Выбери любимый жанр
Оценить:

Скрипачка и миллионер


Оглавление


9

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Стук в дверь застал Миранду спящей. Она и не заметила, как от усталости ее сморил сон. Каюта была оформлена в духе нового времени – в стиле хай-тек. Телеэкран во всю стену, невидимая звуковая система и тому подобное. По стенам были развешаны живопись и графика модных авторов, на полках стояли фигурки из самых модных салонов искусства.

– К этому скоро привыкаешь, – сказала она себе, идя к двери, чтобы открыть. – Чувствую себя принцессой.

Открыла дверь и улыбнулась служащей, которая принесла ей одежду.

– Вот ваша униформа. Поторопитесь. Ваш ждут на вельботе. И не забудьте завязать волосы в пучок.

Миранда в удивлении разинула рот. Да… правление принцессы слишком быстро подошло к концу! Едва она успела опомниться, как служащая уже исчезла. Облизнув пересохшие губы, девушка гневно их сжала. Так она и знала. Должна была предвидеть. Насмешка судьбы, не иначе. И как ей взбрело в голову, что она ему понравилась? Неужто в самом деле такой человек изменится и станет другим в одночасье?

Наконец она вышла из каюты и пошла к Агалии и Спиросу, которые уже ждали ее возле своей каюты.

– Во что это ты одета, Миранда? – спросила Агалия, уставившись на черное платье и белый передник. – Что случилось с твоей одеждой?

– Вот что доставили вместо нее.

– Но ты не можешь появиться на палубе в этом. Кто-нибудь наверняка примет тебя за официантку.

Глаза Спироса заблестели, и Агалия ткнула его в бок.

– Это не смешно, Спирос.

– Нуда… конечно. Полагаю, нет, – сказал он.

– Ты ведь не пойдешь в этом? – спросила Агалия.

Она была в ужасе.

– Нет, пойду, – ровно ответила Миранда. – Не волнуйся насчет меня. Я большая девочка. Со мной все будет хорошо.

Присутствие Тео на палубе Миранда скорее ощутила. И лишь потом заметила, что его окружают дамы, среди них и Лексис, которая вертелась вокруг него как лисичка. Девушка была точно уверена, что это проделки Лексис, поэтому и решила подыграть ей – шутка за шутку. Она взяла поднос с напитками у проходившего мимо официанта, сказав, что это входит в ее обязанность. И направилась прямо к Тео.

– Миранда! Мне сказали, ты прибыла. Я хотел прийти за тобой сам, но тут столько гостей…

– Не беспокойся, Тео, могу представить, насколько ты занят.

– Миранда, – упрекнул он ее, – во что это ты одета? Это никак не похоже на праздничное платье.

– Я знаю, Тео. Но эту одежду прислали мне в каюту.

– Не смеши меня.

– И не собиралась, Тео.

Не отрывая взгляда от ее лица, он подозвал официанта, у которого она только что взяла поднос.

– Заберите это у мисс Вестон, пожалуйста. И попросите кого-нибудь найти ее одежду. Уверен, она уже давно высохла, поищите ее в прачечной.

– Значит, это не вы прислали мне униформу?

– Как вы могли подумать так, Миранда? Мы будем в моей каюте, – кивнул он стюарду.

– И что нам там делать? – Миранда кожей чувствовала взгляд Лексис, который буквально приклеился к ее спине.

– Поговорим там.

– Нет, мы поговорим здесь, – не сдавала она позиций. – Насколько я знаю, я еще не ваша собственность.

– То есть?

– Помните все те картины, которые развешаны в ваших каютах, Тео? Так вот, я не одна из них. И не пойду с вами до тех пор, пока вы не объясните причину.

– Какую?

Она указала на свой наряд.

– Смогу ли я наконец получить обратно свою одежду или мне петь гостям в этой униформе?

– Немного разочарован в вас, Миранда. Вы так думаете обо мне…

Девушка тяжело вздохнула.

– Вам всего лишь надо ответить: это вы сделали или нет?

Он возмущенно покачал головой.

– Тогда кто? – Миранда пыталась не замечать бешеный стук своего сердца.

– Кажется, мы оба прекрасно знаем ответ, – и Тео бросил взгляд туда, где танцевала Лексис.

Она уже успела окрутить какого-то парня и теперь вертелась с ним в современном танце.

– Но я думала, ты и…

– Я и Лексис? – перебил ее Тео. – Я не настолько безумен, Миранда, поверь. – Они снова незаметно для себя перешли на «ты».

– Но мне казалось, что вы оба…

– Знаем друг друга? Это так. Лексис – дочь друга нашей семьи. Еще одна богатая семейка на этом острове.

– О, понятно.

Тео уже давно догадался, что это проделки Лексис – как раз в ее духе. Другой вопрос – надо уверить Миранду в том, что он в девице не заинтересован. И это ему удалось – на губах Миранды появилась слабая улыбка.

– Да, мне тоже казалось, что это не можешь быть ты, – признала она.

Тео улыбнулся и пожал плечами.

– Все равно – прими мои извинения.

– Принимаю. Но зачем Лексис это сделала?

– Потому что злится: ведь она мне не нужна. А в тебе видит соперницу.

– Во мне? – Миранда открыла рот от изумления. – Да брось ты.

Ему надо было быть осторожным и не кидаться такими словами. Он решил сменить тему.

– Могу я предложить бокал вина, пока мы ждем твою одежду? – и он посмотрел в сторону танцующих гостей. – Только в моей каюте, конечно.

И Тео улыбнулся так, что у Миранды дух захватило. Лучше бы он так не улыбался…

– Ну, я… – и тут она вспомнила, что этот человек не так-то прост. – Я не уверена, что это будет уместно.

– И почему же?

– Как же я могу пойти в каюту к мужчине, который заявляет, что рассматривает женщин наряду с произведениями искусства? Я не уверена, что хочу быть одним из образцов коллекции.

Кажется, ее искренность задела Тео за живое.

– Правильно, конечно, что вы осторожничаете, мисс. Но я уверяю вас, что такая коллекция – если уж об этом говорить – бесценна.

Что он имел в виду: женщин или картины? – спросила себя Миранда. И тут ей пришло в голову, что она едва ли не флиртует с ним, и немного снизила обороты.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор