Выбери любимый жанр
Оценить:

Соблазни меня в Вегасе


Оглавление


24

Селеста посмотрела на Терри и прочитала неподдельный интерес в ее глазах. Она не помнила, когда в последний раз у нее был искренний разговор с кем-то из ее так называемых подруг. Обычно она обсуждала с ними только мужчин, наряды и вечеринки. А Терри два часа задавала ей вопросы и внимательно слушала ее ответы. Селе-ста рассказала ей, что родилась и выросла в Сан-Диего. Что, когда она однажды играла в волейбол на пляже, ее заметил представитель модельного агентства и пригласил на кастинг. Терри, в свою очередь, рассказала ей о своей жизни в Юте.

Одним словом, для Селесты это был необычный день, и она не знала, как ей с этим быть. Терри не была ее подругой. У нее вообще больше не было друзей. Она привыкла к тому, что ее окружение постоянно менялось, и не привязывалась к людям. Она уже и забыла, как реагировать на искреннее участие.

– Если бы мне не нравилось постоянное внимание, я выбрала бы себе другую работу, – наконец сказала она.

– Думаю, да, – согласилась Терри. – Спасибо, что взяла меня с собой. Если бы не ты, я пошла бы в торговый центр, а не на Гранд-канал.

Селеста театрально схватилась за сердце:

– В торговый центр? Тебе больше нечего там делать. Ты теперь совладелица огромной корпорации, и тебе пора начать одеваться соответствующим образом.

– От цен в бутиках у меня все еще кружится голова.

– Поверь мне, это продлится недолго. К хорошему быстро привыкаешь.

– Спасибо тебе еще раз.

– И тебе тоже. Я хорошо провела время, – призналась Селеста.

Лимузин из «Старфайр» ждал их неподалеку от моста, и через пятнадцать минут женщины уже были в отеле.


– Пятьдесят тысяч! – Дейв Кэрри яростно потряс пачкой счетов, которые прислали ему из бухгалтерии. Он был в бешенстве. Да, Селеста рассказала ему о своих планах, но она не говорила, что они с Терри потратят кучу денег. – Они вдвоем потратили пятьдесят тысяч баксов в магазинах на Гранд-канале и записали все расходы на счет отеля.

Купер взял счета и небрежно их пролистал.

– Полагаю, самые дорогие из вещей купила Селеста.

– Какая разница, кто что купил? – отрезал Дейв. План Селесты не работал. Терри Фергюсон не чувствовала себя здесь лишней. Напротив, с каждым днем она все больше привыкала к своему новому положению. Похоже, она здесь надолго. – Твоя новая партнерша с легкостью тратит деньги, которые она не заработала. Если так пойдет и дальше, она нас разорит.

Целью Дейва было вызвать у Купера ярость, но тот лишь небрежно пожал плечами и бросил счета на свой рабочий стол.

– Она же не самолет купила, Дейв. Это всего лишь одежда.

– Селеста тратила деньги компании вместе с ней.

– Я готов расстаться с несколькими тысячами, лишь бы Селеста держалась от меня подальше.

– Правда? – Дейв подошел ближе к столу. – Тебя это действительно не возмущает? Ты уже забыл, что хотел как можно скорее избавиться от своей новой партнерши? Выкупить ее долю бизнеса? Что произошло с этим планом?

Купер холодно посмотрел на него:

– Здесь босс я, а не ты, Дейв.

– Я это знаю, – ответил Дейв, поднимая руки в примирительном жесте. – Я просто думаю о будущем, Купер. Это твоя компания, а она сует свой нос в то, в чем совсем не разбирается.

– Нравится нам это или нет, ей принадлежит половина компании, и мы должны с ней считаться.

– Она только приехала, а уже лезет со своими идеями.

Купер откинулся на спинку кресла.

– А как долго ей, по-твоему, следовало бы ждать?

– Ты знаешь, что я имею в виду, – сказал Дейв, чувствуя, что проигрывает эту битву. – Черт побери, я думал, что мы с тобой на одной стороне.

– Мы на одной стороне.

– Тогда почему ты поддержал ее идею строительства отелей для семейного отдыха?

– Ты когда-нибудь слышал об игре вдолгую, Дейв? – спросил Купер, поднявшись. – Я просто даю ей время осознать, что это не то, чего она хочет. Отели для семейного отдыха – хорошая идея, но это вовсе не означает, что Терри всерьез захочет всю оставшуюся жизнь заниматься гостиничным бизнесом, – продолжил он. – Когда она это поймет, она продаст мне свою долю.

– А мне кажется, что ей здесь хорошо и она не собирается ничего продавать.

– Вот увидишь, Дейв. В конце концов она все мне продаст и уедет. – Купер подошел к окну, из которого открывался красивый вид на Стрип. Зайди в бухгалтерию и передай, что все покупки Терри должны сразу оплачиваться.

– Хорошо. – Взяв счета, Дейв направился к двери и остановился, когда его окликнул Купер. – Да?

Во взгляде Купера читалось предупреждение.

– С Терри я сам разберусь, Дейв. Я ясно выразился?

– Яснее некуда, – ответил Дейв и покинул кабинет.

Он с трудом сдерживал ярость. Его планы рушились, потому что Купер заинтересовался женщиной, которая перевернула здесь все с ног на голову. Он не может доверить решение проблемы человеку, который пошел на поводу у своего либидо.

Глава 8

Разве мог Купер злиться на женщину за то, что она потратила несколько десятков тысяч долларов, когда на ней было самое сексуальное платье, которое он когда-либо видел? Оно было насыщенного красного цвета, открывало верхнюю часть ее груди и облегало ее соблазнительную фигуру как вторая кожа? Вдобавок к этому оно было еще и коротким, что позволяло ему любоваться ее длинными стройными ногами, на которых были красные туфли на высоком каблуке.

Купер и Терри поужинали в лучшем ресторане отеля, посетили концерт Дарси Райан, после чего прошли в бар, чтобы немного выпить. Все это время Купер чувствовал себя как человек, стоящий на краю бездонной пропасти. Один шаг вперед – и его ждет долгое опасное падение. Если он закрутит роман с Терри, не помешает ли это осуществлению его плана?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор