Выбери любимый жанр
Оценить:

Танцор у гроба


Оглавление


120

Преступника невозможно понять, не пройдя там, где ходил он, не собрав нечистоты его злодеяний…

«Но, Райм, — мысленно возразила Сакс, — это же не Стивен Колл. Джоди — не тот убийца, которого я знаю. Я осматривала места преступлений, совершенных не им. Не в его мысли пыталась проникнуть…»

Она попыталась найти какие-нибудь неровности почвы, прикрываясь в которых, можно было бы добраться до спасительных деревьев. Ничего. Достаточно сместиться на пять футов в любую сторону, и они станут прекрасной мишенью.

Что ж, они и так с минуты на минуту станут прекрасной мишенью, как только Джоди доберется до гребня.

И тут вдруг до нее дошло. Преступления, которые она изучала, на самом деле совершил Танцор. Пусть не он выпустил пулю, убившую Бритта Хейла, не он заложил бомбу, взорвавшую самолет Эда Карни, и взмахнул ножом, нанося смертельную рану Джону Иннельману.

Но за всем этим стоял Джоди.

Сакс отчетливо услышала голос Линкольна Райма:

«Его самым страшным оружием является обман».

— Ползите туда, — крикнула она, оборачиваясь и указывая на узкую лощину. — Оба.

Они с Беллом встретились взглядами. Сакс поняла, как сильно он хочет лично расквитаться с Танцором. Но по ее глазам полицейский понял, что добыча принадлежит ей одной. Никаких возражений, никаких споров. Райм дал ей эту возможность, и теперь ничто в мире ее не остановит.

Мрачно кивнув, Белл потащил Перси за собой в неглубокую выемку в земле.

Сакс проверила обойму. Осталось четыре патрона.

Много.

Более чем достаточно…

Если она не ошиблась.

Права ли она? — гадала Сакс, прижимаясь лицом к влажной пахучей земле. Да, права… Атака в лоб — это не стиль Танцора. Обман.

И она ответит ему тем же.

— Оставайтесь там. Что бы ни произошло сейчас, оставайтесь там.

Сакс приподнялась на четвереньки, глядя в сторону пригорка. Готовясь, собираясь с силами. Дыша размеренно.

— Амелия, до него больше ста ярдов, — прошептал Белл. — Из этого короткоствольного обрубка? Она не обратила на него внимания.

— Амелия, — окликнула ее Перси. На мгновение их глаза встретились, обе женщины улыбнулись.

— Не высовывайся, — приказала Сакс, и Перси послушно распласталась на земле.

Амелия Сакс встала.

Она не стала пригибаться, не повернулась боком, чтобы представлять собой менее уязвимую мишень. Молодая женщина присела в привычную стойку, сжимая пистолет обеими руками. Лицом к дому, к пруду, лицом к затаившейся фигуре на пригорке, направившей в нее карабин с оптическим прицелом. Крошечный пистолет с обрубком-стволом весил не больше стакана виски.

Сакс прицелилась в линзы объектива, блеснувшие далеко, словно на противоположном конце футбольного поля.

У нее на лице выступил пот.

Дышать, дышать.

Не торопиться.

Выждать…

По спине и рукам пробежала неприятная рябь. Усилием воли Сакс прогнала панику.

Дышать…

Слушать, слушать внимательно.

Дышать…

Давай!

Стремительно обернувшись, молодая женщина припала на колено как раз в тот момент, когда выстрелил карабин, высунувшийся из небольшой рощицы у нее за спиной, до которой было примерно пятьдесят футов. Пуля рассекла воздух прямо у нее над головой.

Сакс увидела изумленное лицо Джоди, все еще прижимающего к плечу охотничий карабин. Убийца понял, что ему не удалось ее обмануть. Она разгадала его замысел. Догадалась, что он, сделав несколько выстрелов от пруда, затащил на пригорок труп одного из охранников с карабином, а сам, выбежав на дорожку, зашел сзади.

Обман…

Мгновение оба стояли, не шелохнувшись.

Воздух застыл. Клочья тумана зависли на месте, трава не колыхалась.

На лице Сакс мелькнула слабая улыбка. Она подняла пистолет, сжимая его обеими руками.

Джоди отчаянно передернул затвор, выбрасывая стреляную гильзу и досылая новый патрон. Когда он поднес карабин к плечу, Сакс выстрелила. Дважды.

Два точных попадания. Джоди отлетел назад, выронив карабин.

— Оставайся с ней! — крикнув Беллу, Сакс побежала к преступнику.

Он упал навзничь в траву. Одна пуля раздробила левое плечо. Вторая попала прямо в оптический прицел, вонзив осколки металла и стекла в правый глаз. Лицо Джоди превратилось в кровавое месиво.

Взведя курок своего крохотного пистолета. Сакс чуть надавила на курок, прижимая дуло к его виску. Обыскав Джоди, она отобрала один «Глок» и длинный графитовый нож. Другого оружия у него не было.

— Все чисто, — крикнула Сакс.

Она выпрямилась, доставая наручники. Танцор, закашляв и харкая кровью, вытер свой здоровый глаз. Затем, приподнявшись, посмотрел на поле и увидел Перси Клэй, застывшую в траве, не отрывающую взгляда от своего врага.

Джоди охватила дрожь. Снова кашлянув, он издал тихий стон. Его следующие действие ошеломило Сакс. Джоди попытался оттолкнуть ее ногу своей здоровой рукой. Он был серьезно ранен, возможно, смертельно и обессилел от потери крови. Его движение было странным, так отгоняют с дороги назойливую шавку.

Сакс отошла в сторону, по-прежнему целясь ему в грудь.

Но Амелия Сакс больше не интересовала Танцора у гроба. Он не обращал внимания на раны и мучительную боль. В его сознании осталось только одно. Сверхчеловеческим усилием перевернувшись на живот, цепляясь ногтями за землю, он со стоном пополз вперед, к Перси Клэй, женщине, которую должен был убить.

К Сакс подошел Белл. Она отдала ему «Глок», и оба взяли Танцора под прицел. Им ничего не стоило остановить его или убить. Но они стояли, застыв на месте, не отрывая глаз от раненого, полностью поглощенного стоящей перед ним целью и не замечающего того, что у него не видит один глаз и не работает рука.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор