Выбери любимый жанр
Оценить:

Бархатная клятва


Оглавление


68

— Могу только гадать. Если бы с ней что-нибудь случилось, мы бы уже об этом узнали. Не думаю, что Демари будет медлить с тем, чтобы увидеть, как нас постигнет та же судьба.

Элен кивнула. Прямодушие Джона было для нее как освежающий душ после стольких лет жизни во лжи. Ей больше ни разу не удалось увидеться с Джудит, и если бы не твердость Джона, беспокойство довело бы ее до болезни.

— Еще партию?

— Нет. Я должен отдохнуть после ваших атак.

— Уже поздно. Возможно… — начала она, не имея ни малейшего желания идти спать и расставаться с Джоном.

— Вы посидите со мной немного? — попросил он, поднимаясь, чтобы поворошить уголья в жаровне.

— Да, — улыбнулась Элен.

Эту часть дня она любила больше всего, потому что близился момент, когда сильные руки Джона перенесут ее в кровать. Она не сомневалась, что с ее щиколоткой все в порядке, но он не спрашивал ее об этом, а она не напоминала.

Он взглянул на ее голову, приникшую к его плечу.

— С каждым днем вы становитесь все больше похожи на свою дочь, — сказал он, пересаживая се в кресло поближе к огню, — Теперь понятно, от кого она взяла свою красоту.

Элен не ответила, а только улыбнулась ему в плечо, с наслаждением впитывая в себя его силу. Едва Джон устроил ее в кресле, как дверь с шумом распахнулась.

— Мама! — воскликнула Джудит и бросилась в раскрытые объятия Элен.

— Я так волновалась за тебя, — сказала она. — Где они держат тебя? Они не сделали тебе ничего плохого?

— Какие новости? — раздался низкий голос Джона.

Джудит отстранилась от матери.

— Нет, со мной все в порядке. Я не могла прийти, потому что у меня не было времени. Уолтер Демари все время придумывает для меня какие-нибудь развлечения. Стоит мне заикнуться о том, чтобы навестить тебя, как он вспоминает, что я еще чего-то не видела. — Она села на стул, который ей подал Джон, — А что касается новостей, то я встречалась с Гевином. — Ни Джон, ни Элен не проронили ни слова. — Они держат его в, яме под подвалом. Это отвратительное место, и без помощи ему бы там не выжить. Я пошла к нему и…

— Ты спустилась в яму? — изумленно уточнила Элен. — Но ведь ты носишь ребенка! Ты подвергла его опасности!

— Тихо! — потребовал Джон. — Дайте ей рассказать о лорде Гевине.

Джудит взглянула на мать, которая обычно съеживалась, стоило раздаться грубому мужскому окрику, но Элен молча подчинилась и не проявила при этом никакого страха.

— Он очень рассердился на меня за то, что я приехала сюда, и сказал, что уже все сделал для нашего спасения. Был послан гонец за его братом Стивеном.

— Лордом Стивеном? — переспросил Джон и улыбнулся. — Отлично. Если сможем продержаться до его прихода, то мы спасены. Он великолепный воин.

— И Гевин так сказал. А я должна удерживать Демари на расстоянии как можно дольше, чтобы выиграть время для Стивена.

— Что еще сказал лорд Гевин?

— Почти ничего. Большую часть времени он потратил на то, чтобы перечислить мои ошибки, — возмущенно ответила Джудит.

— А ты в состоянии удерживать Демари? — задала главный вопрос Элен. Джудит вздохнула.

— Это нелегко. Если он касается моего запястья, то потом его рука скользит к плечу. А если рука оказывается на талии, то обязательно поднимается к груди. Я не испытываю к нему ни капли уважения. Если бы он сел и спокойно поговорил со мной, я бы отписала ему половину земель Риведунов за одно обещание освободить нас. А он только одаривает меня венками из маргариток и забрасывает любовными поэмами. Временами мне хочется кричать от ярости.

— А что сэр Артур? — поинтересовался Джон. — Не могу представить, чтобы этот человек плел венки.

— Нет, он следит за мной. Его взгляд постоянно устремлен на меня. Я чувствую, что он что-то замышляет, но никак не могу понять, что именно — Наверняка какую-нибудь подлость, не сомневаюсь в этом, — заметил Джон. — Как жаль, что я не могу помочь вам!

— Нет, сейчас я не нуждаюсь в помощи. Я могу только ждать, когда приедет лорд Стивен и начнет переговоры или пойдет в атаку, — в общем, поступит так, как сочтет необходимым. Тогда мы с ним вместе и решим, что делать дальше.

— Решите? — Джон удивленно поднял бровь. — Стивен мало расположен к обсуждению своих военных планов с женщинами.

Раздался стук в дверь.

— Я должна идти. Меня ждет Джоан. Мне не очень хотелось бы, чтобы Демари узнал, что я приходила сюда.

— Джудит, — Элен схватила дочь за руку, — ты помнишь, что должна беречь себя?

— Я делаю это в меру своих возможностей. Я просто устала — вот и все. — Она поцеловала мать в щеку. — Я должна идти.

Когда они остались одни, Джон повернулся к Элен.

— Не надо, не плачьте, — сурово произнес он, — это ни к чему не приведет.

— Я знаю, — согласилась Элен. — Но она так одинока. Она всегда была одинока.

— А вы — разве вы не были всегда одиноки?

— Моя жизнь не имеет значения. Я уже стара. Он резко подхватил ее на руки и прижал к себе.

— Вы не стары! — с горячностью запротестовал он и приник к ее губам.

Ни один мужчина, кроме мужа, да и то только в первые годы после свадьбы, никогда не целовал Элен. Она в ошеломлении почувствовала, как по ее телу пронеслась волна трепета, и ответила на его поцелуй. Ее руки обвились вокруг его шеи.

Он целовал ее щеки, шею, его сердце бешено стучало.

— Уже поздно, — прошептал он и понес ее к кровати.

Так как у Элен не было горничной, Джон каждый вечер помогал ей расстегивать ее незатейливое платье. Относясь к ней с исключительным почтением, он всегда отворачивался, когда она укладывалась в постель. Сейчас же он оставил ее возле кровати и повернулся, чтобы уйти.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор