Выбери любимый жанр
Оценить:

Дети против волшебников


Оглавление


65

Удар о воду был настолько силён, что у кадета вмиг вышибло дух. Не совсем, конечно, а секунд на десять. За это время он успел трижды хлебнуть шипящей фонтанной воды, вытаращить глаза и перевернуться спиной кверху, чтобы выставить из воды плечи — точнее, девочку, которая по-прежнему крепко обнимала его за шею.

А ещё Иван успел подумать, что это — провал. Охрана, небось, уже сбегается к фонтану. И дело провалил, и бедную Надиньку ухитрился доставить прямиком в колдовское логово, ведьмакам на растерзание!

Фонтан был старинный, глубокий… Иван Царицын ужаснулся, понимая, что выплыть не в силах. Тяжкая шкура потащила в глубину, и Надинькины ручки, намертво сцепленные вокруг шеи, сдавили горло. «Воздух, где мой воздух?!» — Ваня захрипел, безнадёжно булькая, проваливаясь ко дну… Стыдно! Перед Еропкиным, перед Громычем и Телегиным. А ещё… перед старым Герондой.

Ванька духом рванулся — к доброму старцу с чудесной горы. «Геронда, помоги!» — беззвучно крикнул он, чувствуя, что в глазах уже вовсю кровавеет от боли. Больно ткнулся коленом о каменное дно бассейна. Поджал ноги — изо всех сил ударил пятками в камень. Вода взревела пузырями, и Ваня неожиданно легко вылетел кверху, к сладкому воздуху — под шипение струй!

«Неужто выплыл? — удивился он, судорожно глотая воздух. И подумал: „Не иначе, Геронда обо мне помолился“. Вспомнил: Геронда стоит, жмурится на солнышке, держит за рукав и говорит: „Всё будет хорошо“.

А ещё старец велел запомнить имя Ванькиного сверстника, юного колдуна. И Ваня запомнил: «Шу-шу-рун».

Невесть откуда взялось потрясающее спокойствие: «Провал? Кто сказал, что провал?!» Ваня искренне поразился: отчего паниковал-то? Ну да, вот они, перекошенные лица охранников, глядят на него. Сбежались вокруг фонтана, тычут стволами волшебных зонтиков. «Какие же мы нервные», — хмыкнул медведь Царицын, подплывая к мраморному бортику. Старая ведьма с гадючьим лицом в хищных очках буравит Ваньку пылающим взглядом. Молодой господин в пенсне, с голым черепом и наглым лицом пробирается ближе, распихивая охранников. Конечно, всем любопытно посмотреть на мокрого медведя, свалившегося с луны!

— Надеюсь, я не опоздал? — с улыбкой спросил медведь на чистейшем английском языке, протягивая руку и хватаясь за ствол волшебного зонтика. — Помогите выбраться, пожалуйста. Лица охранников вытянулись. Двести пятьдесят юных первокурсников зашумели, старая ведьма в очках подняла выщипанную бровь.

— Откуда вы взялись? — взвизгнул лысый в пенсне, выдёргивая из-под пиджака и направляя на медведя чёрную указку, точно ствол с глушителем. — Что вам нужно?

— Извините за разбитую крышу, — вежливо извинился сибирский медвежонок, с трудом вылезая из бассейна. — Где тут записывают в школу волшебников?

Глава 7.
Засланные казачки

Вот так я и попал в колдуны с пер вых шагов. Хозяева на меня косились и хмурились.

М. М. Пришвин. Колдуны

Впоследствии юные первокурсники Мерлина вспоминали: с небес свалился сибирский медведь, а потом он лопнул, и из его брюха выбежали мальчик и девочка.

Мальчик сказал, что он — Шушурун, ученик известнейшего алтайского шамана.

— Не приближайтесь ко мне, — с хладнокровной улыбкой бросил мальчик Шушурун бородатым охранникам. — Иначе я нашлю на вас порчу. Настоящую сибирскую язву, понятно?!

Сказано было достаточно громко — первокурсники взволнованно зашептались. Мальчики, толкаясь, кинулись за спины девочек. Девочки бледнели и тупо моргали ресницам. Все чувствовали, что привычный ход церемонии совершенно нарушен.

— Не надо, не приближайтесь к нему, — кивнула охранникам похожая на очковую кобру профессор Мак-Нагайна, вгрызаясь в Иванушку чёрными свёрлами глаз. — Вы ученик Шушуруна? Чем докажете?

Мальчик пожал мокрыми мохнатыми плечами:

— Тем, что я здесь. Разве обычный человек может так удачно свалиться с неба?

— Только не надо резких движений! — с фланга потихоньку заходил лысый, тиская в потных пальцах дрожащую указку. — Где остальные? Где парашют?!

Один из охранников нетерпеливо передёрнул подствольную помпу. Ученик Шушуруна слабо улыбнулся:

— Мой учитель съел тринадцать волшебных грибов и начал мечтать о том, чтобы я перелетел сюда, к вам. Учитель Шушурун Старший — величайший колдун. Его мечты всегда обретают силу. И вот я здесь.

— А девочка? Откуда девочка?

Ваня не успел придумать ответ. Толпа расступилась, точно от ледяного ветра, — развязно вышагивая длинным ногами, весь разболтанный и ломливый, в подчёркнуто неформальном свитере на Ваню надвигался долговязый человек, который, видимо, знал себе цену. Человеку было лет сорок. Загорелое узкое лицо с зализанными назад волосами, надменный взгляд и длинный иронический подбородок.

— Что вы тут устроили, а? — быстро и злобно спросил он, качнувшись на лысого в пенсне, который сразу попятился. Профессор Мак-Нагайна тоже невольно смутилась, на её морщинистой шее, похожей на бледное брюшко змеи, заиграли надувшиеся жилы.

— Какого диавола, а? — долговязый в свитере поехал плечом на охранников с зонтами. — Через минуту сюда проректор придёт, речь будет читать. Вы хотите церемонию сорвать, так?

Наконец, он обернул острое лицо в сторону Вани, глянул ленивым глазом — и скомандовал охране:

— Уведите вот этих мокрых, потом разберёмся с ними. И мелких успокойте. Сейчас торжественный момент, ясно? Все радуются и улыбаются, я сказал!

— Да-да, декан Фост, Вы правы, — побледнев, закивал лысый крепыш в пенсне.

Декан факультета наступательной магии Колфер Фост окатил лысого ледяным взглядом. Привычным усилием растянув рот в улыбку, повернулся к напуганным первокурсникам.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор