Выбери любимый жанр
Оценить:

Любовь без правил


Оглавление


60

Она только что вернулась с ранней прогулки по саду, когда ей сообщили о посетителе. Увидев, кто приехал в Лаурель-Корт, Ева побледнела. Это оказалась Максин, и Ева понимала, что, какой бы ни была причина ее появления, она ей не понравится. Сейчас ей как никогда нужен был Лукас.

Отчаянно пытаясь справиться с мрачными опасениями и сохранить спокойствие, Ева натянула на лицо улыбку и направилась в сторону своей гостьи:

– Леди Ирвин. Какой сюрприз.

– И, полагаю, не особенно приятный. Думаю, вы меньше всего хотели меня здесь увидеть. И теперь меня зовут леди Хаттон, – высокомерно сообщила она Еве. – Мы с Альфредом поженились месяц назад, примерно в то же время, что и вы с Лукасом.

– В таком случае мои поздравления. Пройдемте в гостиную. – Ева натянуто улыбнулась появившейся служанке. – Пожалуйста, принесите нам чего-нибудь выпить, Тилли. Прошу вас, леди Хаттон, следуйте за мной.

– Я прекрасно знаю, куда идти. Я ведь долгое время здесь жила, – сухо отрезала Максин.

– Да, я знаю.

Когда они остались одни, Ева ощутила, как в обычно тихой и спокойной комнате возникла напряженная атмосфера враждебности. Она вопросительно взглянула на свою гостью:

– Лукас в отъезде, так что, боюсь, вам придется иметь дело со мной.

– Я знаю. Он в Ньюкасле. И я приехала именно к вам.

– Неужели?

– Мне бы хотелось повидать моих дочерей. У меня есть право с ними встречаться, разве не так? А меня к ним не подпускают.

– Не думаю, что это правильно, леди Хаттон, – холодно произнесла Ева. – Никто не отбирал у вас детей. Вы сами от них отказались.

– Они спрашивают обо мне?

– Софи иногда спрашивает. А Эбигейл была еще слишком мала, когда вы ушли.

– А Элис?

– У нее все хорошо.

– Отлично. И вы к ним привязались?

– Конечно. Они необыкновенно милые, чудесные девочки. У меня есть дочь возраста Софи. Они очень подружились.

– И вы ведь не хотите, чтобы девочки отсюда уехали?

У Евы по спине побежали ледяные мурашки. Ее сердце замерло, но она спокойно выдержала взгляд Максин, увидев зияющую в нем пустоту.

– Конечно нет. В их жизни уже и так было достаточно горя и грусти. А сейчас у них все наконец наладилось.

Максин надменно вскинула голову:

– Неужели? Мы еще посмотрим. Я хочу видеть своих детей.

Ева почувствовала, как вокруг нее начинают сгущаться тучи.

– Боюсь, я не могу этого позволить. Ведь Лукас сейчас в отъезде. К тому же ваше внезапное появление может их расстроить. Если вы хотите их увидеть, то должны сначала связаться с Лукасом. Где вы остановились?

– В «Голове короля», в деревне, вместе с мужем. Но как вы смеете не разрешать мне увидеться с моими детьми? Я их мать. Не пытайтесь мне помешать.

Ева распрямила спину и пристально посмотрела в глаза бывшей жене Лукаса:

– Боюсь, я должна. И давайте не будем ходить вокруг да около, леди Хаттон. Нет ничего более отвратительного, чем использовать детей во взрослых играх. Почему бы вам не рассказать мне об истинной причине вашего появления? Лукаса нет дома. И вы знали об этом. Вы просили у него денег, но он вам отказал. Возможно, вы сочли, что я буду более сговорчива. Хотя теперь вы замужем, и муж обязан вас обеспечивать.

Максин презрительно фыркнула. Вытянуть деньги из новой жены Лукаса оказалось сложнее, чем она думала.

– Мне действительно нужны деньги. К сожалению, у Альфреда сейчас… небольшие финансовые проблемы.

– Мне очень жаль, леди Хаттон, но это не моя забота, – ледяным тоном откликнулась Ева. Светлые волосы Максин были собраны в модную прическу, а роскошное дорогое платье выгодно подчеркивало ее великолепную фигуру. Все это свидетельствовало о том, что бедственное положение этой женщины сильно преувеличено. – Неужели вы действительно думаете, что я дам вам денег?

– Конечно.

– А если я откажусь?

– Тогда мне придется забрать с собой своих дочерей.

Ева побледнела:

– Не советую меня шантажировать. После свадьбы все мое состояние перешло к Лукасу, как это принято в Англии. Вам следовало бы это знать.

– Только не говорите, что не можете в любой момент воспользоваться этими деньгами. Ваш отец был очень богатым человеком. Так вы отказываете мне?

– Похоже, вы все правильно поняли. Вы не получите от меня ни пенни. Можете угрожать и дальше, это ничего не изменит. Я не могу позволить вам увидеть детей и уж тем более забрать их отсюда. Лукас оставил их на мое попечение, поэтому они останутся здесь. Когда он вернется, вы с ним можете спокойно обсудить этот вопрос, но пока он отсутствует, я ответственна за детей, а я серьезно отношусь к своим обязанностям, леди Хаттон.

Максин гневно покраснела, и ее губы презрительно скривились.

– Неужели? Что ж, посмотрим. Очевидно, Лукас в долгу у вас за то, что вы вытащили его из нищеты, но каково это – жить, зная, что мужчина с вами всего лишь из благодарности?

Ева и бровью не повела.

– Я не собираюсь обсуждать с вами мои чувства, леди Хаттон. Думаю, нам больше нечего друг другу сказать, так что вам лучше уйти.

В комнату вошла служанка с подносом.

– Простите, Тилли. Отнесите это на кухню. Леди Хаттон уже уходит.

Лицо Максин побагровело от ярости, и она злобно сощурилась.

– Вы еще об этом пожалеете, – прошипела она и, высоко вскинув голову, с презрительным видом вылетела из комнаты.

Лишь услышав, как экипаж отъезжает от дома, Ева смогла перевести дух. Эта неприятная встреча потрясла ее, и она надеялась, что больше не увидит бывшую жену Лукаса. Однако интуиция подсказывала, что это еще не конец.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор