Выбери любимый жанр
Оценить:

Консультант


Оглавление


64

Вскрывать шкаф пришлось слесарю — почему-то не оказалось ни одного запасного ключа. Едва дверца шкафа распахнулась, как оттуда вывалилась груда каких-то папок и целая кипа журналов, украшенная фотографиями более или менее обнажённых мужчин с непомерно развитой мускулатурой. Вебб бросился помогать Дженнифер. Он поднимал с пола папки, валявшиеся вперемежку с журналами, но глаза его были нацелены только на внутренности шкафа. В глаза ему бросился маленький клочок бумаги, небрежно засунутый между папками на верхней полке. Именно эта небрежность, столь непохожая на педанта Алловея, и насторожила Вебба.

— Смотри, — сказала Дженнифер, благодарная за помощь, и показала ему какую-то папку, — это моё личное дело. Мне так хотелось прочесть, что обо мне думал Мартин!

— Он что, хранил у себя все ваши личные дела?

— Конечно.

— Послушай, а на Смита здесь тоже есть дело?

— Какого Смита?

— А что, среди сотрудников вычислительного центра нет ни одного Смита?

— Ты знаешь, как ни странно, нет. Есть один Джонс и один Браун, но ни одного Смита.

— А в других отделениях банка?

— Всего банка?

— Да.

— Там, наверное, есть.

— Что, ни один из них никак не связан с «БАНКНЕТом»?

— Да, говорю тебе, нет такого!

Она собиралась спросить, чего он вдруг интересуется каким-то Смитом, но в этот момент из шкафа выпала ещё одна папка. Дженнифер вздрогнула и отвлеклась. Впрочем, куда больше, чем Смит, её в данный момент интересовало содержимое собственного личного дела, в чтение которого она и углубилась. Воспользовавшись этим, Вебб молниеносно вытащил бумажку с верхней полки и, повернувшись к Дженнифер спиной, прочёл её. Бумага была белоснежная, явно дорогая. В верхнем углу было отпечатано типографским способом: «Из канцелярии Дэвида Клемента», а ниже от руки было написано:

...

7 декабря.

Дорогой Марти, чисто случайно я узнал в нашем отделе безопасности, что Алекс приказал прослушивать твой телефон. Что там у вас, чёрт возьми, делается? По понятным причинам я не могу тебе звонить!!! Я сегодня утром уезжаю из Лондона на совещание, буду только в понедельник утром. Прошу тебя, сразу же позвони мне. Только, ради бога, откуда-нибудь из автомата — домашним телефоном не пользуйся.

Искренне твой, ДЭВИД.

У Вебба перехватило дыхание. Седьмое ноября… Значит, когда он звонил Алловею, его телефон прослушивался!

Вебб стал лихорадочно вспоминать, что он сказал Алловею, что тот ответил ему. Внезапно он вспомнил серию щелчков в телефонной трубке, на которые тогда не обратил внимания.

— Дьявол! — забывшись, произнёс он вслух.

— Кристофер! — Дженнифер оторвалась от чтения своего личного дела и с улыбкой взглянула на него. — Следи за собой, не то я могу подумать о твоих манерах бог знает что.

Ему стоило немалых усилий выдавить из себя улыбку и справиться с голосом, прежде чем повернуться к ней.

— Кое-что ты уже о них и так знаешь, — ответил он.

— Что да, то да, — пробормотала она, снова погружаясь в чтение.

Вебб снова отвернулся, напряжённо пытаясь понять, что же известно этой лисе Харрингтону. О чём он проведал? В чём, собственно, он начал Алловея подозревать, после всех своих уверений, что в лондонском вычислительном центре всё в порядке?

Дженнифер наконец закончила своё увлекательное чтение и с триумфальной улыбкой показала Веббу одну страницу из личного дела.

— Смотри, Мартин написал здесь, что я чрезвычайно хороший специалист, всесторонний профессионал. А это дорого стоит. Что ж, похвала и от мёртвого приятна. Теперь не жалко отдать бумаги Харрингтону.

— А что, он так распорядился? — спросил Вебб.

— Да, сегодня утром он велел мне переправить все бумаги Мартина к нему.

— К нему, значит куда? Я ведь у него ещё ни разу не был.

— Я тоже. По-моему, его кабинет где-то внизу, но я понятия не имею, где. А зачем тебе это?

Но Вебба уже и след простыл.

28

То немногое, что Вебб знал о методах взлома, он узнал во время двух кратких лекций, которые ему прочёл Генри Ларкомб. Ларкомб не был ни преступником, ни полицейским, но в воровских методах он разбирался профессионально — это была его работа. Генри Ларкомб служил страховым экспертом. В его обязанности входило наносить визиты пострадавшим, чтобы выяснить, какие вещи были украдены и каким образом. Когда они встретились у Вебба впервые, этот невысокий мужчина был хмур и вёл себя, как директор школы, пришедший домой к неуспевающему ученику.

— Вы полностью заслужили, чтобы вас обокрали, знаете об этом? — начал он, едва осмотрев дом. — Вам ещё крупно повезло, что вас не обчистили догола! Ведь ваше жильё никак не защищено от кражи. Это даже смешно. Для начала поставьте хорошие замки, ладно? Да и охранную сигнализацию было бы неплохо поставить. Более того, я даже настаиваю на этом. Для такой богатой обстановки страховая компания имеет право требовать установки сигнализации!

Они встретились снова через год, почти день в день. Вебб был просто потрясён тем, как его обокрали на этот раз. Ларкомб вёл себя несколько приветливее, пару раз он даже позволил себе холодно улыбнуться.

— На этот раз они забрали ещё больше, — пожаловался ему Вебб горестно.

— Но это же вполне естественно, — ответил Ларкомб спокойно. — Хотя бы из-за этого красного ящика на стене. Это же прямо как тряпка для быка. Поставьте сигнальное устройство на стену и вам гарантирован визит грабителя первого класса. Это старая истина.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор