|
Оценить:
|
Невинная оговорка
- Предыдущая
- 72/127
- Следующая
72
На улице холодный ноябрьский воздух ударил в лицо, больно жалил лёгкие. Финн взял из моих рук пальто и обернул вокруг моих плеч, хотя сам еще не одел свою куртку.
– Хер с ними! – сказал он, пока мы шли. – Всё, чего я хочу прямо сейчас, это лежать рядом с тобой. Моё сердце бьётся с бешеной скоростью.
Моё тоже колотилось, но я уверена, что с меньшей скоростью, ведь он кончил всего за пару секунд до того, как нас прервали.
– Ты в порядке? – спросила я.
– Да, не считая того факта, что я всё ещё в презервативе.
Я захихикала, а он положил свою руку мне нашею, а другой за подбородок наклонил мою голову назад.
– Просто замечательно. А ты?
– Хорошо,– смогла произнести я, хотя у меня кружилась голова, а внутри всё ощущалось как желе. От того, что оргазм был таким интенсивным, я светилась изнутри.
– Те люди в зале увидели немного больше, чем рассчитывали.
Я улыбнулась. Каким–то образом он смог смотреть на меня и пробираться сквозь толпу.
– Та девушка видела нас,– сказала я.
– Да, видела. Ведь было горячо?
У меня внутри что–то приятно сжалось. Меня и вправду это заводило.
– Она знает наш секрет.
Он поиграл бровями.
– Ты волнуешься, что мы можем наткнуться на твоих знакомых?
– Немного. Хотя я не думаю, что теперь это будет волновать Натана.
Финн снова посмотрел вперёд.
– Мне жаль это слышать. Может не сильно, но я сожалею, это правда. Я уверен, что это нелегко.
Конечно, нелегко. В памяти всплыли печальные глаза Натана, перед тем, как он вышел за дверь. Я менее важна для него, чем наступить в кучу дерьма, во всяком случае, это довольно неприятно, но возможно хоть это вызовет хоть какую–то реакцию. Я оттолкнула руку Финна.
– Я ненавижу, что не могу проявлять своих чувств к тебе,– сказал он.
– Я уверена, что ты только что их проявил,– поддразнила я его.
– В каком он сегодня районе? Чтобы я знал, где нам не стоит сегодня появляться,– он был расстроен. Любое моё честное признание только бы всё ухудшило.
– Вполне возможно, что недалеко отсюда. Он обычно работает в пункте бесплатного питания возле Шестой авеню.
Финн соскочил с тротуара и притормозил первое попавшееся такси.
– Куда мы поедем? –спросил он, усаживая меня в машину.
– Куда–нибудь подальше отсюда.
Пока мы садились в машину, я не сказала Финну, что не важно, куда мы пойдём, день ведь рано или поздно закончится, и мне придётся вернуться домой, к Натану. Это та реальность, от которой мы не сможем убежать.
22
В попытке уехать подальше, мы оказались на Таймс–сквер. В воскресный день, даже несмотря на холод, площадь казалась настоящей катастрофой. Было очень многолюдно, но из–за дутых пальто и ботинок на толстой подошве, толпа казалась ещё более плотной. Таксист высадил нас максимально близко к центру, предприняв при этом всё возможное.
– Почему мы здесь? – спросила я. Рекламные щиты сверкали у нас над головой. В течение тех лет, что я живу здесь, я всегда старалась избегать этого наводнённого туристами места.
– Ты знаешь хоть кого–нибудь, кто придёт сюда в воскресенье? – спросил Финн.
– Нет. Ни единого человека. Ни в течение недели, если только это не связано с работой, а тем более в выходные.
– Это точно.
Люди вокруг слонялись во всех направлениях. Ребёнок растерялся в толпе ног незнакомцев и заплакал. Я, наконец, осознала, что задумал Финн, и взглянула на него.
– Здесь мы можем побыть наедине.
Он щёлкнул меня по носу.
– Красавица и умница, – я не смогла скрыть улыбку. – Какая твоя девичья фамилия?
– Беквит.
– Красавица и умница Сэди Беквит.
Моя челюсть сжалась. Уже давно меня так никто не называл, я уже больше и не знаю эту женщину. Я Сэди Хант до мозга костей.
– У тебя есть брат или сестра? – спросила я, меняя предмет разговора.
– Нет. А у тебя?
– Старший брат, Эндрю. Тебе бы он понравился.
Финн оживился.
– Да? И почему же?
– Если бы кто–то и мог стать художником в нашей семье, так это он. Он владелец гаража, но в то же время фанат татуировок, у него их много. Он так же умеет их набивать. И у него маленькая дочь, как и у тебя.
Финн криво улыбнулся.
– Я бы с удовольствие с ним познакомился, – до того, как я успела возразить, он добавил. – Когда–нибудь. Не сейчас, конечно.
В мыслях я уже представила, как бы это выглядело, представь я их друг другу. Я, возможно, слишком рано забежала вперёд. Эндрю может и не профи в отношениях с противоположным полом, но он бы не одобрил моё поведение. На самом деле, если бы Эндрю узнал о Финне, он бы с удовольствием свернул ему шею.
– Так о чём это я? – спросил Финн. – О будущем?
– Нет.
– Прости. Просто я так обрадовался, когда подумал о будущем для нас.
Услышав эти слова, паника стала подниматься вверх по горлу. Пытаясь сменить направление разговора, я взмахнула руками и произнесла.
– Нет. Не об этом.
– О чём же тогда? Что–то о твоём брате?
Я сама загнала себя в угол.
– Просто Эндрю, ну, он, ему действительно нравится Натан. Я имею в виду, он его любит. Они как братья. На самом деле Эндрю не многие нравятся.
Финн сильно нахмурился. Его глаза изучали моё лицо.
– Значит, ты только что ошибалась. Я ему не понравлюсь.
– У вас много общего: любовь к искусству, отцовство, всё в таком роде. Эндрю всегда заботится обо мне, и о Натане тоже. Я уверена, что при других обстоятельствах…
- Предыдущая
- 72/127
- Следующая