Выбери любимый жанр
Оценить:

С любимыми не раставайтесь


Оглавление


10

Разумеется, по прошествии времени она сообразила, каким наивным было ее тогдашнее стремление избавить Джима от душевных терзаний, однако в тот момент ей хотелось именно этого…

Джим поверил, что между Эндрю и Бетси существуют какие-то отношения. Узнав об этом, он очень рассердился. Вызвал Бетси в библиотеку, служившую также его кабинетом, и устроил такой разнос, что впору было лишь руками развести.

– Ты вхожа в этот дом! – ледяным тоном говорил он, испепеляя растерянную Бетси взглядом. – Тебе здесь доверяют! В конце концов, здесь работают твои ближайшие родственники – Фейт и Томас. А ты… – Джим на миг умолк, в горестном недоумении разглядывая Бетси. – Что с тобой случилось? Почему ты так себя повела? Эндрю ладно, он бегает за каждой юбкой, но ты-то, Бетси! Ведь прекрасно знаешь, как расстроится Мэри, если ей станет известно, что у тебя шашни с Эндрю. У тебя, которую она считает своим человеком! Ты хоть понимаешь, что твои действия как удар в спину. Даже хуже – как откровенное предательство!

– Но я не… я не… – Бетси ошеломленно заморгала, чувствуя, что вот-вот будет сметена подобным напором. – Ведь ничего особенного не было!

– А, так ты не отрицаешь, что у тебя было свидание с Эндрю! – почти в бешенстве закричал Джим. Его глаза побелели от гнева. Он словно еще надеялся в глубине души, что все сказанное Эндрю неправда, но сейчас получил подтверждение обратного.

– Какое там свидание! – встревоженно пискнула Бетси. – Мы всего лишь…

Однако Джим не дал ей договорить.

– Всего лишь обнимались!

– Кто? – уже в панике воскликнула Бетси. – Мы с Эндрю? Ничего подобного! Мы просто…

– Брось, золотце, – презрительно скривил губы Джим. – Я вас видел.

Тут уж Бетси испугалась по-настоящему.

Боже, что я наделала! – вспыхнуло в ее мозгу. Выходит, Джим не просто заметил этих двоих – Эндрю и Салли Кримсон, – а видел, как они обнимаются. Однако этого Эндрю мне не говорил! Но почему? Почему он не сказал главного?

Впрочем, ответ был очевиден: узнай Бетси упомянутую деталь, она ни за что не стала бы подыгрывать Эндрю в его происках.

– Он обманул меня… – прошептала Бетси, пораженная до глубины души.

И тут же поняла, что не следовало произносить это вслух.

– Да, разумеется! – гневно сверкнул взором Джим. – Теперь ты станешь во всем обвинять Эндрю. Однако никто тебя силком в его объятия не толкал!

Сердце Бетси болезненно сжалось. Она вдруг отчетливо поняла, что отныне любое произнесенное ею слово будет воспринято Джимом как попытка оправдаться, причем бесполезная, потому что с этого дня он ей больше не верит.

И словно прочтя ее мысли, Джим произнес:

– Ты не оправдала доверия, которое оказывалось тебе в этом доме. Понимаешь, что это означает?

Бетси мрачно кивнула. Что толку объяснять, доказывать, спорить, если Джим останется глух ко всему ею сказанному? Он уже составил мнение и менять его, судя по всему, не собирается. Так стоит ли унижаться?

Бетси посмотрела на Джима напоследок долгим взглядом – словно пытаясь запомнить навсегда, – затем повернулась и вышла из библиотеки. Через минуту она сбежала по ступенькам крыльца, села на велосипед и укатила из поместья прочь.

В тот день она лишь чудом не угодила в аварию, потому что ехала, почти не видя дороги – слезы застилали ей глаза.


Позже Бетси узнала, что с дочкой мэра у Джима так ничего и не вышло. В конце лета та уехала в университет, и на этом их пути разошлись. Временами Бетси спрашивала себя, не рассказать ли Джиму правду, но что-то удерживало ее от подобного шага. Они нигде не встречались – за исключением двух случаев: на похоронах Мэри и в строительном магазине, – а специально ехать в Рокки-Брук ради объяснений было бы странно, если не смешно.

Ситуация получилась тупиковая, и выхода из нее Бетси не видела. Даже если бы Эндрю честно признался Джиму в обмане, тот вряд ли поверил бы. Скорее всего, он решил бы, что Эндрю врет, выгораживая себя, в первую очередь себя, потому что до проблем Бетси ему, разумеется, дела мало.

А Бетси тихо страдала, потому что ее чувства к Джиму в первые после того злосчастного дня годы оставались по-прежнему сильны. Из-за этого она не смогла завязать близких отношений с каким-нибудь парнем, хотя ухажеры у нее были. Лишь гораздо позже любовь к Джиму померкла… или Бетси просто удалось уверить себя в этом. Как бы то ни было, с годами ее жизнь вошла в колею. И хотя ничего необычного в существовании Бетси не было – из дома в школу, потом из школы домой, да еще каникулы, то есть отпуск для учителей, и так бесконечно, – ей это нравилось.

Вот почему пребывание в Рокки-Брук пугало Бетси. У нее были все основания опасаться того, что в поместье проснется притихшая за прошедшие годы боль. И все же плачевное положение Томаса заставляло Бетси ехать в это опасное место.

5

Дорога запетляла между холмами, а это означало, что до Рокки-Брук рукой подать. За очередным поворотом Бетси увидела тропинку, убегающую к берегу. Точнее, к тому самому месту, где в ущелье бил из почти отвесной скалы источник, давший название поместью.

Повинуясь внезапному импульсу, Бетси остановила олдсмобиль и огляделась. Давненько она здесь не была. Не пройтись ли до расселины?

Выйдя из автомобиля, она ступила на знакомую тропинку, которая вскоре привела ее к участку, который в здешних краях считался опасным. Как правило, в одиночку сюда не ходили. Вообще же к источнику Рокки-Брук время от времени кто-нибудь приезжал – эта вода считалась целебной. Жаль только, добыть ее было не так-то просто. Чтобы набрать баклажку, требовалось спуститься на дно расселины и подставить горлышко сосуда под ниспадающую струю. Затем предстояло преодолеть обратный путь.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор