, с кем можно обсудить этот вопрос. Выходило — только с Лиа. Учителя и остальные дети кесаря наверняка ответят в том же ключе: мол, не нужно лезть не в свое дело. Был, правда, еще Райд, который не стеснялся обсуждать своего начальника и возможного родителя, но его я решила оставить на крайний случай.

Еще, конечно, можно было последовать совету Тии и в самом деле обсудить вопрос с самим Железным регентом, но следовать ему я не спешила. Не думаю, что мне хватило бы решимости заговорить об этом, а даже если бы и хватило… лучше пять раз выслушать отказ от окружающих, чем один раз услышать сказанное резким холодным тоном «это не твое дело».

Мне вообще было очень боязно столкнуться даже не с гневом Ива Ярости Богов, а именно с его спокойным равнодушием, которого удостаивались все безразличные ему люди, от прислуги до вельмож.

После еды мы с Тией распрощались и разошлись каждая на свои уроки, а вечером, после них, я намеревалась все-таки расспросить свою знакомую из Нижнего дворца.

Вот только, увы, узнать что-то новое было не суждено. Лиа я действительно сумела найти, она согласилась отвлечься от своих дел и переброситься парой слов, но пользы этот разговор не принес: женщина сама очень удивилась и ответила, что никогда не слышала, чтобы Железного регента называли как-то иначе. Но пообещала поспрашивать и поделиться новостями, если вдруг что-то выяснит.

Райд же отбыл в город с поручением, поэтому поговорить с ним не удалось.

В Верхний дворец я возвращалась в сильной растерянности. Я догадывалась, даже была уверена, что прошлое Железного регента хранит не одну тайну, но никогда не смогла бы представить, что начнутся они уже с имени.

Глава 9
Лекарство от безумия

Ив Ярость Богов

Этот день складывался гораздо лучше предыдущего. Начался он с того, что благодаря Даору я прекрасно выспался, продолжился неторопливым приемом просителей и разбором мелких дрязг. Почему-то это действо не только не раздражало меня, но всегда настраивало на спокойный и философский лад. В моем присутствии спорщики старались держать себя в руках, говорили тихо и по существу, а также искренне опасались разозлить Железного регента, и это было… забавно. И даже тогда, когда кто-нибудь из просителей набирался наглости настоять на своем или даже попытаться разжалобить меня, подобное не злило, а скорее развлекало. Наверное, это было одной из причин, по которым обязанности судьи возложили именно на меня.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор