Выбери любимый жанр
Оценить:

Душа в наследство


Оглавление


22

- Ясно, — я нервно побарабанила пальцами по столу. — Снова жди проблем.

— Ох, мисс Ломаш, проблемы лишь напоминают нам о том, что мы ещё живы, — криво усмехнулся мистер Хидс. — Это лишь крошечная, не стоящая внимания неприятность, которая вот-вот иссякнет.

Странно, но я поверила.

ГЛАВА 5

Хотя вера моя иссякла в тот же момент, когда в дом вошёл мистер Уотсон в сопровождении своего помощника. Сосредоточенное лицо следователя и обеспокоенный взгляд мистера Деша не предвещали мне ничего хорошего.

— Ян? — удивлённо поинтересовался следователь, глядя на мистера Хидса так, словно не мог поверить глазам.

— Что тебя удивляет, Денери? — в свою очередь задал вопрос мистер Хидс. Я лишь отметила про себя, что эти мужчины, видимо, очень давно знакомы, раз позволяют себе подобные вольности в общении.

- Удивлён встретить тебя здесь.

- Я судебный поверенный мисс Катарины Ломаш, — охотно пояснил мистер Хидс.

Следователь удостоил меня коротким взглядом и, кивнув каким-то своим

мыслям, растягивая слова, сообщил:

- Значит, мисс Ломаш действительно есть, чего бояться.

- Отнюдь, — невозмутимо развёл руками мистер Хидс. В отличие от меня, поверенный хранил абсолютное спокойствие. Моё же сердце участило ход, а ладони вмиг предательски вспотели. — Дело крайне скучное, и откровенно говоря я удивлён, что ты не занимаешься поисками настоящего отравителя.

— Именно этим и занимаюсь, — хмуро сообщил мистер Уотсон и наконец посмотрел на меня. — Мисс Ломаш, можно задать вам несколько вопросов?

- Если я скажу нет, разве вы всё равно не зададите их?

- Задам, но буду подозревать вас в сокрытии чего-то важного.

— Так и думала, задавайте, — обречённо вздохнула я и указала мистеру Уотсону на кресло у камина. — Присаживайтесь.

- Я хотел бы поговорить наедине, — сев, сообщил мужчина.

— Это исключено, — решительно заявил мистер Хидс, уплетая последнюю булочку. — Я теперь тень мисс Ломаш, всегда с ней, рядом с ней, или за ней, как угодно. А вот Кларенсу лучше оставить нас.

Помощник следователя скривился, но с места не сдвинулся, пока сам мистер Уотсон не кивнул ему на дверь.

- Мисс Ломаш, что вы делали сегодня ночью?

— Спала, — раздражённо ответила я. Что за глупые вопросы? К тому же, какое отношение это имеет к гибели деда?

— Одна? Кто-то может подтвердить, что вы провели ночь в своей постели? Может быть ваша тень? — цепкий взгляд мистера Уотсона, скользнул по поверенному.

— Я спала одна, в своей постели, — ледяным тоном сообщила я. Поверенный лишь тихо рассмеялся в кулак, бурно имитируя кашель. — В доме полно прислуги, мистер Уайлд может подтвердить, что я была здесь. Но вы, может, объясните мне, в чём дело?

— Всенепременно объясню, — кивнул следователь и велел позвать мистера Уайлда.

— Примерно в полночь нас покинул мистер Хидс, — уже через пару минут рассказывал дворецкий, — я пошёл спать, а мисс Катарина осталась пить чай здесь, в гостиной.

В очередной раз обратила внимание на привычку мистера Уотсона барабанить пальцами по столу во время бурного мыслительного процесса, и поразилась, насколько похожий ритм мы отбиваем.

- То есть до утра вы мисс Ломаш больше не видели?

— Конечно нет! — возмутился дворецкий. — Я не захожу по ночам в спальни хозяев!

— Хорошо, мистер Уайлд, вы можете идти, — наконец разрешил следователь, и дворецкий чинно удалился.

- Так в чём дело, Денери? — насмешливо поинтересовался мистер Хидс.

Но следователь не обратил на него никакого внимания. Он достал из кармана белоснежный скомканный платок и, развернув его, продемонстрировал мне обрывок чёрного кружева. Подозрительно знакомого кружева.

- Мисс Ломаш, это часть вашей одежды? Я не ошибаюсь?

Я сразу же вспомнила, что точно таким же кружевом отделаны манжеты моего пиджака, в котором я ходила вчера, но говорить ли об этом следователю? Я вопросительно взглянула на мистера Хидса.

- Нет, эта деталь не принадлежит мисс Ломаш, — ответил поверенный.

— А ты, стало быть, уже успел проверить все детали одежды мисс Ломаш? — ехидно спросил мистер Уотсон, явно намекая на что-то неприличное.

— Да как вы смеете?! — мигом завелась я. — Это вопиющая наглость! Делать такие намёки в моём доме!

Следователь на мгновение усмехнулся.

— Значит, уже считаете дом своим? А ведь совсем недавно божились, что не хотели наследства.

Я даже не успела ответить, долго подбирая слова из-за нахлынувшего гнева. Но мистер Уотсон продолжил говорить.

— На этом клочке ткани есть ещё одна интересная деталь, белый волос приличной длины. И по нему мы без труда сможем определить личность того, кому он принадлежит.

— Это всё безусловно очень интересно, но в чём смысл допроса? — вкрадчиво поинтересовался мистер Хидс.

— В том, что сегодня ночью кто-то почти полностью разрушил склеп рода Бреннон. Мисс Ломаш, что вы искали там?

Мистер Уотсон вперился в меня внимательным изучающим взглядом.

— Мы подозреваем, что к этому может быть причастен убийца мистера Доминика Бреннона.

После его пояснения до меня кое-что дошло — меня подозревают не только в

отравлении собственного деда но и в разрушении склепа, хотя связи я в упор не видела.

О, Безликая! Неужели я зацепилась за что-то в склепе и оставила клок своего манжета? Как ни странно мистер Хидс тоже молчал, вопросительно глядя на меня.

— Я ничего не искала и не разрушала ничего, — прошептала я. — Я родственница Бреннонов по крови, склеп открыт для меня, и сегодня ночью я действительно была там.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор